Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие факультета драконов (СИ) - Ларина Саша - Страница 58
— Абсолютная безмятежность, надо полагать… — подруга покружилась вокруг своей оси, явив миру чарующий мерцающий туман, что стелился вдоль нижней кромки гладкой темно-синей ткани платья — Все зачеты сданы, можно спокойно отдыхать.
И она еще жалуется? Мои звезды лишь загадочно поблескивают при движении, а на ее юбке настоящее волшебство! Да и платье сидит на принцессе просто идеально. Тугой лиф и ровный ряд хрустальных пуговок на спине подчеркивают точеный, поистине королевский стан Ютары, длинные рукава с высокими манжетами и воротник стойка придают образу женственности, загадочности, а легкая юбка до середины икры акцентирует внимание на ее совершенных лодыжках.
— Может летом зачарованная форма порадует меня звездным небом. — нахмурилась подруга, еще раз качнув бедрами — На голубом фоне тоже будет неплохо смотреться…
— Такая ты у меня красивая! — восхищенный вздох вырвался наружу, губы растянулись в улыбке, а ладони сами сложились в замок на груди.
— Ты тоже ничего. — принцесса попыталась скрыть легкое смущение, но изящные пальцы, которые тут же начали поправлять пуговки на манжетах, ее выдали.
— Девочки, у меня голубика! — за дверью раздался восторженный визг и это, вне всяких сомнений, Лилибет — Дождь из голубики, посмотрите!
— Это черника, Лили! — поспешила разочаровать подругу Кэтлин — Очевидно же.
— У тебя вообще каракули какие-то, Кэти. — тут же возмутилась девушка, и мы осторожно выглянули наружу. Надо же проверить, что там за ягоды!
— Не каракули, а древние письмена! — кто бы сомневался — Они золотистые, видишь? Это потому что у меня нет ни одной четверки в первом полугодии!
— Не поэтому, но не будем ее расстраивать. — тихо шепнула Юта, с трудом сдерживая улыбку, и уже громче добавила — Очень красиво, Кэти!
— Покажите, что у вас? — Лилибэт даже подскочила от любопытства, так что следующие десять минут, которые мы собирались потратить на прически, были посвящены разглядыванию юбок.
Уже на ходу, наспех собрав кудри в высокий хвост, я мельком посмотрела в окно широко коридора Академии, скорее желая убедиться, что выгляжу прилично и вдохнула поглубже, предвкушая невероятный день. Сегодняшний обед пройдет в главном зале торжеств, который, со слов принцессы, способен зарядить непередаваемым духом рождества, наполненного чудесами, даже самого черствого и хмурого человека.
Что ж, с уверенностью заявляю, она не врала. Теплый запах хвои, сладких мандаринов и корицы забрался в нос уже на подходе. Внутри зала он стал еще отчетливее, а за длинными столами, накрытыми бордовыми скатертями спокойного насыщенного оттенка, уже сидели нарядные адепты. Под высоким, куполообразным потолком парили разномастные световые сферы, каждая из которых была украшена пушистой еловой веточкой и золотой лентой, а в затейливых старинных канделябрах, что возвышались на столах, кто-то заботливо зажег высокие свечи. Наконец, в дальнем конце зала, прямо за преподавательским столом, раскинула мохнатые лапы елка невероятных размеров. Она в потолок макушкой упирается, клянусь! Только вот, нарядить ее, почему-то, забыли…
— Юта, Риа! — вскочил Саттер, активно махая руками — Я вам места занял!
— У крушилы жилет со сладостями. — Юта пыталась быть серьезной, но веселый смешок все-таки вырвался наружу — Я в нем не сомневалась ни на секунду!
Одна из частей парадного костюма-тройки Сигварда, действительно, выбивалась из темно-синего ансамбля. Ткань пестрила яркими разноцветными конфетами: от карамельных тростей в красно-белую полоску до круглых сахарных леденцов на палочках — стопроцентное попадание в тему праздника. И все это великолепие украшал деликатный магический блеск. Вот кому можно позавидовать!
— Еще два места найдется, Сат? — кивнула на блондинок подруга — Мы не одни.
— Потеснимся, не проблема. — губы Сигварда растянулись в улыбке, настолько очаровательной, что наши спутницы даже немного покраснели — Давайте скорее, ректор и преподаватели придут с минуты на минуту!
