Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Притяжение влюбленных сердец (СИ) - "Цветы весеннего сада" - Страница 95
- Ага - это далеко? - спросила Аня.
- Уже близко, госпожа! Гораздо ближе, чем Вы думаете! - засмеялся бурят. - Это недалеко от того места, куда Вы направляетесь. Соседями будем!
Бурят ушел, а Анна осталась завороженно смотреть на маленьких верблюжат и кормить их молодыми ветками.
На кухне Анны Викторовны тоже не обнаружилось. Да где же она? - волновался Штольман. И немного сердился на шебутную вторую половинку. Вот почему нельзя сидеть на одном месте? На мягком месте? За веревочку, что ли, супругу к собственной руке привязывать? Он бы привязал, с удовольствием.
Наконец Жергал подсказал, понимающе сверкнув глазами, что Анна Викторовна была на другой стороне лагеря, у розвальней с сеном. Только ему еще не хватало “понимания” от посторонних людей!
Анна стояла, обхватив себя руками и улыбалась сказочным созданиям.
Синяя шубка, расшитая бархатом, кокетливая шапочка и две кудрявые косы. Она сама выглядела сказочной принцессой.
- Анна Викторовна! - сказал сердито Штольман, подойдя к ней. - Я повсюду Вас ищу.
Аня обернулась и любовно поправила уши его теплой шапки, не обращая внимания на возмущенный вид любимого.
- Доброе утро, Яков Платонович…Я будила Вас. - заметила она. - И Вы даже мне отвечали.
- Я Вам во сне, должно быть, отвечал. И этого не помню. - продолжал сердиться Штольман.
- И что? - усмехнулась Анна, продолжая любовно оглядывать мужа. Даже сердитый, он был такой родной и такой красивый!
- Я предпочитаю, чтобы по утрам Вы были рядом, а не бегали по лагерю. - честно сказал Штольман.
- А если бы я с Вами так? - нежно спросила Анна, беря его за руку, запрещала бы Вам, взрослому человеку, вполне невинные вещи. Например, выйти из юрты до своего пробуждения.
- Я - другое дело. - сказал Штольман. - Мне не трепетные девятнадцать, и я мужчина.
- Так и я уже не пятилетняя. Я больше не беззащитная барышня, убегающая из дома без спроса, а жена надворного советника. Меня защищает и Ваше имя, и Ваши призывы к благоразумию. Я не делаю ничего такого, что бы Вы не одобрили. - развела руками Анна.
- Помимо прочего, я просто скучаю, когда Вы уходите. Я был бы рад по пробуждению обнаружить Вас рядом. - настаивал Яков.
- Я и так почти всегда рядом. - Ласково сказала Аня, взяв супруга за руку. - Но и Вы меня поймите…
- Да понимаю я Вас, - вздохнул Штольман. - иногда даже лучше, чем Вы себя сами.
Он обнял супругу за талию.
- А что это за страшилища? - изумился он, разглядывая наряженных верблюжат.
- Это не страшилища, это пугала от рысей! - возмущенно объяснила Анна, защищая неповторимую красоту верблюжат.
- Ночью увидишь - сам такого испугаешься, - задумчиво сказал надворный советник.
Экзотики в их путешествии хватало с избытком.
Аня поцеловала мужа в щеку.
- Пойдемте, Яков Платонович, я распорядилась насчет завтрака. Надеюсь, Вы проголодались!
Если я и проголодался, то совсем по иному поводу, - подумал Штольман, хитро прищуриваясь на две длинные косы, ниспадающие на тонкую талию его драгоценной.
Чем ближе они подъезжали к столице Монголии, тем пышнее их встречали. На постоялом дворе, вокруг которого разместились в эту стоянку юрты, имелся настоящий повар-китаец.
Он встретил господина Штольмана и его жену в просторном доме возле растопленного камина и отвесил церемонный поклон.
- Яков Платонович, утром повар мне рассказал, что он-де служил у русского посла в Пекине и наловчился готовить все европейские блюда. Я попросила подать английский завтрак. Очень соскучилась по привычной пище. - рассказала Анна Викторовна.
Повар усадил чету Штольман за стол и расторопно поставил перед ними яичницу-глазунью, котлеты, овсянку, а также гренки. Не забыл подать и крепко заваренный английский чай.
- Ну что же, - улыбнулся надворный советник, намазывая супруге тост с джемом. - Вполне соответствует духу Англии.
