Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подари мне мечту - Джойс Бренда - Страница 9
— Не сомневаюсь, что тетя будет рада рассказать вам все, что вы захотите, как только оправится от ужасной простуды, которую подхватила на прошлой неделе! — Ей была так противна эта откровенная ложь, что Касс раскраснелась от досады.
— Мы познакомились с ним в Лондоне, — внезапно промолвила Кэтрин. — В Британском музее, где он занимался своими исследованиями. Вскоре оказалось, что у нас есть общие предки. — Кэтрин не замечала, что плачет.
Касс выразительно глянула на Антонио и веско сказала:
— Тетя Кэтрин, вы больны! Наверное, вам следует прилечь и отдохнуть!
— Простите! — Кэтрин наконец нашла в себе силы отвести глаза от Антонио и оперлась на Касс, чтобы не упасть. — Мне что-то нехорошо. Пусть гости не обижаются, но я поднимусь к себе. Кассандра, я еле держусь на ногах!
— Я провожу тебя! — поспешила сказать Касс. — Вы нас извините?
— Безусловно! От всего сердца желаю вам поскорее поправиться, леди Белфорд!
— Кассандра! Мне трудно дышать! Как будто что-то давит на грудь, и все внутри так и горит!
Касс с тревогой посмотрела на бледное как мел лицо леди Белфорд. В столовой было свежо и даже прохладно, и тем не менее она видела, с каким трудом дается тетке каждый вздох.
— Скорее в постель! — решила она. — А я принесу тебе чаю с мятой!
— Кассандра! — Услышав глубокий голос с испанским акцентом, она испуганно замерла на месте. — Я буду рад продолжить нашу беседу о прошлом!
Касс задумалась, но в конце концов профессиональный интерес возобладал над смутным страхом, и она отвечала:
— Я тоже!
— Нет, Кассандра! — хрипло прошептала Кэтрин, стараясь, чтобы ее не услышал Антонио. — Его отец был слишком погружен в прошлое. И он, судя по всему, пошел по его стопам! Иначе он не явился бы сюда! Послушай, я никогда ни о чем тебя не просила! Оставь все как есть, держись подальше от сеньора де ла Барки и, ради Бога, постарайся выдворить его из нашего дома! А лучше всего вообще выкинь из головы этот вечер!
Эти странные речи привели Касс в полное замешательство. Внезапно Кэтрин предстала перед ней в новом свете: это была уже не элегантная, уверенная в себе леди, хозяйка званого вечера. На нее смотрела испуганная, загнанная в угол старуха. На бледном как мел лице проступило множество морщин, которых Касс не замечала прежде.
— Я постараюсь, — соврала она, чуть не плача. Ну как она может выставить за дверь одного из гостей? Или ей все же следует послушаться тетку? Если Антонио уедет, ей станет легче справиться со своими чувствами, а Кэтрин не придется раскрывать свою жуткую тайну. — Уже очень поздно! Сегодня был ужасный день. Тетя Кэтрин, ты ни о чем не беспокойся и постарайся заснуть! — Так и не сумев улыбнуться, Касс крепко обняла Кэтрин.
— Спасибо, Кассандра, — устало кивнула та, . — Спасибо. Я знала, что ты достойна доверия!
«Доверие». Какое многозначительное слово! Провожая тетку к лестнице, Касс машинально оглянулась на Антонио. Их взгляды встретились. Оба, как по команде, посмотрели на колье. А потом снова переглянулись — словно пришли к некоему молчаливому соглашению.
Касс больше не сомневалась: она обязательно поедет в Испанию, чтобы взглянуть на портрет Изабель.
— Ты настоящее чудо, Кассандра, — говорила Кэтрин, собираясь ложиться в постель. — Может, стоит позвонить в гостиницу и узнать, не найдется ли у них номера для сеньора де ла Барки?
— Тетя Кэтрин! — растерялась Касс. — Да что с тобой сегодня? Ты что, предлагаешь показать ему на дверь? Его же пригласила Трейси! Не лучше ли оставить все как есть? Ведь завтра он все равно уедет!
— А я думала, что ты меня понимаешь! — в отчаянии вскричала Кэтрин.
— Тетя Кэтрин, принести тебе воды? — попыталась успокоить ее Касс.
— Дай мне джин с тоником и аспирин! — упрямо качнула головой Кэтрин.
Касс сердито прикусила губу.
— Ладно, я дам тебе выпить, если ты так хочешь. — Однако она не спешила двигаться с места. — Тетя Кэтрин, я ужасно беспокоюсь. То, что ты сказала сегодня днем…
Кэтрин посмотрела ей в глаза, резко отвернулась и пошла к кровати, но так и не легла.
