Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безымянный (СИ) - Чернота Наталья - Страница 27
Помедлив мгновение, он решил выглянуть и проверить, что там происходит. Открыв ставни, стал внимательно всматриваться в полумрак, который уже царил к тому времени за пределами убежища. И тут он увидел неясные тени, которые весьма странно себя вели, словно их отбрасывали сцепившиеся ползуны. И именно от них исходили странные звуки и шорохи. Немного поколебавшись, Мио все-таки решил проверить, что там могло быть. Ловко вспрыгнув на подоконник, он едва слышно спрыгнул вниз, благо их комната располагалась не слишком высоко над землей. Крадучись подошёл к теням и в темноте он вполне ясно увидел мелькнувший полосатый хвост, и он точно знал, кому тот принадлежал.
Молнией он бросился туда и уже через мгновение схватил кого-то весьма юркого. Не теряя ни минуты, он отшвырнул того в сторону и подступил к следующему, все еще пытавшемуся с кем-то или чем-то справиться. Однако незнакомец, очертаний которого из-за темноты он не мог ясно рассмотреть, вдруг зашипел и выхватил клинок, блеснувший в неясном лунном свете, и стал беспорядочно размахивать им, метя во внезапного противника. И только природная ловкость и немалая смекалка, выработанная кропотливыми тренировками позволила Мио не только избежать ранения, но и нанести в ответ нападающему сокрушительный удар, отчего тот буквально отлетел к противоположному зданию, где однако, хоть и пошатываясь, встал на лапы и, больше не желая продолжать схватку, припустил куда-то в темноту, куда уже успел скрыться его напарник.
Переведя дух, Мио посмотрел туда, где увидел мелькнувший полосатый хвост — там оказался его обладатель, и он был совершенно неподвижен. Подняв Гарта с мостовой, он отнес его в их комнату и там, потратив какое-то время, смог привести того в чувства. Тот, едва открыв глаза, схватился за свой бок, после чего обреченно застонал и, обессиленно упав на ложе, стал буквально завывать, словно был смертельно ранен.
— Эй, что с тобой, может врачевателя позвать? — с тревогой произнес Мио, растерянно глядя на него и не понимая, что происходит.
В ответ же Гарт лишь жалобно простонал:
— Кошель, они забрали его.
Мио молча опустился на свое ложе. Он все отлично понял — те грабители лишили Гарта всякой надежды вернуться к себе. Найти злодеев не было ни малейшего шанса. Постепенно Гарт стих и, судя по ровному дыханию, наконец смог уснуть. Мио тоже лег и вскоре также заснул.
Все последующие солнцеходы Гарт приходил в себя после пережитого нападения. Он почти не выходил из комнаты, благо, что они оплатили ее заранее и какое-то время можно было об этом не беспокоиться. Но о всяком возвращении домой ему можно было забыть, если не навсегда, то на весьма долгое время, ведь снова было нужно искать солнечные камни на оплату пути. Взяв себя в лапы, снова засобирался в логово. Но прежде чем уйти, он впервые за все время достал свой драгоценный сверток и осторожно развернул его. И тут Мио увидел то, над чем буквально трясся его спутник. В свёртке лежали яйца, принадлежащие разным видам безмолвных.
— Все это время ты вот это охранял и берег?!
Мио был в равной степени изумлен и возмущен, вспомнив, сколько раз Гарт рисковал их жизнями для спасения этого "сокровища". Стоило только возникнуть угрозе того, что сверток может быть поврежден.
— Великие Древние, какие-то яйца, поверить не могу!
— Ты не понимаешь, я потратил многие и многие лунные лики на то, чтобы собрать их. Это, можно сказать, дело почти всей моей жизни. Но… — он замолчал, судорожно сглотнув, словно что-то мешало ему говорить, но сделав глубокий вдох продолжил. — Но теперь это мой последний шанс попасть в мой родной мир. Я хочу поискать в этом логове, возможно, кто-то купит что-то из этого и мне этого хватит на дорогу.
Последние свои слова он произнес с такой горечью, что Мио мгновенно забыл о своем раздражении. Хоть он и считал Гарта странным, а сейчас вообще не удивился бы, назови его спутника кто-то ненормальным, но все же он был обязан ему своими жизнью и свободой. Так что пошел с ним, решительно отметая в сторону любые его возражения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Еще не хватало, чтобы на тебя снова напали.
