Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Перводрева (СИ) - Беренцев Альберт - Страница 36
— Ага. Верно. И князю Оборотничу вы помогли.
— Да. В меру моих скромных сил...
— Так помогите и мне. Меня интересуют вот эти знаки.
Я показал поморскому президенту экран своего смартфона с фотографией камня Барди из кургана.
— У вас на старых лодках такие же картинки. Вы знаете, что это.
— Знаю.
— И...?
— Что «и»? — старуха снова улыбнулась самым милым образом.
Эту бабулю на самом деле было легко представить не в старинной церкви, замотанную в платки, а на светском рауте во дворце с бокалом мартини в руке. Манеры у неё были безупречные.
— Если вы не собираетесь мне помогать — зачем тогда ваши люди вообще меня сюда притащили?
— Я просто хотела поглядеть на смертника, — вздохнула Елизавета.
— На смертника? Я пока что живой. И я хочу ответов. Я не затем морозил целый день задницу, чтобы глядеть на вашего кота, моя госпожа...
— Молодой человек, мы в церкви, — напомнила Елизавета, — Следите за языком. И это кошка, а не кот.
— Простите. Чего вы от меня хотите? Почему называете меня смертником?
— Потому что тебе суждено умереть, — просто ответила старуха, — А я все еще не уверена, что хочу тебе помогать. Убеди меня.
— Я Лунный маг, как и ваши люди, — сообщил я, — Только вот я впитываю заклятия, а не отражаю их.
— Да, — кивнула Елизавета, — Отражение заклинаний — это наша особая способность. Древняя поморская мутация лунного магического гена.
— А много вообще среди поморов тайных магократов?
— Не магократов, — поправила старуха, — Просто магов. Они одаренные, но они не конвертируют магию во власть, не используют её во имя собственной тирании. И нет — у нас не много магов. Всего несколько семей. И все они Лунные маги. Видишь ли, семнадцатый век был бурным веком. Когда грянул церковный раскол, уже несколько сотен лет шла тайная война между Солнечными и Лунными магами. Лунных магов к тому времени почти всех уничтожили, так что последние выжившие сочли разумным спрятаться среди староверов. У староверов и Лунных магов были общие враги — государство и династия Багатур-Булановых. Вот почему изгнанники за веру и изгнанники за магию решили объединиться. Так и появились поморские маги.
— Ясно. А как насчет Рюриковичей?
— Рюриковичи мертвы, — безжалостно произнесла Елизавета, — Да, некоторые поморы верят, что настанет день, когда они снова вернуться и займут престол. Но не я. Хотя мне рассказали про твою синюю ауру.
— Я могу её вам показать, — предложил я, — А еще я открыто называю себя Рюриковичем.
— Не ты один, — улыбнулась старуха, почему-то чуть виновато, — У нас теперь трое Рюриковичей в государстве. Ты, Алёна Оборотнич, которая тоже теперь называет себя Алёной Рюрикович, а еще её муж — Царь из другого мира. Слишком много Рюриковичей сразу, как по мне. Вот почему я не верю в пророчество о возращении Рюриковичей. Вы все трое пока что ничего хорошего для страны не сделали. Все больше громили и разрушали её в вашей междоусобной войне.
— Это обычное дело для Рюриковичей, — пожал я плечами.
Повисло молчание, только было слышно, как свистит снаружи бешеный ветер и как потрескивают свечи.
Старуха явно ждала от меня чего-то, но я уже не понимал, какого лешего ей надо.
Моё царственное происхождение от Рюрика её не впечатляло, моя аура — тоже, даже тот факт, что я был Лунным магом, никакого желания сотрудничать у поморского президента не вызывал.
Что делать дальше — непонятно. А делать тем временем нужно, и поскорее...
Я наклонился и погладил сидевшую на полу кошку, та поластилась к моей руке.
— Как вы вообще здесь оказались, Елизавета Багатур-Буланова?
— Поморы избрали меня президентом, — в очередной раз улыбнулась старуха, снова виновато, — У меня есть политический опыт. Сам понимаешь.
— Я не об этом. Как вы попали в эту глушь на краю мира?
— Ну... — старуха вдруг помрачнела, — В общем до пятнадцати лет я жила в нашем фамильном имении. В Дагестане, в Семендере, где уже много веков коронуются на трон Булановы.
Я кивнул, не перебивая.
