Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дезертир (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 59
– Проблема в том, Томми, что в ее логике нет ничего плохого.
А вот это уже неожиданно.
– Вот уж нет, Джек. Просто она предлагает самые логичные способы покончить с собой и с кем-нибудь, кто подобрался к ней слишком близко.
Крис развернула стул, села.
– Мы в ловушке. Никакого видимого выхода. Мы ведь не будем искать выход, ничего не делая. Информация, это сила. Так давайте получим немного этой силы.
– Ненавижу, когда ты так делаешь, – сказал Томми. – Ты права, но не думаю, что она будет стоить настолько дорого. Джек, ты достанешь ей форму?
– Ему не придется, – крикнула из спальни Эбби. – Вчера я подобрала кое-что подходящее.
– Не желаешь объяснить, почему в твоих руках оказалось краденое имущество? – спросил Джек.
– Я честная женщина при деле, господа, – Эбби вышла из комнаты, держа в руках коричневую униформу. – У меня есть право на свободное время. Где я нахожусь в свое свободное время – мое личное дело. Я сумела подружиться с одной из местных горничных. Мы горничные, понимаем друг друга.
– Не нравится мне все это, – сказал Джек.
– Входящий звонок, – сказала Нелли
– На экран, – сказала Крис.
– Томми Лиен доступен по этому номеру? – спросил мужчина, в больничном халате.
– Да, – Томми тут же вскочил и вмиг оказался перед экраном.
– Мисс Пенелопа Пасли попросила меня связаться с вами и передать, что на нее напали и завтра она не сможет исполнять свои обязанности.
– Что значит, напали? – воскликнули Томми и Крис одновременно.
– Полчаса назад ее доставили в Гейдельбургскую центральную больницу с множественными рваными ранами, ушибами и возможным сотрясением мозга. Мы еще не все обследовали, возможны другие патологии. Полиция снимает показания. Ей нужно будет несколько дней отдыха.
– Передайте Пенни, я уже иду, – сказал Томми.
Крис тоже пришла в движение.
– Нелли, поднимай Клаггата. Скажи ему, что день еще не закончился. Он нужен в центральной больнице.
* * *
На первый взгляд, обнаружить какую-то часть тела Пенни не синего или черного оттенка было трудно. И все же первой ее реакцией, когда Крис со всей командой ворвалась в больничную палату, было натянуть на себя простыню по самую голову.
– Кто это сделал? – требовательно спросила Крис, в то время как Томми с криком: «Святая Богородица» устремился к койке. Он протянул к ней руку и быстро отдернул ее, решив, что любое прикосновение причинит Пенни боль. Пенни отпустила простыню и протянула к Томми перевязанную бинтами руку.
– Скорее всего, я натолкнулась на хулиганов, – едва шевеля губами, сказала Пенни. Порез на губе тут же закровоточил. Крис взяла с прикроватного столика ватный шарик и промокла кровь. Гнев заставил ее руку дрожать.
– Эй Томми, не стоит так бледнеть. Я себя чувствую не так плохо, как выгляжу, – прозвучало неплохо, но Пенни поморщилась от боли, что свело на нет попытку утешить присутствующих.
– Ничего говори, дорогая, – прошептал Томми. – Тебе не нужно ничего говорить. Мы здесь ради тебя, так что просто отдыхай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда лейтенант выполнил приказ младшего лейтенанта, и расслабилась на подушках, халат на ней распахнулся, обнажив покрытую синяками, в некоторых местах с зашитыми ранами грудь. Крис натянула на нее простыню, потом посмотрела на плотно сжавшего губы Джека. В этот момент в палату вошел Клаггат.
– Кто это сделал? – тут же накинулась на инспектора Крис.
– Давайте поговорим в коридоре, – отозвался тот.
Оставив Томми нежно держать Пенни за руку, Крис с Джеком вышли в коридор. Дверь еще не успела закрыться до конца, как Крис потребовала:
– Рассказывайте.
– На нее напали пятеро или шестеро, примерно в квартале от ее дома. Заволокли в переулок. Свидетелей никаких. Ее нашел мужчина, когда выносил мусор. Судя по промежутку, когда мы высадили ее и когда ее обнаружили, подозреваю, без сознания она была около часа.
– Насколько все плохо? – спросил Джек.
– Главное беспокойство – сотрясение. Череп не поврежден, но мы не знаем, насколько сильно там все перемешано. Ее били преимущественно по телу.
– Что она рассказала о нападавших? – спросил Джек.
– Они кричали: «Уродка, мразь» и подобное. Похоже на нападение как на представителя правительства.
– Но не как часть моей команды?
– Не могу сказать, – ответил полицейский.
– Она слишком близко подобралась к проклятым Лонгнайф, – прошептала Крис.
– Пока об этом рано говорить, – сказал инспектор.
– Зато безопасно, – Крис проглотила смешок. – Инспектор, вытащите ее отсюда. Я хочу, чтобы она была в безопасности, лучше всего наверху, в моем номере.
– Здесь она тоже в безопасности, – с твердым профессионализмом сказал инспектор.
– Хотите поспорить, что завтра не произойдет ничего такого, что лишит ее организованной вами защиты?
Клаггат прикусил нижнюю губу.
– Утром я думал, что вы все защищены, – вздохнул он. – Я поговорю с доктором.
– А я поговорю с Пенни, – сказала Крис.
Томми сидел рядом с Пенни и поглаживал ее волосы.
– Пенни, не будешь возражать, если мы перевезем тебя отсюда? Я хочу, чтобы вся моя команда была вместе.
– Если не трудно, Ваше Высочество, я хотела бы быть рядом с Томми.
– Думаю, это можно устроить, – кивнула Крис и выдала друзьям ободряющую улыбку, которую они ждали от нее, и снова вышла в коридор, где обнаружила двух женщин в белых халатах, спорящих с Клаггатом.
– Ее нужно держать под наблюдением, – сказала одна.
– Ей очень не повезло этой ночью, – добавила другая.
– Это и так понятно, – сухо сказала Крис. – Клаггат, сможете организовать медсестру на неполный рабочий день?
– Уже. Она встретит нас у лифта.
Крис посмотрела на двух докторов и изобразила свою лучшую королевскую улыбку.
- Предыдущая
- 59/119
- Следующая