- Яков Платонович, а почему к нам относятся так предусмотрительно? Мы важные гости? - поинтересовалась Анна.
- Потому что мы здесь, Анна Викторовна, в чужом государстве, в некотором роде представляем приамурское генерал-губернаторство, и в его лице, российскую власть. Закупаем большую партию провианта для каторги. Это серьезные деньги. Местные ламы заинтересованы в покровительстве Российской Империи, хотя политически Монголия принадлежит Китаю. Завтра нас примет сам верховный религиозный правитель Монголии - Живой Будда, хутухта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Звучит солидно! - улыбнулась Аня.
- Это только так кажется. На самом деле хутухта в Монголии это отрок, мальчик, и его власть сугубо номинальна. Ему отдают почести как очередной реинкарнации Будды. Сам он не правит, от его имени правят ламаистские вельможи. А отрок живет в золотой клетке, получает светское и богословское образование, принимает паломников.
- Ко мне сегодня уже приходил дух одного мальчика. - наморщила лоб Анна. - Яков Платонович, только Вы не смейтесь надо мной. Он просил не забирать его игрушки.
- К Вам опять приходят духи, Анна Викторовна? Одно время они совсем пропали и я, грешным делом, обрадовался. Мне бы не хотелось, чтобы они Вас беспокоили. - сказал Штольман, беря жену за руку.
- Яков, Вы меня слушаете? Я рассказывала про игрушки! - напомнила Анна.
- Я приму к сведению, Анна Викторовна, не сердитесь понапрасну. - тут же потушил пожар ее недоверия супруг. - Помощь духов нам не помешает. В Урге нужно вести себя осмотрительно. Боюсь, мы вмешиваемся в большую политику. Дело в том, что каждого Живого Будду по достижению определенного возраста умерщвляют по негласному распоряжению китайского императора, который опасается взрослого и независимого хутухты. На место верховного правителя садят нового мальчика и объявляют его реинкарнацией усопшего. Нынешний Живой Будда достиг совершеннолетия и очень боится за свою жизнь. Я согласился помочь ему бежать с нашим караваном.
- Хорошо. - серьезно сказала Анна. - Я буду внимательной и осторожной. Похоже дух, который приходил сегодня, тоже себя считает реинкарнацией Будды. Возможно это один из предшественников нынешнего Живого Бога. Как Вы собираетесь помочь хутухте бежать? Его, наверное, хорошо охраняют?
- Как меня уверил господин Негрен, всё уже готово, нам нужно только дать Его Божественности место в караване в качестве нашего работника.
Если даже Ваши духи нам будут помогать, то затея уже не кажется мне такой уж авантюрой. - усмехнулся Штольман.
- Анна Викторовна, в качестве кого мы можем нанять китайского подростка? Не слугой же его при нас определить?
- Переводчика. Он наверняка высокообразован и не привык к физическому труду. - подсказала Аня.
- А это хорошая идея, Анна Викторовна! - похвалил ее Штольман. - чтобы я делал без Вас.
- Вы мне льстите! - улыбнулась супруга.
- Ничуть. - серьезно сказал Штольман и поцеловал ей руку. Ну в самом деле, каково ему было бы здесь без этой шебутной и деятельной особы, украшающей мир одним своим присутствием.
***
Подъезжая к столице Северной Монголии, их караван остановился у площадки, посередине которой возвышалась большая груда камней и хвороста. Венчали насыпь вставленные в центр большие палки и прутики. На них были навешаны разнообразные безделушки. Это были подношения или жертвы духу горы. Здесь можно было найти и изображения буддистских божеств, скрученные в маленькие свитки тибетские молитвы, и даже простые ленточки из цветного коленкора. Стоимость жертвуемого была не важна, значим был лишь сам факт подношения.
Яков Платонович с Анной Викторовной наблюдали, как буряты невозмутимо разбрызгивают вокруг каменной горки молоко, спиртные напитки и жгут благовония.
- Что они делают? - прошептала Анна.
- Думаю, они приносят жертву духу горы. - прокомментировал Штольман. - Вон идет Ваш спаситель, у него и спросим.
К супругам Штольман направлялся улыбающийся Жаргал.
- Почему Вы его так называли? - спросила Аня.
- Ну как же, он сначала Вас соблазнил кататься на верблюде, а потом от него же Вас пришлось спасать. Я с самого начала был не в восторге от этой затеи. - поднял бровь Штольман.
- Предыдущая
- 95/216
- Следующая