Дальше старуха заговорила быстро:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У меня была гувернантка, англичанка. Мисс Смит, как бы банально это не звучало. Молодая девушка. И она была мне скорее подружкой, чем гувернанткой. Я бы даже сказала лучшим другом. Молодая девушка, старше меня на десять лет. Она учила меня языкам, а еще манерам и играть в крикет. Мисс Смит была самым веселым и оптимистичным человеком, которого я знала в своей жизни... Честно признаюсь, я с детства хотела быть такой же, как она.
— И у неё наверняка не было отбоя от ухажеров? — догадался я, куда клонит Елизавета.
— Да. Одним из таких ухажеров был мой старший брат Елисей. Он был старше меня на год. Однажды ночью он залез к мисс Смит в спальню. Не знаю, что там произошло, но мисс Смит явно отказалась разделить с ним постель. А Елисей был молодым и озабоченным. Так что он попытался подчинить мою гувернантку магией, но не осилил. Он был еще слишком неопытен, первый ранг. В результате утром мисс Смит нашли зверски избитой и со свернутой шеей. Она была мертва, хотя свою честь и сохранила. Я видела её труп, своими глазами.
На миг снова повисло молчание, потом я спросил:
— И что предпринял ваш отец?
— Мать, — поправила Елизавета, — Мой отец умер еще до моего рождения. Так что в доме у нас распоряжалась мать — Инесса Ивановна. Она приказала просто утопить гувернантку в Каспии, а родне мисс Смит написала, что девушка умерла от энцефалита. А Елисея отправила в офицерское училище в Петербург, чтобы ему там вправили мозги.
— А вы...
— А я в тот же вечер решила сбежать в монастырь. Но потом предпочла отправиться на поморский берег, где вышла замуж за хорошего человека. В любом случае, с тех пор я перестала быть Багатур-Булановой, я больше никогда в жизни не видела ни одного родича из нашего проклятого клана. Теперь понимаете?
Елизавета подняла на меня глаза. Глаза у неё, несмотря на только что рассказанную сентиментальную историю, были сухими и смотрели сурово.
— Вы похоже на самом деле не любите магократию, — усмехнулся я.
— Не в этом дело. Не в моем отношении. Магократия — это худшая форма правления. Это ужаснейшая форма тирании. Это коллективный Антихрист. Поморы правы. Магократия — это право безнаказанно убивать и насиловать. Так почему я должна дать тебе Перводрево, если ты плоть от плоти магократии, назови ты себя хоть трижды Рюриковичем?
Вот теперь я наконец вспомнил о моём последнем аргументе.
Я стянул с руки перчатку, эта перчатка у меня тоже была зачарованной, так что не пострадала, пока я горел во дворе.
Бросив перчатку прямо на пол, я показал старухе свою ладонь:
— Я не магократия, моя госпожа. Я тот, кто эту магократию ЖРЁТ. Крокодил.
Старуха осторожно взяла меня за руку, поразглядывала мой ожог, потом сухо хмыкнула:
— Вижу. Но ты же понимаешь, что нельзя безнаказанно отыграть роль Крокодила? Ты пожрешь магократию, но ты и сам обречен. Во всех вариантах саг и пророчеств Крокодил погибает в конце.
— Ну не во всех... — парировал я, — В любом случае это неважно. Я готов пойти до конца.
— Готов стать смертником?
— А что, у меня типа есть выбор?
— На самом деле нет, — ответила Елизавета, — А может и есть, кто знает... Последняя битва Крокодила и Рюрика предрешена, но роль в этой битве ты выбираешь сам.
— Я выбрал.
— Ну хорошо.
Елизавета размашисто перекрестила меня, потом подняла с пола кошку и сунула её мне:
— Её зовут Рыска. Это кошка рыбака Данилы Васильевича. Отдаешь ему кошку — это будет знак от меня. Данила Васильевич сейчас должен был на причале, разгружать рыбу. Он единственный умеет читать старые картинки, которые тебя интересуют. И помни, что нет ничего опаснее в мире, чем Перводрево. Не дай ему подчинить тебя, как это случилось с Рюриком тысячу лет назад.
— Не дам, будьте спокойны. Спасибо, моя госпожа.
Я взял кошку на манер малого ребенка, полосатый зверь не сопротивлялся.
- Предыдущая
- 36/52
- Следующая