Гарт не стал особо возражать. Взяв заветный сверток, они отправились на поиски того, кто мог по достоинству оценить его содержимое и заплатить достойную цену. Проведя почти весь солнцеход в поисках, они незаметно забрели туда, где располагались платформы, на которых находились те, кто путешествовал по великой водной глади. Хотя на самом деле здесь были лишь своеобразные водные загоны для водоходов безмолвных, с помощью которых, собственно, и происходило передвижение по водной глади. Также здесь находились плывуны — то, в чем путешествовали те, кто отправлялся к иным берегам. Плывуны представляли собой панцирь еще одного невероятно гигантского обитателя водных глубин, который он сбрасывал по мере своего роста и которые после этого вылавливали те, кто превращал их в такие своеобразные водные повозки.
Оказавшись у кромки воды, Гарт остановился с тоской, глядя куда-то вдаль. Мио не мешал ему, отлично понимая, что тот испытывает. Но вдруг до них донесся голос. Оглянувшись, они увидели поднимающегося с одной из платформ пожилого представителя племени выдр, коих среди местных жителей было большинство, и в основном именно им принадлежали все местные водные пути. Следом за ним едва поспевая, шел еще один представитель выдр, но на фоне весьма грузного своего собрата, он выглядел весьма тщедушным и немного потрепанным. Между тем первый громогласно причитал, заламывая лапы и нелепо закатывая глаза к небу:
— Ну почему именно теперь, чем я так разгневал Древних?! — сокрушался тот во всеуслышание.
Гарт, помедлив мгновение, подошел к нему и окликнул:
— Что у вас случилось, уважаемый?
Тот остановился и обреченно взмахнул лапами.
— Ой, не спрашивайте, господин хороший. Мои водоходы внезапно захворали, не иначе проклятые конкуренты отравили и это накануне отплытия. Я просто разорен, мне придется вернуть все камни, а главное — моя репутация. Никто больше не захочет ехать со мной, я просто разорен, это конец!
— Погодите, может все не так плохо? Покажите мне их.
— Вам, а вы что же, смыслите в безмолвных?
— Ну кое-что да. В конце концов, вы ведь ничего с этого не теряете.
Слегка поколебавшись тот все-таки, махнув лапой, велел следовать за ним. Все вместе, Мио также отправился с ними. Пройдя по одной из платформ, они попали в небольшие загоны, где содержались водоходы. Безмолвные, способные плавать на очень большие расстояния, и одновременно тащить за собой груз. Какое-то время Гарт внимательно разглядывал их, то и дело дотрагиваясь до их тел. Мио впервые видел этих безмолвных. Они чем-то напоминали твердокрылов, но в отличие от них, они обладали плоскими обтекаемыми телами бурого цвета, а лапки напоминали инструмент для рыхления земли — плоские и очень широкие. Загребая ими воду, они могли развить весьма приличную скорость. Но вот наконец Гарт вышел из водоема, в котором те находились, и посмотрел на хозяина:
— Ну что скажете, господин мой?
Гарт, выдержав паузу и напустив на себя весьма таинственный вид, наконец изрек:
— Дело действительно обстоит весьма серьезно, но все-таки небезнадежно.
— Значит ли, что вы сможете их вылечить?
— Думаю, это мне под силу, однако у меня есть требование.
— Если вы сможете мне помочь, я сделаю все, что только возможно, клянусь Древними.
— Я хотел бы, чтобы вы доставили меня на ту сторону великой водной глади к северным землям.
Хозяин ответил ему не сразу. На какое-то время замолчал, нахмурившись, но в конце концов согласился, протянув свою лапу в знак заключаемой между ними сделки, а Мио и второму выдре отводилась роль свидетелей.
— Будь по-вашему, господин мой. Если вы сможете вылечить моих малюток, я доставлю вас хоть к самому краю мира, да и знающий смотритель в пути не будет лишним. Учитывая то, что мой нынешний не справился с обязанностями даже здесь, на суше.
Пожав друг другу лапы, они распрощались, и Мио с Гартом отправились к себе. Впервые за долгое время Гарт наконец повеселел. На следующее утро, когда Мио проснулся, того уже не было. Все последующие солнцеходы он возвращался в убежище, уже когда совсем темнело, а уходил, едва лучи солнца начинали освещать мир. Но вот пришло время им прощаться, и накануне они, сидя за столом в общем зале, неспешно наслаждались своей последней совместной трапезой. Гарт увлеченно рассказывал о своем далеком доме, а Мио молча слушал, но вдруг Гарт неожиданно прервал свой рассказ и произнёс:
- Предыдущая
- 27/63
- Следующая