Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старшая школа Гакко. Книга двадцать седьмая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 33
— Мы вынуждены признать поражение, — с достоинством склонил голову адмирал Чжэнфэй.
— Нда…, — постучал пальцами по столу Хуанди, — Дайте мне прогноз, возможно на Тайване останется всего две силы, тогда нам придется договариваться или с Британией, или с Империей…
Такая фраза Императора, по сути, была признанием утраты амбиций по захвату непокорного острова. А ведь вся кампания изначально затевалась как триумф китайской дипломатии и демонстрация военной мощи, однако все обернулось позорным, досадным поражением. Сейчас требовалось хоть как-то сохранить лицо, но в любом случае кланам Поднебесной преподан жестокий урок, отныне придется доказывать всему миру, что руки воинов Китая все так же сильны и крепко держат меч, а желающих убедится в этом будет немало…
Глава 17 Битва за Тайвань, финал
— Согласно протоколу Решения Совета Кланов от … сего года, на рассмотрение выносится вопрос о легитимности прав Благородных Домов Хуатэн, Чжэнфэй и Чуаньфу на экспансию свободных территорий острова Тайвань. Напомню, месяц назад высокое собрание с согласия участников военной кампании и во благо населения Формозы приняло регламент и условия, при которых кланам будет позволено продолжить военный конфликт, — начал председатель, — Условия простые, за истекший срок каждый из здесь присутствующих должен был захватить и удержать как минимум неделю одну провинцию. Прошу уважаемых клан лидеров поведать собранию об изменениях на поле боя!
— Я глава клана Чжэнфэй сообщаю, что, несмотря на предпринятые героические усилия, мы не смогли закрепиться на острове Тайвань, и принимая во внимание решение Совета Кланов, отказываемся от дальнейших притязаний на экспансию, — первым встал с места и громко, отчетливо доложил Морской Дракон.
— Даже так?
— Неужели?
— Слабоваты! — послышался гул голосов, живо принявшихся обсуждать свежую новость.
— Мы принимаем решение клана Чжэнфэй, все ваши войска, флот и авиация в течение двадцати четырех часов должны покинуть остров Тайвань и его территориальные воды согласно Международному Морскому Праву, — председатель положил конец досужим дискуссиям.
— Я могу обратиться к собранию? — учтиво спросил адмирал Чжэнфэй.
— Безусловно, — коротко разрешил председатель.
— Возможно, кто-то из присутствующих счел произошедшее проявлением слабости моего рода, однако хочу уверить всех, клан Чжэнфэй готов к войне! — дерзко бросил вызов Морской Дракон, — Пусть те из вас, кто шепчутся за моей спиной, докажут свою правоту в бою, и пусть победит сильнейший!
— Смело!
— Достойно!
— Ха, мы подумаем над предложением! — градус настроений мгновенно изменился, кланы любили дерзких и храбрых, тут нельзя было проявлять слабость, сразу загрызут.
Своей речью Чжэнфэй довольно сильно рисковал, ведь на прямой вызов могли и откликнуться, а его армия в настоящий момент была не в самом лучшем положении. Однако, если подумать, другого пути у Благородного Дома не было, сейчас в момент жестокого поражения многие могли захотеть поживиться «раненым», но демонстрируя силу, несгибаемую волю и непоколебимую уверенность адмирал остудил многие горячие головы.
— Достойный ответ, — председатель лаконично выразил мнение большинства, — Но, господа, давайте продолжим. Что скажет клан Хуатэн?
— Я глава клана Хуатэн признаю, что не смог выполнить условия Совета Кланов и отзываю свои притязания на экспансию, — гордо поднял голову владыка Гуандуна, — Однако прошу обратить внимание на то, что мои люди фактически противостояли не аборигенам Тайваня, а наемникам вооруженным современным оружием Британской Империи.
— Неслыханно!
— После драки кулаками не машут!
— Зачем эти отговорки?
— А вы ждали, что Тайванцы будут встречать вас с палками в руках? Если смогли купить оружие, значит достойны независимости! — на трибунах поднялась новая волна негодований.
