Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не просто искаженный (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 4
Мое горло сдавило, и я не смог бы говорить, даже если бы захотел. Все, что мы делали, было необходимым. Но когда звучало так, казалось, что все умирали там, куда приходили Линна и я.
Созэ закрыл папку и посмотрел на монитор Блит.
— Я проверю каждый элемент каждого дела, которого касались вы двое, пока я не найду каждый недостаток и исправлю его. И я начну с твоего дела сегодня.
— Сегодня? — повторил я. — Но…
— Броди Эппс, — он щелкнул компьютерной мышкой. — Вы знали о множестве его обвинений, неудачных реабилитаций и недавней краже, но в документах только то, что вы оба рекомендуете условия строже для его условно-досрочного освобождения.
Я склонился, прижав ладони к коленям.
— Броди делает прогресс, и за него поручился надзиратель реабилитации и глава гильдии. Магию на публике он использовал случайно. Броди защищался…
— Он воровал в заведении людей.
— Он украл пару батончиков, и охранник схватил его…
— Атаковал магией. Человека. Использовал магию на публике. Сознательно использовал магию при людях. Не доложил о публичном использовании магии. Это серьезные обвинения, и он уже много раз срывал реабилитацию, так что… — он скрестил ладони на столе. — Для безопасности общества мификов, и чтобы в будущем не было жертв, я изменяю вашу рекомендацию в пользу Magicae Litura.
Это звучало плохо. Казалось древним бредом. Но от агента Созэ даже красивая фраза на мертвом языке звучала бы как жуткая угроза.
— Это безумие, — прошептала Линна. Она побледнела. — Magicae Litura устарело, и даже если бы было не так, это неприемлемо для кого-то как Броди…
— Это моя рекомендация. Я уже подал ее, а еще полный список обвинений, в Судебный совет, — он улыбнулся. — Я бы сам вынес приговор, но, как вы знаете, таким обвиняемым приговор выносит совет.
Я с шумом выдохнул сквозь зубы. Я не знал, что это была за Маги Литература, но, судя по реакции Линны, это было куда хуже названия для книги рецептов фейри.
— Не важно, что вы подали в совет, — парировала моя напарница, в ее словах был лед. — Капитан участка должна сначала одобрить это.
Улыбка мертвой рыбы Созэ расширилась.
— Капитан участка, говорите?
Дверь кабинета распахнулась и ударила по стене.
Словно вызванная разговором, Блит стояла на пороге — настоящий капитан нашего участка, и у нее была власть положить конец бреду Созэ.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Голубые глаза Блит пылали презрением тысячи Тони Монтан. Ее мягкие светлые волосы, достающие до острой челюсти, были резким контрастом, идеально подходили нашему капитану, которая не давала ничему ее остановить.
— Агент Созэ, — прорычала она.
Я выпрямился, желал удара образного молота Блит по неподготовленному черепу Созэ.
— Ах, капитан Блит, — он отодвинул стул. — Вовремя. Продолжим.
Продолжим? Что?
Это не вязалось с моим внутренним фильмом, где капитан разбивает его об пол в стиле Халка, плюет на его бесчувственное тело и сообщает, что Броди Эппс невиновен и зря попал в ее участок.
Созэ обошел стол, миновал Блит и ушел за дверь, его шаг источал удовлетворение, словно он оставлял след слизи. Я поймал взгляд Блит, и ощущение близкой победы сменилось страхом.
Сжав губы в тонкую мрачную линию, она повернулась и пошла за Созэ. Я встал со стула, и Линна присоединилась ко мне, пока я спешил за ними. Созэ шел к общему кабинету. Это плохо кончится.
— Насколько ужасно то Маги-наказание? — тихо спросил я у Линны.
— Magicae Litura, — исправила она. — Это старая практика МП для рецидивистов, которые не так опасны, чтобы их казнить, но слишком опасны в мире.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я нахмурился.
— Это не звучит как Броди.
