Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень поражения (СИ) - Фабер Ник - Страница 71
Осознание случившегося пришло в голову Виктора, даруя ему какое-то странное, необъяснимое спокойствие.
Это была хорошо расставленная ловушка.
И они только что провалились в неё с головой.
***
Флагман Второго флота
Дредноут «Джеймс Т. Батлер»
Капитан Давич сверился с полученными данными. Довольно хмыкнул и развернувшись, прошёл через флагманский мостик к стоящему в его центре мужчине в белом мундире.
— Все корабли завершили прыжок без происшествий, адмирал. Все капитаны доложили о готовности действовать согласно плану.
— Прекрасно, Юлий, — удовлетворенно произнёс Штудгард. — Очень хорошо. Что с развертыванием «Энцелад»?
— «Карамоны» уже начали процесс расстыковки, — доложил Давич, обрадованный, что заранее проверил эту информацию. Оказаться перед адмиралом и не быть способным дать ответ на заданный вопрос казалось ему страшнейшим кошмаром в жизни.
Штудград кивнул, ничего не сказав в ответ.
Две ударные группы Второго флота вышли из гиперпрыжка в точно назначенных точках.
Количество и состав входящих в них кораблей должны были стать неприятным сюрпризом для верденцев.
Секретные сообщения «Регента», полученные верденской разведкой, не отражали всей опасности, с которой мог столкнутся Седьмой флот Райна. Филип Штудгард привёл в систему Бедергар более сотни боевых кораблей. Пять эскадр дредноутов. Все относились к новому типу «Претор». Более тридцати линкоров и двух десятков линейных крейсеров. Плюс корабли сопровождения и снабжения. Огромная сила, сама по себе способная раздавить Седьмой флот в лобовом столкновении.
Но, будто этого было недостаточно, за кормой дредноутов в действие пришли крупные, размерами больше линкора, специальные транспорты.
Суда типа «Карамон» были, наверное, самым новым технологическим творением, сошедшим со стапелей верфей комплекса «Гавельхайм». Они не несли на себе оружия или ракетных пусковых платформ. Более того, у них не имелось даже сколько-то заслуживающей внимания брони. Но никто и не собирался использовать их в сражении. В конце концов это были не боевые корабли.
Все «Карамоны» останутся на своих позициях и не будут участвовать в предстоящей схватке.
Потому, что их единственным предназначением являлась транспортировка корветов типа «Энцелада» к месту сражения. В каждую из двух групп, что появились из гиперпространства, входило десять таких кораблей. И прямо сейчас, от каждого их них отсоединялись корветы.
Один «Карамон» нёс девять корветов, помещающихся в специальные крепления вокруг средней, узкой части его корпуса по три штуки в три уровня.
В итоге, когда все корветы отстыковались от своих носителей, каждая из групп Штудгарда получила неожиданное усиление в размере девяносто корветов.
Не прошло и сорока минут, как одна из этих армад начала движение вглубь системы в то время, как другая осталась на месте.
Ловушка захлопнулась.
***
Тяжёлый крейсер «Гавриил»
— Мы в дерьме.
— Спасибо, Майк, — недовольно произнёс Том, не глядя на Сорено и с мрачным лицом отхлебнул чаю. — Очень своевременная констатация этого без сомнения неприятного факта.
Прошло уже больше полутора часов с того момента, как Седьмой флот осознал в какую ловушку он угодил. Сорок Четвёртая эскадра двигалась на встречу с оперативной группой Леонарда Кенворта, чтобы потом объединится с остальными кораблями Седьмого флота. Сейчас жизненно важно было объединить все силы в один кулак, дабы не позволить их противнику разбить раздробленные группы седьмого флота.
— Я просто хотел убедиться, что никто не забыл, — вяло буркнул Сорено.
— Ага, забудешь тут, как же.
Они сидели в одной из кают-компаний «Гавриила». Том, Карен Ламберг, капитан «Гавриила» Шарль и Сорено. Пять минут назад Том провёл короткое совещание с капитанами остальных крейсеров и не мог не отметить злые и беспокойные выражения на лицах своих подчинённых. И Том их понимал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ситуация была близка к катастрофической.