— Я лишь сказал то, что сказал, не надо приписывать моим словам иной смысл! — в чисто китайской манере высказался Ма Хуатэн, по факту еще больше зля окружающих. Довольно глупый поступок, но раздосадованный неудачами клан лидер не смог сдержаться и высказал свои обиды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Довольно! — прекратил бардак председатель и закончил ритуальной фразой, — Мы принимаем решение клана Хуатэн, все ваши войска, флот и авиация в течение двадцати четырех часов должны покинуть остров Тайвань и его территориальные воды согласно Международному Морскому Праву. Пришло время выступить главе клана Чуаньфу.
— Я владетель Фуцзяня признаю, что мой клан не смог выполнить требования Совета Кланов и смиренно принимаю решение об отзыве моего права на экспансию Тайваня, — склонил голову третий китайский вельможа.
Бесславное завершение компании тремя не самыми слабыми кланами Китая имело далеко идущие последствия. Многие ошибочно решили, что воины Поднебесной проявили великую слабость, а значит можно попробовать восточного Дракона на прочность. Поражение одних, вело к военной активности других. Неудача на Тайване грозила перерасти в глобальную войну кланов…
— Вопрос решен! — почти мгновенно отреагировал председатель, заранее пресекая возможную перепалку, — Все три клана отныне не смеют участвовать в экспансии на остров Тайвань! Напомню, что нарушение Решения Совета Кланов крается объявлением родовых земель территорией свободной для войны!
— Да будет так!
— Кланы превыше всего!
— Мы правим миром! — главы Благородных Домов единогласно утвердили принятое решение, но почти тут же с разных сторон посыпались логичные вопросы.
— А что будет с Тайванем?
— Какой теперь статус у непризнанного Королевства?
— Возможно другие могут попытать счастье? — кланы хотели расширения, но если раньше всех пугала жесткая реакция Поднебесной, то сейчас появилось окно возможностей.
— Ваша обеспокоенность понятна, однако хочу напомнить, что у нас есть два участника объявленной экспансии, которые уже достигли определенных успехов, дабы принять взвешенное решение по острову Формоза, предлагаю заслушать сэра Чарльза Эллиота и графа Окинава, — председатель сделал логичное предложение.
— Верно!
— Пусть говорят!
— У них право первого! — поддержало большинство.
— Позвольте начать мне, — встал со своего места рыцарь-командор и, дождавшись кивка председателя, продолжил уверенным, солидным голосом, — В настоящее время подчиненные мне войска полностью контролируют провинцию Тайдун, однако мы не остановимся на достигнутом, в течение месяца будет захвачен контроль над всем югом острова Тайвань, границы моих будущих владений пройдут вдоль провинций Тайто, Наньтоу и Чжанхуа.
— Ооо, круто!
— Времени маловато!
— Дерзко!
— Не потянет!
— Достойно!
— Невозможно! — мнения в зале разделились почти поровну, однако большинство считало, что притязания сэра Эллиота не беспочвенны, просто он взял слишком коротки срок для военной кампании. Другие, более осведомленные понимали, что лайми даже не собирался воевать, а просто принудит Короля Тайваня сдать своих подданых.
— Хмм… предлагаю выслушать графа Окинава, — обернулся ко мне председатель.
— Моя армия уже сейчас контролирует весь север острова Тайвань, в том числе и трехмиллионный Тайхоку, — столицу взял только вчера, поэтому для многих эта новость — настоящая сенсация.
— Ничего себе!
— Я не расслышал сколько земель они уже захватили?
— Он взял все, что обещали Чжэнфэю, — взорвался коментраиями зал заседаний.
— Тишина, господа! — призвал к порядку председатель и добившись порядка кивнул, — Продолжайте.
— Планирую в течении месяца разгромить все военные силы непризнанного короля Тайваня и союзные им войска сэра Эллиота, после чего установлю полный контроль над островом Формоза, а его население принесет мне вассальную присягу! — намеренно провоцирую публику, да еще и повторил сроки указанные оппонентом.
— Что?
— Да он рехнулся!
— Твою мать! — кланы скептически отнеслись к моим смелым заявлениям, однако внимательный наблюдатель мог заметить, как побледнел рыцарь-командор и понимающе закивали китайские и российские главы Благородных Домов.
- Предыдущая
- 33/51
- Следующая