Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завоеватель - Джойс Бренда - Страница 57
Рольф оглянулся и сердито нахмурился, заметив Кейдре, но когда понял, что они остались в зале вдвоем, не считая гонца, — смягчился.
— С тобой мы поговорим позднее, — ласково сказал он. Это следовало понимать как приказ выйти из зала, и Кейдре не стала больше мешкать.
Прошел не один час, прежде чем Кейдре нашла возможность скрытно пробраться в кабинет. Она вошла внутрь и плотно прикрыла за собой дверь.
— Алис, нам надо поговорить.
— Не о чем мне с тобой говорить! Глаза бы мои тебя не видели!
— Да, я знаю, что ты чувствуешь себя обиженной, и пришла, чтобы все объяснить!
— Объяснить? — Алис визгливо расхохоталась. — Ох, Кейдре, можешь мне поверить — я отлично тебя понимаю! Перед таким жеребцом о трех яйцах не устоит ни одна женщина! Уж кому, как не мне, знать, на что он способен! — Она хотела уязвить сестру как можно больнее, но в глазах у нее стояли слезы.
Кейдре действительно почувствовала себя уязвленной, представив Алис в объятиях Рольфа. На миг она даже онемела от боли.
— Нашему жеребцу вечно все мало, правда? — с увлечением продолжала Алис. — Представляешь, когда он сегодня на рассвете возвращался в замок, то подрался с одним из рыцарей, а потом взял меня прямо в коридоре, на полу.
— Я тебе не верю, — пробормотала Кейдре, однако ее смутило то, что описываемые Алис поступки вполне соответствовали крутому нраву Рольфа де Варенна. Неужели ему действительно показалось мало даже после того, что они вытворяли на сеновале?
— Что, не нравится? По-твоему, норманн спит исключительно с тобой? Да он в жизни не был верен ни одной женщине — а уж тем более какой-то шлюхе!
Кейдре отлично понимала, что Алис нарочно старается ужалить как можно больнее, но правда ранила ее в самое сердце, и ей стоило большого труда довести задуманное объяснение до конца.
— Я сделалась его любовницей не по своей воле. Ты слишком хорошо знаешь меня, Алис: никогда в жизни я не стала бы связываться с проклятым норманном. Он наш заклятый враг, он отнял Эльфгар у Эда!
— Он взял тебя силой? — Алис напустила на себя надменный вид, однако алчно вспыхнувший взор выдавал снедавшее ее извращенное любопытство.
— Да.
— Ты врешь! — взвизгнула Алис. — У Мэри в деревне живет деверь, и он видел, как вы кувыркались в саду! Ты набросилась на него сама! Лживая шлюха!
Кейдре бросало то в жар, то в холод. Неужели их действительно кто-то застукал? Боже, какой стыд!
— Не знаю, что он мог увидеть, — пролепетала она, чувтствуя, как почва ускользает у нее из-под ног. Что тут скажешь? Как теперь объяснишься с Алис? — Наверное… наверное, тогда с норманном был кто-то другой!
— Врешь, врешь, врешь! Лживая шлюха! — визжала Алис, потрясая в воздухе кулаками. — Ты упивалась этим, потому что уродилась такой же шлюхой, как твоя мать! Шлюхино отродье, проклятое шлюхино отродье!
— Неправда! — Град несправедливых упреков вывел Кейдре из себя. — Эд уговорил меня стать его любовницей. Он хотел, чтобы я сошлась с ним. Это был мой долг!
На миг в кабинете стало тихо. Кейдре содрогнулась от ужаса при виде злорадной гримасы на лице сестры. И кто тянул ее за язык?
— Ты спишь с ним, чтобы шпионить? — выдохнула Алис.
— Нет, что ты, вовсе нет! — поспешно затараторила Кейдре. — Просто ради того, чтобы он не застал меня врасплох. Норманн в жизни не выболтает любовнице важную тайну — он слишком осторожен.
Алис медленно оправлялась от шока. Она не верила в такую удачу. Неужели Кейдре выложила ей всю правду? Ее сестра сама призналась, что использует любовника ради того, чтобы шпионить в пользу братьев!
— Я не надеюсь получить от тебя прощение, — прошептала Кейдре, думая только об одном: как бы поскорее убраться из комнаты Алис. — Просто мне хотелось объяснить свои поступки. Он действительно взял меня силой, и у меня действительно не было выбора! — Видя, что Алис молчит, Кейдре опрометью выскочила в коридор.
Эта дура действительно считает себя виноватой! Алис радостно потерла руки. Ей не терпелось огорошить своего муженька радостной вестью: приглянувшаяся ему шлюха водит его за нос, чтобы удобнее было за ним шпионить!
— Кейдре, мне пора.
