Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яростные одержимости (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 18
Тао неохотно оторвался от её губ и улыбнулся.
— Доброе утро, малышка. Итан позвонил на стационарный телефон, я попросил его подождать. — Тао помог Райли подняться на ноги и уткнулся носом в основание шеи, смотря на мужчину перед собой. — Сойер, — сухо поздоровался он.
Тао был так близко к тому, чтобы надрать задницу этому придурку. Когда он увидел его руку на коленке Райли, на глаза упала красная пелена. Тао по большей части был горяч и легко заводился, но сейчас всё ухудшилось, ведь он находился на чужой территории, где какой-то парень хотел его женщину. Это сделало Тао раздражительнее и мрачнее обычного.
Сойер опустил уголки губ и едва различимо наклонил голову. Выражение лица не выказывало зависти, но мышцы напряглись, будто он готовился к броску.
— Я вернусь через минуту, — сказала Райли Тао, закатив глаза от того, как собственнически он укусил её за губу. Мужская демонстрация силы так утомляла. — Веди себя хорошо.
Тао, не отрываясь, смотрел ей вслед, пока она не оказалась в безопасности дома, а затем, выгнув бровь, посмотрел на поднявшегося Сойера.
— И что за дело привело тебя сюда?
— Нет никакого дела. — Слова вышли твёрдыми как камень. — Мы с Райли просто разговаривали.
— О, а я-то подумал, что ты тут от лица Синтии. Только не говори, что она не помчалась прямиком к тебе после их небольшой стычки.
— Да, она мне об этом рассказала.
— Может, если бы ты убедил Синтию, что не собираешься пытаться забрать у меня Райли, она бы чувствовала себя немного лучше.
Сойер скривил губы.
— Забрать у тебя Райли? — усмехнувшись, уточнил он. — Райли принадлежит только самой себе. Волк, да ты совсем её не знаешь, если считаешь иначе. Она не потерпит ограничения свободы.
— Может она к такому не привыкла или же не потерпит этого от парней, которые, в свою очередь, не станут принадлежать ей, как она принадлежит им.
— И ты думаешь, что она хочет тебя?
— У меня вся спина в её метках, как думаешь?
— А если она вернётся в свою стаю? — парировал Сойер. — Ты не можешь обещать, что последуешь за ней.
— Вернётся сюда? Этого не случится. Она уже член нашей стаи.
Сойер презрительно фыркнул.
— Враньё.
— Если бы я не знал, то подумал, что у Синтии есть все основания параноить, что ты всё ещё хочешь Райли, — заметил Тао. — Но Райли из тех женщин, которые могут залезть парню в голову и остаться там, правда? — Он сделал шаг к Сойеру. — Я бы хотел поделиться забавной историей. Прошлой ночью я вышел на пробежку в волчьем обличье. А когда вернулся, то немного… отвлёкся на Райли, и только потом вспомнил, что оставил вещи на полу. Пошёл забрать, но их там, за исключением обуви, не оказалось. А потом я увидел это. — Тао указал на дерево, где на ветвях висели обрывки его одежды.
Сойер вздохнул.
— Я не рвал твою чёртову одежду.
— Я тебе верю. Поначалу я подумал, что это мог быть ты, но теперь вижу, как тебя раздражает сама мысль обо мне и Райли. Если бы прошлой ночью ты был снаружи, пока была открыта задняя дверь, и видел, как я трахал Райли на полу в кухне, ты бы сделал куда больше, чем разорвал мою одежду. Ну, или хотя бы попытался.
Сойер зарычал, глаза вспыхнули, когда ворон на мгновение перехватил контроль. Птица явно также была немного одержима Райли.
— О, гнев, гнев, — прорычал Тао. — Бьюсь об заклад, если бы прошлой ночью не было дождя, на этих лохмотьях остался бы запах твоей девушки. — Конечно, это могла сделать и Ширли, но чутье Тао говорило об обратном. — Тебе нужно с ней разобраться.
— Синтия прошлой ночью была со мной.
Тао приподнял бровь.
— Всю ночь? — Сойер не ответил, и Тао усмехнулся. — Я так не думаю.
Сойер шагнул вперёд.
— Ты взял Райли на полу в кухне? Позволь у тебя кое-что спросить. А ты брал её в душе? В ванне? У стены? Скажи, что ты хотя бы нагнул её…
Тао жёстко врезал кулаком ублюдку в челюсть.
— Что здесь, чёрт возьми, происходит? — подбежала к Тао Райли. Её так шокировало, что Тао ударил Сойера, что она едва не выронила неоткрытую банку Маунтин Дью.