— Технически, он подходит. Ты знаешь, как мы порой используем зелья амнезии, чтобы свидетели магии забыли, что видели? Их нужно использовать быстро, потому что мы можем безопасно затуманить только воспоминания последних суток.
— Дозы сильнее могут повредить навсегда память. Я знаю это по базовому обучению.
— Magicae Litura — это серии алхимических зелий, созданные для чистки разума мифика, чтобы он вовсе забыл о магии.
Мои глаза расширились. Гул голосов из зала стал громче, пока мы подходили, и я склонился и прошептал:
— Ты серьезно?
— К сожалению, да. Как представляешь, процесс вредит мозгу больше, чем просто путает воспоминания о магии. Magicae Litura вышло из использования после Международного Саммита глав гильдий в Стамбуле в 1968, но не было запрещено.
— Откуда ты все это знаешь? И почему такое вообще позволено?
Линна не успела ответить, мы прошли в зал. Кабинки обычно были заполнены болтовней агентов, кричащих во время работы над делами и заполнения документов, но сегодня вся не очень важная работа была на паузе, все доступные агенты занимались демоническим магом и «Вороной и Молотом».
Обвинением, напомнил себе я. Я все еще не верил в это.
Созэ поднял руку. Скользкому агенту даже не нужно было говорить. Один жест, и тишина расползлась по комнате, все агенты и аналитики посмотрели в его сторону. Я шагнул в сторону вдоль стены, потянул Линну за собой, чтобы мы не стояли близко. Я не хотел, чтобы кто-то думал, что мы были на его стороне.
— Как многие из вас в курсе, я — агент Созэ из внутренних дел, — сказал он, голос разносился по комнате. — Несколько недель я раскрывал недостатки, промахи и коррупцию в этом участке.
Тишина была полной, и я мог услышать, как чихнула муха. Посреди зала мой бывший напарник по кабинке, Винсент Парк, сидел прямо на стуле, глядя на Созэ. Агент рядом с ним нервно кашлянула, и Винни заговорщически ткнул ее локтем.
— Отчеты, которые я получил, нарисовали не льстящий портрет, и предварительное исследование показало, что стандарты участка низкие. Тут рассадник ошибок, так что… — Созэ слабо улыбнулся. — Я посчитал необходимым применить Visitatio Pateficiendi.
Я мысленно застонал. Почему ему так нравились мертвые языки? В зале загудел растерянный шепот. Похоже, не только я не освежал знания латыни.
Созэ посмотрел мертвыми глазами на толпу.
— Нужен сильный и последовательный лидер, чтобы вернуть порядок в участок. Visitatio Pateficiendi дает мне власть управлять полностью этим участком ради глубокой проверки.
Я раскрыл рот. Он сместил Блит?
Я не любил капитана — мы достаточно раз спорили — и я часто считал, что моя работа была бы лучше без ее давящего присутствия, но теперь я забирал эти слова. Это было намного хуже.
Блит стояла в паре шагов левее от Созэ, ее лицо было каменной маской, ничего не выдавало.
Он окинул взглядом комнату потрясенных агентов.
— Visitatio Pateficiendi будет применяться, пока я не буду убежден, что все недостатки, ошибки и коррупция были убраны. Для начала моя команда и я проведем расследование условий участка. Потом мы глубоко проверим весь персонал.
Линна повернула ко мне голову с паникой на лице. Проверка условий участка звучала как обыск здания на случай, если мы что-то скрывали.
К сожалению, мы с Линной скрывали много подозрительного, из-за чего нас могли не только бросить за решетку, но это могло и дать Созэ власть запереть с нами Блит.
* * *
Жир капал с моего подбородка.
Обычно я не позволял себе вредную радость двойного чизбургера в масле, сыре и с кучей кусочков соленого бекона. Особенно, при примерном агенте Линне Шен. Но я заедал стресс, так что не думал, как впечатлить напарницу.
- Предыдущая
- 4/17
- Следующая