— Как, уже? Но еще совсем рано! — Они лежали на сеновале, крепко обнявшись, все еще разгоряченные и потные после любовных игр. — В чем дело?
— Ужасно не хочется расставаться, но ничего не поделаешь — на рассвете мы отправляемся в Йорк.
— В Йорк? На рассвете?
Он уже потянулся за одеждой.
— Это надолго? — Кейдре охватило разочарование. — Когда ты вернешься?
— Будешь без меня скучать?
— Это слишком неожиданно, — с тревогой произнесла она. — А вдруг Гай вернется раньше тебя?
— Не исключено, — спокойно подтвердил Рольф и вытер прозрачную слезинку с ее щеки. — Не надо плакать, милая. Когда я вернусь, у нас будет множество новых свиданий!
Она действительно плачет? Неужели ее так трогает предстоящая разлука? После неудачного объяснения с Алис Кейдре все еще чувствовала себя растерянной. Черт бы побрал этого Эда с его хитроумными планами! Впрочем, может, оно и к лучшему — пусть норманн уедет, пока Алис не успела все ему рассказать.
— Возьми меня с собой! — взмолилась она, судорожно сжав его руки.
— Не могу. — Рольф хотел подняться, но Кейдре не отпускала, и ему пришлось вернуться на охапку сена.
Она отлично сознавала, какую власть имеет над рыцарем вид ее обнаженного тела. С нарочитой томностью Кейдре обхватила ногами его ногу и прижалась к Рольфу так, что у него потемнело в глазах от желания.
— Возьми меня с собой, — шептала она. — Мы так мало были вместе…
— Кейдре…
— Мой муж наверняка вернется раньше тебя. Я не успела тебе сказать, но Гай больше не боится моего сглаза — он сам в этом признался. Теперь он считает, что я добрая ведьма, и если ему захочется переспать со мной, я не смогу удержать его одними угрозами. Ну пожалуйста!.. — Ей даже удалось довольно жалобно всхлипнуть.
— Малышка, ты слишком хорошо знаешь, что я не в силах тебе отказать! — С этими словами Рольф поднял ее и положил ее ноги себе на пояс.
— Значит, я еду с тобой?
— Да, — простонал он, расстегнув штаны и войдя в нее с такой силой, что ее спина больно врезалась в стену. — Да! — повторял Рольф. — Да, да, черт побери!
Глава 51
Когда через два дня они оказались в Йорке, Кейдре неприятно поразило оживление, которым было охвачено королевское войско, занимавшее город. Всю дорогу она ехала рядом с Рольфом. Они разговаривали без умолку, то и дело обмениваясь многозначительными взглядами и начиная громко смеяться без видимой причины — к вящему удивлению остальных рыцарей. Никому не пришло в голову открыто ставить под сомнение целесообразность ее присутствия, и Кейдре на удивление скоро освоилась со своим странным положением среди этих людей. Под конец путешествие даже стало казаться ей приятным — тем более что оно прошло спокойно и ни одна стычка с мятежниками не омрачила их пути. Зато теперь, разглядывая солдат короля Вильгельма, деловито сновавших по военному лагерю, Кейдре встревожилась не на шутку.
Ей давно не давал покоя вопрос: зачем Вильгельм вызвал к себе Рольфа? Вид армии, готовой выступить в новый поход, говорил сам за себя. В последнее время у Вильгельма остался только один противник, достойный такого войска: армия мятежных саксов.
Рольф приказал натянуть свой шатер во внутреннем дворе крепости и оставил Кейдре в одиночестве. О том, чтобы взять ее с собой, не могло быть и речи, ведь он отправлялся на аудиенцию к самому королю. Сказка последних дней подошла к концу.
Происходившие у нее на глазах приготовления к решительной битве лишили Кейдре душевного равновесия: ей во что бы то ни стало нужно было вызнать наверняка, куда отправляется войско. Что, если она напрасно терзается и Вильгельм намерен воевать не с саксами, а со скоттами?
Кейдре бродила по лагерю в надежде почерпнуть что-то из сплетен и слухов. Обслуживавшие солдат крестьяне — такие же саксы, как и она, — были рады поделиться с ней новостями. Булочница слышала, что на побережье высадились датчане, и Вильгельм собрался скинуть их в море. Рыбак был уверен, что король отправляется в рейд против мятежников, устроивших засаду неделю назад, — дескать, в стычке саксам удалось застрелить его лучшего командира, и Вильгельм поклялся страшной клятвой вздернуть их всех до одного. Повариха сказала, что поблизости заметили отряд Хереуарда, и Вильгельм Ублюдок охотится именно за ним. А еще одна женщина повторяла, что норманны отправляются в погоню за двумя мятежными братьями, чтобы поймать их и заковать в кандалы.
- Предыдущая
- 57/67
- Следующая