Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр - Страница 3
Чанг отчаянно замахала лапами, лишь благодаря выдержке монаха не обрушив на Хуэйфан поток ругательств. Ну разве можно было напоминать раненной Настоятельнице об этом моменте! А сама Джейд Таск болезненно поморщилась: во-первых, из-за того, что дала какой-то жирной панде связать себя, а во-вторых, от ощущения дикой боли, память о которой хранило её разбитое тело. Цзиньдяо не просто плюнул в неё сгустком энергетического пламени, обжёгшего её снаружи и изнутри, сжавшего лёгкие, порушив кости — он намеренно ударил в неё не полной своей мощью, чтобы она умирала в мучениях, наглядно доказывая, что для Цзиньдяо даже любимая ученица ничего не значит.
- Поскольку Цзиньдяо всё ещё оставался очень силён, нам пришлось попытаться отнять у панд Урну Духов, - Хуэйфан пристукнула копытом об копыто. - Я как раз поймала Урну и швырнула её в пропасть, и тут ты решила отомстить Цзиньдяо и поймала её в самый последний момент!
- А панда-Мастер Дракона поймал меня, - проговорила Джейд. - Ты не права, Хуэйфан. Я ловила Урну не ради мести, я поняла, что раз Цзиньдяо так легко пожертвовал мною, то вас он погубит и вовсе без сожаления…
Переглянувшись, монахи кивнули.
- Но что было дальше?
- Мастер Дракона использовал Урну против Цзиньдяо, дух его влетел в неё, а тело осталось стоять, готовясь рассыпаться в прах, - ответила Хуэйфан, взмахнув руками, будто показывая, как стоял дракон. - Потом одна из панд использовала на тебе силу Исцеления, наверное, в самый последний момент.
- Да, я уже не могла дышать, - Джейд Таск нашла в себе силы чуть приподняться. - С вашей помощью я поднялась и поговорила с пандами, а потом…
Она почувствовала, что не может продолжать. То, что произошло дальше, просто не могло быть правдой!
- А потом раздался страшный грохот, - похоронным голосом сказала Чанг, сменив выдохшуюся Сестру. - Земля дрогнула у нас под ногами, гул стал нарастать, и вдруг Зелёная Вспышка невероятной мощи обрушилась на всех нас. Тела панд засветились золотым, вспыхнули их глаза, казалось, что они все кричат в унисон — а потом их тела рассыпались прахом, как и тело Цзиньдяо. Ты потеряла сознание, почти все Сёстры повалились на землю, а там, где стояли панды, остался только тот противный гусь, который сильно ударил мне по плечу половником…
Она вздохнула.
- Он сошёл с ума от горя и мы так и не смогли его поймать. Тогда я повелела всем, кто чувствовал в себе силы, соорудить носилки и нести тебя в наш храм, а сама отправилась на разведку к Источнику Ци. Пещера была разрушена, засыпана камнями, но мне удалось ненамного продвинуться внутрь и разглядеть, что Источника больше нет.
Джейд Таск закрыла глаза.
- Ты уверена, что все панды погибли?
- Они спасли нас, хотя, быть может, сами того не желали, - пожала плечами Чанг.
- И погибли не только панды, - неожиданно объявила Хуэйфан. Чанг попыталась её остановить, но заткнуть рот этой девушке было просто невозможно. - Ты лежала без сознания два дня, и за это время мы осмотрели все окрестности. Вспышка превратила в пепел жителей всех ближайших поселений, уцелели только немногие, правда, я не знаю, почему! Наверное, эта энергия по всему Китаю разошлась!
- Хуэйфан!
- Я знаю и об этом, - выдавила из себя Джейд, снова посмотрев на Сестёр. - Только и подумать не могла, что Цзиньдяо на это решится.
