Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я украду твоё сердце (СИ) - Островская Ольга - Страница 73
− Это я придумала, − усмехается, заметив мой взгляд на шкатулку. – Так время экономится. Пока служанка придёт, пока выслушает наши пожелания, пока передаст их на кухню. А так я сразу нашему повару написала, что нам собрать для перекуса, а служанки только заберут и принесут сюда. Если мы и так постоянно пользуемся портальной магией для переписки, то почему бы не использовать её для усовершенствования быта?
− Хм, звучит замечательно. И как я сама не додумалась до такого простого решения? – улыбаюсь, действительно впечатлившись.
− Зато вы с Адалем вон до чего додумались. Весь босварийский двор на уши поставили своим изобретением, − подмигивает мне Камэли. − У нас с Коримом теперь куча конкурентов появится, желающих перекупить у вас право на производство.
− Думаю, ваше предложение мы сможем рассмотреть, как приоритетное, − улыбаюсь. – Не так ли, Ади?
Но ответить друг не успевает. В дверь кто-то стучит. Один из королевских телохранителей открывает, и я вижу на пороге своего мужа, растрёпанного, в белой рубашке и без своего неизменного чёрного каптана.
− Азим, − вскакиваю с диванчика. И не обращая больше ни на кого внимания, бросаюсь к нему.
Любимый просто шагает навстречу, раскрывая объятия. Я влетаю в них, сразу растворяясь в чистом счастье его близости.
Вместе. Рядом. Это самое главное.
− Ты снова меня напугал, − осыпаю поцелуями любимое лицо. – Бессовестный. Я же волновалась о тебе. А ты не отвечал.
− Извини, малыш. Там, где я был, глушится магия, − с виноватой улыбкой объясняет Азим, крепко прижимая меня к себе. Целует в губы, нежно бормоча: − Я тоже волновался о тебе, когда узнал правду.
− А как ты узнал? – невольно вспоминаю я о реальности.
− Отец рассказал, − слышу в ответ то, что услышать совершенно точно не ожидала.
− Отец? – переспрашиваю удивлённо. И только теперь замечаю, что Азим действительно пришёл не один.
На пороге стоит ещё один мужчина. Измождённый, в рваной одежде, поверх которой наброшен каптан Азима. Но несмотря на всё это я сразу узнаю его, хоть и не видела никогда раньше.
− Познакомишь меня с невесткой, сын? – спрашивает принц Гедаш Босвари, рассматривая меня с нескрываемым интересом.
− Конечно, отец. Знакомься, это моя Николь, принцесса Сэйнар-Босвари. Ники, это мой отец, принц Гедаш Босвари.
− Приятно познакомиться, ваше высочество, − бормочу я, застигнутая врасплох этой неожиданной встречей. И ещё более неожиданной доброжелательностью моего свёкра.
− И мне, дитя, − кивает он. – Хоть и запоздало, но приношу свои поздравления. И желаю вам с моим сыном долгой и счастливой совместной жизни.
Это происходит наяву? Это действительно сказал мне принц Гедаш Босвари? Тот, кто ненавидит всех Сэйнаров, а моих родителей особенно.
− Спасибо, − киваю всё ещё оглушённая всем происходящим.
Скупо улыбнувшись, он тоже кивает.
− Ты очень похожа на свою мать, − замечает вдруг со странной грустью в голосе. − Такая же красавица. Я теперь понимаю сына.
Понимает? То есть... он действительно одобряет наш брак?
А Гедаш тем временем поднимает свой взгляд на кого-то за моей спиной.
− Здравствуй, брат, − произносит ровно. – Извини, что явился в Замайру без твоего разрешения, но мне многое нужно тебе рассказать. Потом, если велишь, я вернусь в Сагиль. Либо отправлюсь туда, куда прикажешь.
− Здравствуй, Гедаш, − таким же лишённым эмоций голосом отвечает Корим. – Что с тобой произошло?
− Это долгая история, − морщится тот.
− Дядя, если ты не возражаешь, я вызову сюда лекаря, − напоминает о себе Азим. – Я нашёл отца в полуживом состоянии, и сейчас хочу убедиться, что его жизни ничего не угрожает.
− Конечно, − кивает король. – Брат, проходи, садись. Я готов услышать всё, что ты захочешь мне сказать.