Сойер улыбнулся, облизнув разбитую губу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот он гнев, правда, Лукас? — самоуверенно подначивал он. И тогда Тао понял, что ублюдок хотел вывести его из себя.
— Что ты, чёрт возьми, ему сказал? Он был в порядке, когда я уходила, — потребовала Райли объяснений у Сойера. Тот, по-прежнему улыбаясь, невинно пожал плечами.
— Знаешь, Райли, смотри, чтобы он никогда не сорвал на тебе свой гнев.
Тао ринулся на него.
— Ах, ты сукин…
Райли быстро вклинилась между, упёрлась руками в грудь Тао, оглянулась на Сойера и прорычала:
— Придурок, убирайся отсюда к чёртовой матери!
Довольный вызванной реакцией, Сойер начал пятиться.
— Раньше ты мне говорила куда более приятные слова.
Тао зарычал, выхватил банку газировки у Райли и швырнул в Сойера, но тот увернулся и исчез в лесу.
Райли посмотрела на Тао.
— Ну и что это, блин, было?
— Он провёл меня по своим воспоминаниям, — процедил Тао сквозь зубы. — Рассказал, как брал тебя в душе, в ванне, у стены…
— Нет, не было такого, — нахмурилась Райли. — Он почувствовал, что тебя легко вывести из себя, поэтому и спровоцировал. К сожалению, это сработало. Сойер, наверное, хочет, чтобы я не чувствовала себя с тобой в безопасности.
Внезапно Тао оказался рядом с ней.
— Давай кое-что проясним, — пробубнил он. — Я могу быть подлым ублюдком, у меня дерьмовый характер и мне наплевать на чувства людей вокруг. Это означает, что я буду огрызаться, бесить тебя и даже орать, но я никогда и пальцем тебя не трону. Никогда.
— Я это уже знаю, — заверила его Райли. — А теперь ты можешь успокоиться?
— Чертовски тяжело это сделать, когда я в своей голове вижу тебя с ним.
Бросив печальный взгляд на банку на траве, которая распрыскивала драгоценную жидкость, Райли вздохнула.
— Ты действительно её кинул?
— Что ж, некоторые люди так и просят банкой в голову. Банкой размером с лодку. Или просто лодкой. А лучше круизным лайнером.
— Трудновато поднять круизный лайнер. Вообще-то, невозможно. Если только ты не супермен. А ты не супермен. Ты не летаешь, и у тебя нет плаща. А ещё у тебя нет рентгеновского зрения и умения стрелять лазерными лучами из глаз, а обе эти способности довольно крутые.
Он бросил на неё раздражённый взгляд.
— Почему мы вообще говорим о супермене? — закричал Тао.
— Потому что это тебя отвлекает!
Тао сделал глубокий вдох. Очень-очень глубокий.
— Мне нужен кофе. Потом еда.
— Макс и Итан только что пригласили нас на черничные блинчики. Их домик всего в нескольких минутах ходьбы. Я уже готова идти, если ты готов. — Райли что-то заметила и нахмурилась. — А что это на дереве?
Под ярким солнцем Тао последовал за Райли по извилистой, неровной грунтовой тропинке, любуясь захватывающими дух видами красных скал, высоких пиков, каньонов и гор. Над головой кружили хищные птицы. По кустам прятались мелкие животные. Тао слышал журчание ручейка и белый шум водопада.
Как и волк, Тао находил виды и запахи природы расслабляющими, но тяжело расслабиться, когда рядом витал знойный запах Райли, который затмевал запахи диких цветов и сухой земли.
Теперь, когда они приближались к домику её дядь, Тао мог видеть, как пара расставляет тарелки на столе на улице. Тао сжал руку Райли.
— Похоже, мы завтракаем снаружи.
— Им нравится завтракать на улице, — ответила она.
Тао внутренне вздохнул от её ровного тона. Он надеялся, что она к этому времени успокоилась. От выкидонов Синтии она разозлилась больше него. Тао потребовалось добрых двадцать минут, чтобы убедить Райли, что не стоит врываться в дом Синтии и требовать от неё объяснений. Волк тёрся о кожу Тао изнутри, желая успокоить свою женщину.
— О чём думаешь? — спросил Тао, обходя ягодный куст.
— Думаю о том, что не стоило поддаваться на твои уговоры, а просто пойти к этой стерве и разорвать в клочья её шмотки. — Райли прихлопнула комара. — А ещё мне не нравится, что она видела, как мы трахались.
- Предыдущая
- 18/63
- Следующая
