Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальная любовь - Джойс Бренда - Страница 36
— Что случилось? — спросила Николь, когда Регина вбежала в ее комнату.
— Элизабет Мартиндейл, ей стало хуже. Ей так плохо, что она не встает. Врачи говорят, что организм не справляется.
Николь не могла ничего понять.
— Не справляется?
Регина кивнула. Глаза у нее округлились от ужаса, лицо побелело.
— Что ты имеешь в виду, говоря «не справляется»?
— Я не знаю! — заплакала Регина. — Доктора говорят, что организм не справляется. Я думаю, что это значит: «она умирает»!
Пораженная сообщением, Николь рухнула на стул.
— Умирает?
Регина села напротив Николь, и сестры в ужасе смотрели друг на друга.
— Не верю, — сказала наконец Николь. — Элизабет молодая, моложе нас с тобой, молодые девушки так вдруг не умирают.
Губы Регины задрожали, глаза наполнились слезами.
— Я тоже не могу в это поверить. Может быть, это неправда?
— Конечно, неправда! — воскликнула Николь, и ей стало немного легче. — Это ужасная сплетня, а уж я на себе испытала, на что способны сплетницы!
— Может быть, ты и права, — сказала Регина, несколько повеселев. — У нее, наверное, грипп в тяжелой форме, вот и все.
Николь решила нанести Элизабет визит и пожелать ей скорейшего выздоровления. Она все еще была в удрученном состоянии, когда в семейной карете Драгморов подъехала к дому Стаффордов. Сплетни — ужасная вещь, но ведь известно, что дыма не бывает без огня. Николь молила Бога, чтобы все оказалось не так страшно, как утверждает сестра, она отказывалась верить в худшее. Кучер помог ей выйти из кареты, а дворецкий проводил в приемный зал.
Николь протянула дворецкому свою визитную карточку и назвала цель своего визита. В руках у нее была коробка шоколадных конфет, купленная ею на Оксфорд-стрит. Не успел дворецкий прочитать карточку, как прозвучал полный негодования мужской голос:
— Элизабет не принимает посетителей!
Николь повернулась на голос и увидела герцога Клейборо. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Он был в одной рубашке с засученными рукавами и без жилета. Обычно хорошо отглаженные брюки были помяты. Глаза, в черных кругах от бессонницы, метали молнии. Его длинные волосы казались неухоженными. Не переставая разгневанно смотреть на Николь, он сказал дворецкому:
— Вильям, вы можете идти.
Вильям исчез.
Николь не ожидала увидеть его здесь. Она невольно попятилась, но он схватил ее за руку и прогремел:
— Что вы, черт побери, здесь делаете?
— Я пришла навестить Элизабет. Я слышала…
— Вы пришли навестить Элизабет? Зачем? Чтобы увидеть собственными глазами, в каком она состоянии?
Она попыталась освободиться, но он тянул девушку к себе все ближе и ближе, так что их лица почти коснулись друг друга.
— Вы смеете думать, что, если Элизабет умрет, я женюсь на вас?
Николь была настолько поражена таким обвинением, что долгое время ничего не могла ответить ему.
— Как можете вы говорить такое! — наконец произнесла она с горечью.
— Тогда зачем вы пришли? Зачем же вы пришли сюда?
И его горе, и обидные слова, сказанные в ее адрес, ошеломили Николь.
— Вы здесь нежелательны.
Ей удалось сохранить достоинство и гордо ответить:
— Вы презренный человек! Я пришла сказать, что сожалею о ее нездоровье!
То, что он продолжал порочить ее, что он уверен в ее холодной расчетливости, глубоко оскорбило Николь.
— Она была добра ко мне, когда все, включая и вас, были грубы и оскорбляли меня.
— С трудом верится, что вы пришли сюда из благородных побуждений.
— Ваше представление о благородстве мне давно известно.
Ей хотелось бросить ему в лицо все самые оскорбительные слова, которые есть на свете, отплатить за все унижения, которым он подверг ее. Но она сдержалась. Бедная Элизабет, кажется, действительно серьезно больна, да и слуги, как она успела заметить, прислушивались к каждому их слову. Ей стало жутко от мысли, что слухи о ней и герцоге дойдут до Элизабет.