Как раз кстати появляются и служанки с чаем и угощениями. Так что мы действительно все рассаживаемся кто где. Мы с Азимом занимаем один диванчик на двоих. Свёкр, устало падает в кресло рядом, с моей стороны. Он действительно очень бледен и явно нездоров. На восково-белой коже выступила испарина. Лекарь тут точно не помешает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Корим располагается в кресле напротив нас, Камэли, недолго думая, присаживается на его подлокотник, задумчиво наблюдая за всеми.
Телохранители распределяются по комнате.
Пока служанки накрывают стол, мы все молчим. Кто собираясь с мыслями, кто ожидая новостей, а кто просто переводя дыхание.
Из всей собравшейся компании наиболее неуютно себя чувствует Адаль. Наверное, мой друг сейчас в который раз задаётся вопросом, зачем Рамина велела ему везде меня сопровождать, тем самым вынудив присутствовать при этом семейном воссоединении.
Меня тоже это очень сильно интересует. И я уже собираюсь спросить, что моя невестка ещё сказала – всё-таки в этой комнате ни для кого не секрет, кто Рами такая на самом деле – как вдруг замечаю, что Ади как-то слишком пристально наблюдает за обеими служанками. Будто заметил что-то совершенно неожиданное и пытается разобраться, что именно. И вдруг широко распахивает глаза, вскакивая с места.
− Они под ментальным подчинением, − вскрикивает, показывая на девушек пальцем.
И в тот же миг одна из них хватает нож и с рычанием бросается на короля. Почти успевая задеть, прежде чем он перехватывает её руку, а Мэл наносит удар ногой, отбрасывая неудачливую убийцу назад. Вторая, недолго думая, тоже бросается следом. Но её вдруг перехватывает за талию мой свёкр, повалив беснующуюся девицу на пол и пытаясь её там скрутить.
То что происходит дальше, иначе чем безумием назвать никак не получится.
Ещё никогда я не видела, чтобы кто-то дрался с таким сумасшедшим остервенением. Словно обезумевшие животные, служанки визжат, царапаются и кусаются, абсолютно игнорируя заклинания, которыми их пытаются оглушить и обезвредить.
В конце концов, королевской охране удаётся скрутить ту, что бросилась на Корима первой, а Азим с Эльчином оттаскивают вторую от обессилевшего Гедаша. Но девицы всё равно продолжают брыкаться и вырываться, рыча как дикие звери.
− О боги! Что с ними? – шепчу я, в полном ступоре таращась на беснующихся девушек.
− Не знаю. Я первый раз такое вижу, − напряжённо пыхтит Азим, пытаясь удержать ту, что досталась им с другом. – Помогите кто-то связать эту ненормальную, раз уж магия на неё толком не действует.
Чтобы связать обеих служанок, требуется ещё несколько минут.
− Уберите их отсюда, − приказывает Корим. − И тщательно обыщите. Я хочу знать, почему они настолько невосприимчивы к магии.
− Нет, подождите, − вскидывает руку мой муж и поднимает взгляд на Адаль. – Господин Мартэго, возможно вы объясните нам, что здесь сейчас произошло? Что значат ваши слова про подчинение?
− То и значат, ваше высочество, − тихо произносит Ади, обречённо закрывая глаза. − Этих девушек подвергли ментальной обработке. Внушили, что они должны делать, и отправили сюда убивать. Думаю, вам стоит проверить еду. Она, скорее всего, будет отравлена.
− Почему вы так думаете? – сурово смотрит король на моего друга.
− Потому что они не нападали, пока я их не разоблачил. Значит, к прямой атаке им приказали прибегать только в крайнем случае. Мне кажется, убить вас они должны были по-другому. Яд − первое, что приходит мне в голову.
Пока Ади говорит, один из королевских телохранителей, повинуясь жесту его величества, быстро проводит рукой над столиком и, подняв мрачный взгляд, утвердительно кивает.
− Как вы заметили, что девушки под воздействием? Откуда столько знаете о ментальном подчинении? – становится ещё более подозрительным король.
− Мне приходилось с таким сталкиваться, − безжизненным голосом выдаёт Адаль. – Я после этого… едва выжил.
Когда я понимаю, что это может значить, у меня кровь в жилах стынет. О боги. Бедная Ади. Неужели её тоже подвергали подобной мерзости?
− И вы знаете, кто мог это сделать? – продолжает допрос его величество.
− Возможно. Магия показалась мне знакомой, − кивает мой друг, и вдруг удивлённо сводит брови. Поднимает взгляд на меня. – Принцесса Тамира. На неё тоже воздействовал тот же ментальный маг. Теперь я понял, что это был за след на её ауре.
- Предыдущая
- 73/75
- Следующая