Обе оперативные группы Седьмого флота оказались зажаты между тремя группами рейнского флота, что буквально преследовали их по пятам. При этом верденцы глубоко увязли внутри системы. Конечно, более высокое начальное ускорение давало им шанс на отрыв от своих противников. По крайней мере в данный момент, если верить имеющейся информации, обе группы смогут объединиться до того, как их настигнут корабли защитников системы. И пройдёт больше тридцати семи часов до того, как одна из двух появившихся из гиперпространства групп их настигнет.
Но, это лишь одна сторона монеты.
И Тому очень не хотелось смотреть на другую. Они уже получили данные от оставленных на границе системы сенсорных платформ, поэтому уже знали состав их нового противника. Одних лишь дредноутов было достаточно для того, чтобы задавить все надежды Седьмого флота на спасение. И, что ещё хуже, одна из групп так и осталась на своей позиции, не сдвинувшись с неё.
А значит, подобное поведение противника могло преследовать лишь одну цель.
— Эти уроды будут ждать за пределами гиперграницы и совершат прыжок нам наперерез, чтобы не дать сбежать, — сделал тогда вывод Майк, когда только увидел новые данные.
И Том полностью разделял его точку зрения. Это логичный и правильный шаг, на который пошёл бы и он сам, если бы планировал эту ловушку.
Вот, почему рейнские силы не ушли со своих позиций, когда проходил первый этап «Алебарды». Вот, почему они продолжали сидеть на орбите планеты, изображая из себя прячущихся за космическими укреплениями недотрог. Это была приманка. Наживка. И Седьмой флот заглотил её вместе с крючком, поплавком и леской.
— Дерьмо...
— Сэр?
Том оторвался от своих мыслей и поставил чашку на стол.
На столе стояла тарелка с бутербродами, к которым он так и не притронулся. Есть не хотелось совершенно. Даже несмотря на то, что он не мог вспомнить, когда вообще последний раз обедал.
Райн повернулся к Карен, отметив, что лицо блондинки превратилось в напряжённую маску.
— Что, Карен?
— Не лучше ли будет, если флот рассредоточится? — спросила она, смотря куда-то в сторону. — То есть, я имею в виду, что...
— Я понял, что именно ты имеешь в виду, — прервал её Том. — Но пока такого приказа не было. А значит, мы будет действовать так, как нам сказано.
— Д...да, сэр, — произнесла она, с трудом проглотив ком в горле. — Как скажете.
Том лишь вздохнул, обрадованный тем, что она не стала продолжать этот диалог. Ламберг боялась. Он видел это так же явно, как и её саму. Синяки под глазами. Плотно сжатые губы. Потухший, дёргающийся из стороны в сторону взгляд. Наверное, где-то внутри, Ламберг была в ужасе от происходящего.
Должна быть в ужасе, как-то отстранённо подумал он. Потому, что сам Том с трудом держал себя в руках, стараясь оставаться внешне спокойным.
Это худший кошмар, какой он только мог себе представить. Безвыходная ситуация, в которой его подчиненные ждали от него приказов. Решений. Их жизни — его ответственность, как командира. И Том был обязан распоряжаться ими с максимальной эффективностью. И в тоже время, Райн понимал простую истину. Все они люди. И все они боялись. Те, кто не боятся — идиоты, что лгут сами себе.
Столько сил приходилось тратить для того, чтобы оставаться спокойным. Собранным и уверенным в себе. Вот только проблема заключалась в том, что отсутствие решения в подобной ситуации разъедало всю уверенность так будто была кислотой.
На какой-то момент Том задумался над тем, что сейчас испытывал его отец. Давление на его плечах должно быть просто неподъемным.
— Майк абсолютно прав, — признал он, начав говорить. Не для кого-то конкретно, а скорее для самого себя, чтобы не сидеть в этой давящей тишине. — К сожалению, я пока понятия не имею, что нам делать в этой ситуации.
- Предыдущая
- 71/90
- Следующая