— Меня больше не интересует, что вы думаете. Если она не принимает, то, будьте любезны, передайте ей этот подарок и скажите, что я очень сожалею, что она заболела.
Герцог не сделал ни малейшего движения, чтобы взять коробку, которую Николь держала в протянутой руке. Слезы заволокли ей глаза. Быстро положив конфеты на столик, она почти бегом направилась к двери, но он остановил ее:
— Я хочу, чтобы вы знали. Как только Элизабет… поправится, я сразу же уеду из Лондона.
Николь сбросила его руку, повела плечами и с некоторой брезгливостью сказала:
— Меня не интересуют ваши планы.
— Элизабет поедет со мной. Мы не будем ждать до июня и поженимся немедленно.
Эти слова ранили больше, чем оскорбления. Неужели это тот самый человек, который страстно ласкал се в Мэддингтонском лесу всего два дня назад? Он ведет себя так, словно ненавидит ее. Она задумалась. Не сделала ли она чего-нибудь такого, что превратило его желание в ненависть? Может, он мстит ей за то, что произошло на охоте? С трудом сохранив самообладание, она с достоинством сказала:
— Тогда я желаю вам обоим большого счастья.
Они стояли, как дуэлянты, и с ненавистью смотрели в глаза друг другу. Перед Николь проносились картины их прошлых встреч: он держит ее на руках, ласкает ее грудь, бедра…
Неожиданно Николь повернулась и пошла к двери, которую неожиданно появившийся Вильям распахнул перед ней. Николь молила в душе Бога, чтобы слухи об этой перепалке не дошли до Элизабет. Она не успела сойти с лестницы, как герцог нанес ей еще один удар:
— Я сказал серьезно, что вас здесь не принимают. Никогда не приходите сюда!
Это было уже слишком. Николь покраснела. У нее наготове было много колких ответов, но ни один из них не подходил для ушей слуг. Но эту грубость герцога нельзя было оставить без ответа.
— Что бы вы там обо мне ни думали — а вы хорошо думать о людях вообще не можете, — мы с Элизабет дружны. Она заслуживает счастья. Я не знаю ни одного человека, который заслуживал бы счастья больше, чем она.
Герцог рассвирепел и в ярости сжал кулаки. Вильям раскрыл от удивления рот. Николь с достоинством покинула дом маркиза Стаффорда.
В эту ночь Элизабет умерла. Известие о ее смерти дошло до Николь через несколько часов, а к полудню весь Лондон говорил о смерти девушки.
Николь была совершенно потрясена. Элизабет Мартиндейл умерла? Приятная, милая, красивая, добрая девушка, которую все любили? Элизабет, которая ни в чем и ни в ком не видела плохого? Это было верхом несправедливости. Николь поднялась в свою спальню, чтобы побыть одной.
Пожалуй, можно понять возмутительно грубое поведение Хэдриана по отношению к ней: он знал, что Элизабет при смерти. Разве можно ожидать разумного, вежливого поведения от человека, у которого умирает невеста. Николь стало очень грустно. Видимо, он очень любил Элизабет! До вчерашнего дня ей и в голову не приходило, что он так сильно любил свою невесту.
Массивный, строгий гроб из красного дерева с телом Элизабет был выставлен в доме Стаффорда. Николь вместе с братом Эдвардом, приехавшим из Кембриджа, и сестрой пошли проститься с покойной и выразить свое соболезнование ее родственникам. В огромном зале стояла гнетущая тишина, изредка нарушаемая приглушенными голосами и всхлипываниями людей, пришедших проститься с Элизабет. Маркиз, совершенно убитый горем, отвечать на соболезнования не мог и только кивал головой. Он недавно похоронил жену, а теперь умерла дочь.
Элизабет лежала спокойная, красивая. Николь и Регина остановились у гроба. Николь еле сдерживалась, чтобы не расплакаться. Как можно, чтобы такие молодые умирали, не успев ничего сделать в жизни?
— Я не могу смотреть, — со слезами в голосе тихо сказала Регина и пошла к выходу.
Николь вздохнула и стала произносить короткую молитву в надежде, что Элизабет услышит. Она поблагодарила ее за доброту и собралась уже извиниться за то, что была близка с Хэдрианом, но не смогла открыться ей в этом грехе.
- Предыдущая
- 36/76
- Следующая