— А где Тайрон, Алария? — слишком уж громко поинтересовалась Лили, как только мы уселись за стол — Он от тебя ни на шаг не отходит, а на таком мероприятии…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Решил дать ей отдохнуть. — резко перебила принцесса — Драконы сидят за отдельным столом, Лилибет. Всегда.
— Зато у тебя компания приятная, Ютара! — решила напомнить, если вдруг она расстраивается, что ей такая честь не выпала — Сидела бы сейчас со скучными аристократами, слушала нудные истории, оно тебе надо?
— Персик дело говорит. — подхватил Сат, заинтересованно рассматривая угощения, стоящие на столах — С драконами весело только когда они вас обсуждают, но я сомневаюсь, что кто-то решится поднять эту тему в вашем присутствии.
— Кого это нас? — тут же отреагировала принцесса, заломив бровь.
— Эм… — Сигвард так смотрит на меня, будто у меня есть повод его спасть. Еще чего! Мне тоже интересно. — Вас… В смысле, девчонок. Я имел в виду девчонок! Парни часто обсуждают девчонок, когда не заняты более важными разговорами.
— И что же говорят про Лили? — притворно мило улыбнулась Юта, склонив голову.
— Только хорошее! — оборотень вскинул ладони, широко распахнув глаза. Боится праведного гнева ее высочества? — Клянусь, одни комплименты!
— Неужели? — и правда, боится — Мне тоже только комплименты делают?
— Ну а как иначе, принцесса! — нервный смешок и теперь ему не выкрутиться.
— Сат, я думала мы друзья… — протянула Юта, наградив парня крайне выразительным взглядом — А ты в глаза мне врешь и не краснеешь. Не стыдно?
— Я же… Ладно! Винсент сказал у тебя характер взрывной. — Саттер потупил взгляд, нехотя делясь деталями мужских бесед — Говорит, если бы ты такая упертая и строптивая не была, он бы на тебе женился не раздумывая.
— М-м-м… — она даже губы поджала, чтобы не рассмеяться в голос — Значит, дело только в моем характере. Не в том, что я не согласилась бы выйти замуж за Винни, так?
— Кто бы тебя спрашивал! — я не выдержала первая, хихикнула — Ты поработай над собой Юта, глядишь передумает парень!
— Он и на тебе жениться собирался, Ри. — повеселел Сат — Только ему запретили.
Догадываюсь, кто именно этот любитель всем все запрещать, но уточнить не успела, потому что свет в сферах вдруг стал загадочно синим, погружая зал в приятный полумрак, а через мгновение перед елкой появился ректор Хардин, в торжественной темной мантии, с аккуратным светящимся гербом академии на груди.
— Рад видеть ваши счастливые лица, мои любимые адепты! — громко поприветствовал нас профессор, величаво раскинув руки в стороны — Прежде всего, хочу поблагодарить вас за прилежный труд, за отличные отметки, за рвение, за успехи! Вы — гордость и радость Королевской Академии Магии Ариндаля!
Зал взорвался аплодисментами, а светлячки в сферах, будто вторя адептам, замерцали в такт. Какая же красота!
— Не будем забывать и про наших замечательных преподавателей! — продолжил ректор, как только стихли аплодисменты — Я бесконечно благодарен судьбе, за то что в наших рядах есть такие, не побоюсь этого слова, выдающиеся таланты. Только представьте, эти люди годами работают в Академии и терпят все выходки адептов! С каждым годом вы, ненаглядные мои ученики, становитесь все более и более изобретательны, а мы с коллегами, прошу обратить внимание, не молодеем!
Смешки были уже не такие уверенные, как рукоплескания, только оборотни в дальнем конце зала хохотали так задорно, что мне начало казаться, будто эта часть обращения Хардина касается исключительно их компании.
— Вы заслужили этот праздник, дорогие мои! — звонко хлопнул в ладоши ректор и в зал вошла профессор Фреда Фридаль, в сопровождении хорошо знакомых нам драконов — Торжественный обед в честь адептов и преподавателей Академии магии начинается прямо сейчас! С праздником вас!
Ван дер Раммад, Хамфри и Хэрибар остановились в проходе, на расстоянии пары метров друг от друга, а декан заклинателей направилась прямиком к елке.
Мгновение, и зеленую красавицу окутал вихрь из золотых искр, оставляя за собой самые настоящие магические украшения. Парящие огоньки, меняющие цвет шары, изящные крошечные феи, кружащиеся в удивительном танце…
- Предыдущая
- 58/90
- Следующая