- Что? - Чанг изумлённо уставилась на Настоятельницу. - Так Мастер Цзиньдяо планировал это… Этот… Эту катастрофу?! И ты ничего не говорила нам?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Цзиньдяо доверял мне такие тайны, которые не мог доверить никому другому. В конце концов, именно он нашёл меня, когда я была маленьким нищим оленёнком и побиралась по всему Китаю... Он вырастил меня, он обучал меня, и всё это только для того, чтобы в один прекрасный день я положила Китай к его грязным лапам! - Джейд глубоко вдохнула, успокаиваясь. Вспышка злобы придала ей новых сил, позволив даже сесть на койке. - Я слышала от него, что на случай поражения он намеревался что-то сделать с Источником, сделать так, чтобы положительная Ци вырвалась за его пределы!
- Но зачем? - удивилась Чанг.
- А я поняла! - Хуэйфан гордо выпятила грудь. - У меня похожее случилось, когда я нашла куст тех очень сладких синих ягодок, которые росли у подножья наших скал!
- И которыми ты даже не подумала с нами поделиться, - усмехнулась олениха.
- Ага! Так вот, когда я их ела понемногу, всё было хорошо, но однажды я увлеклась, стала обгладывать ветку за веткой, ну и… - Хуэйфан развела лапы в стороны. - Мне пришлось пропустить несколько наших тренировок. Вот я и думаю, что когда Ци много, это тоже плохо, ведь всё должно быть в равновесии!
- Ты права, - кивнула Джейд Таск. - Цзиньдяо высвободил Ци, и та поменяла своё качество с положительного на отрицательное. Любой, кто обладал к ней большими способностями, оказался просто перенасыщен энергией и не смог выдержать её влияния… Других же погубило то, что у них не хватило сил противиться воздействию изменённой Ци, вырвавшейся в виде Зелёной Вспышки. Так вы уже провели разведку ближайших деревень? И выживших не нашли?
- Уцелевших очень мало, но они есть, - покачала головой Чанг. - Возможно, чем дальше, тем влияние Вспышки было слабее, только… Боюсь, что это не так. Я послала Сестёр в разные концы Китая, пока от них нет вестей, но ночью я оглядывала окрестности с вершины скал и не видела никаких следов огня. Всё погружено в сплошную тьму, нет ни беженцев, ни караванов с помощью от Императора.
Джейд почувствовала, как в груди у неё холодеет. Подобного она и вообразить не могла, а вдобавок ко всему, ещё и мысль о том, что она может быть виновна в катастрофе, принялась сверлить в её голове. Ведь это она поймала Урну Духов, она даже прикрыла её крышкой, когда дух Цзиньдяо оказался там, и потому он исполнил свой запасной план, разом отомстив своим врагам! Только какое это имеет значение теперь?
- Что нам делать с Духом Цзиньдяо? - Хуэйфан наконец-то озвучила тот вопрос, с которым так настойчиво прорывалась в покои Джейд. - Мы принесли Урну с собой, он всё ещё там.
Поморщившись, Джейд Таск решительно опёрлась на койку и попыталась встать. Со второй попытки ей удалось подняться на ноги, хотя она сразу же пошатнулась и только чудом устояла.
- Немедленно замуруйте Урну в стену храма, - велела она необычайно твёрдым голосом. - Пусть Цзиньдяо остаётся там на целую вечность в наказание за то зло, что причинил! Мы будем охранять её до тех пор, пока существует Клан Яда… И попытаемся сохранить хотя бы то, что у нас осталось.
Безумие мира
Силы постепенно возвращались к Джейд Таск.
Поначалу едва поднимаясь с койки, уже на третий день олениха приступила к выполнению обязанностей Настоятельницы, а к вечеру пятых суток смогла выслушать доклады разведчиц, посланных Чанг выяснять размеры бедствия, постигшего Китай. Четверо олених, отправленных ею в разные части страны, собрались в тренировочном зале, куда пришли и все члены Клана Яда, кроме нескольких дозорных.
- Предыдущая
- 3/47
- Следующая