— Я совершила оплошность, — грустно призналась она. — Мне следовало держать язык за зубами. Больше я не намерена поднимать эту тему. Ни сейчас. Ни позже. — Она обернулась, всем своим видом выражая решимость стоять на своем.
У Касс тревожно екнуло сердце. Она непременно должна узнать правду, но сейчас Кэтрин не в том состоянии, чтобы подвергаться расспросам.
— Вы были любовниками?
Лицо Кэтрин горестно скривилось. Она покачала головой и отвернулась.
— Он любил свою жену, но еще больше любил тайны прошлого! А я любила Роберта, я всегда его любила. Мы стали друзьями с Эдуардо — нас сблизила его работа. — Она замолчала, не желая продолжать.
Касс пришлось самой сложить два и два. Они начали с дружбы и закончили постелью.
— Я старалась выкинуть из головы этот кусок жизни. И зачем только Антонио де ла Барка явился в наш дом! — вырвалось у Кэтрин из глубины души. Касс не сразу решилась задать самый страшный вопрос:
— Тетя Кэтрин, нам не следует опасаться, что он начнет расследование?
— Полиция признала, что это был несчастный случай.
У Касс тоскливо сжалось сердце. Что это значит? Почему Кэтрин сказала это таким тоном, будто знала, что полицейские ошиблись?
— Но ведь ты тоже сказала, что случилось несчастье… — с трудом прошептала она.
— Кассандра, прошу тебя, принеси мне выпить! — взмолилась Кэтрин, выхватив из сумочки платок и прижимая его к глазам.
Дверь широко распахнулась, и в спальню влетела Трейси. При первом взгляде на сестру Касс поняла: военные действия открыты. По крайней мере следует удержать ее от объяснений в присутствии Кэтрин! Касс метнулась к дверям, воскликнув:
— Трейси!
— Что это вы себе позволяете? — возмущенно выпалила Трейси. — Чтоб вам пусто было!
Кэтрин выпрямилась, готовая вступить в бой. Касс поспешила вмешаться:
— Послушай, сейчас не время для выяснения отношений! Кэтрин плохо себя чувствует. Пойдем! — Она взяла сестру за руку, но та и не подумала двинуться с места. — Нам нужно позаботиться об обеде! И гости остались там одни!
Красная от гнева Трейси резко стряхнула руку сестры.
— Антонио сказал, что уезжает сию же минуту! Дескать, он чем-то огорчил тетю Кэтрин и не может позволить себе оставаться здесь до утра! Он возвращается в Лондон! — И Трейси смерила сестру таким подозрительным взглядом, что Касс чуть не рассмеялась. Но она успела заметить и затаенную боль в этом пронзительном раздраженном взгляде. — Я не поверила своим ушам!
— Мне ужасно жаль, — пробормотала Касс. — Но ты наверняка увидишь его в Лондоне…
— Черта с два! Это мой вечер! Мой прием! Моя жизнь! — И Трейси взвизгнула, уставившись на Кэтрин: — И мой бойфренд! Как ты посмела ему нагрубить?!
— Почему ты так уверена, что он собрался уехать из-за нас? — возмутилась Касс.
— Черт побери, это на что же ты намекаешь? — взвилась Трейси.
Прежде чем Касс нашлась что ответить, перед младшей племянницей встала Кэтрин.
— Трейси, поверь мне, так будет лучше. Пусть отправляется на все четыре стороны. Он тебе не пара. Я не просто боюсь, я уверена, что нам всем не поздоровится, если ты останешься вместе с ним!
— Он мне не пара? — Трейси была ошарашена не меньше, чем Касс, — Но я люблю его! И собираюсь за него замуж! — отчеканила она. — Не знаю, что ударило вам в голову, но вы наговорили ему такого, что он непременно решил уехать. И я тут ни при чем!
Касс едва дышала. Неужели Трейси сказала правду? Неужели они помолвлены? Перед внутренним взором Касс тут же возникла картина: Трейси под руку с Антонио направляются к алтарю, а Алиса несет шлейф невесты… Она вымолвила непослушными губами:
— Вы собрались пожениться?..
— Ну, мы еще не решили точно… — начала Трейси, но Касс уже не слушала дальше. Слава Богу, Алиса пока остается с ней!
— Касс? Ты слышишь меня? Я люблю Антонио! Но ты всегда подпеваешь тете Кэтрин!
- Предыдущая
- 9/91
- Следующая