Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дезертир (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 54
– Когда лодка опрокинулась, Нару схватил дайвер и утащил на дно, – ответила Крис, грея ладони о чашку с шоколадом. – Там был и второй, но не думаю, что они ожидали, что вторым в этой лодке будет человек, смертельно ненавидящий похитителей, вроде меня, – Крис посмотрела на Пенни.
– Боже, – выдохнула офицер разведки. – Кто-то пытался у тебя из-под носа похитить девчонку?
– Ты их почти жалеешь, – вздохнула Крис, глотнув шоколада. Он оказался горячим. Народ ждал. Джек и Клаггат профессионально, Пенни и Томми беспокойно. Крис продолжила. – Один плавает где-то неподалеку. Я позаимствовала у него утяжелители. Другая получила три пули почти в упор. Знаешь, Джек, этот пневматический пистолет прекрасно сработал под водой, – сказала Крис и сняла оружие с пояса.
Клаггат принял его из холодных пальцев, вынул обойму и поставил на предохранитель.
– Извините, – сказала Крис. – Была сильно занята.
– Ясное дело, – буркнул инспектор.
– И проверьте киль у лодки. Мы как будто на что-то наткнулись. На какую-то плавучую штуку.
– Уже проверяют.
– И все же, этот день на воде вышел прекрасным, – сказала Крис. – Томми, у тебя еще горячий шоколад есть?
Тот наполнил кружку. Крис зевнула.
– Господи, как я устала.
– Так и должно быть, – сказал Клаггат. – У вас вышла неплохая разминка.
– Я смертельно устала, когда мы спасли девчонку на Хармони[1] , на Олимпии я сражалась в двух битвах. И все же не могла уснуть. Те события чуть не сутки прокручивались в памяти, – она снова зевнула.
– Каждый раз выходит по-разному, – сказал Клаггат, достал сухое одеяло, положил на узкую кровать, растянувшуюся вдоль борта лодки. – Но, что хуже, если делать такое достаточно часто, все становится рутиной. Вот тогда-то ты и попадаешь в беду.
Крис позволила уложить себя на кровать, укрылась сухим одеялом.
– Отдохну несколько минут, пока выясняете, что происходит, – сказала она.
– Уверен, за такое короткое время сможем удержать ситуацию под контролем, – сказал Клаггат и выгнал всех из каюты. Джек постарался остаться, но инспектор ткнул его в ребра локтем, после его выключил свет.
– Нужно переодеться в сухое, – пробормотала Крис, коснувшись головой подушки. Быстрый опрос тела показал, что сердце начало работать в замедленном режиме. Последняя мысль была о том, как хорошо она себя ощущает. Я не должна себя так чувствовать.
-----------
[1] Прим.переводчика: На самом деле - на Секуиме. См. роман "Мятежница".
Глава 12
Крис медленно проснулась. Сердце колотилось от побега по болоту. Нет, от прыжков от звезды к звезде. Девчонка, нет, Эдди, брат, опасно свисал с ее плеча. Она медленно бежала по грязной воде, а за спиной улюлюкала толпа догоняющих то ли призраков, то ли людей в гидрокостюмах. Потом Эдди превратился в... нечто. Вот тут-то Крис вздрогнула и села.
– Все в порядке? – спросил Джек. Он стоял у выключателя, так далеко от нее, как только позволяла маленькая каюта. – Ты стонала во сне. И тихо кричала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ненавижу похитителей, – сказала Крис, не спеша объясняться.
– Готова подняться на палубу? Там из воды вытащили парусник.
– Пловцов нашли? – спросила Крис, поморщившись, что до сих пор не переоделась. Шорты до сих пор мокрые, а теперь еще и холодные.
– Да.
– Наверное, нужно опознать тела. У тебя найдется, во что переодеться? Я вся немного мокрая.
Джек бросил ей серые спортивные штаны и майку.
– Благодарность от полиции Гейдельбурга, – Крис расправила серую майку с большим знаком городского полицейского департамента. – Клаггат передал, что ты это заслужила. Его работа стала немного легче с тех пор, как ты здесь появилась.
– Первый человек из безопасности, который говорит мне такое.
– Я сказал ему, что, если ты останешься здесь подольше, он может передумать.
– Позор тебе, раскрываешь государственные секреты Вардхейвена, – Крис поднялась.
– Подожду снаружи.
– Просто отвернись, пожалуйста. Даже не думала, насколько можно быть одинокой на глубине.
– Тебе пришлось забраться на большую глубину, чтобы догнать их, – сказал Джек, повернувшись к Крис спиной. – Это дело для одиночек.
– Тогда мне так не показалось, – сказал Крис, натягивая майку.
– И в зависимости от того, что показалось, мы должны делать то, что должны. И только потом выяснять, как жить с этим. Предполагая, что к тому времени выживем.
– Я выжила. А те двое – нет, – сказала Крис, подтягивая штаны. Бюстгальтер и трусики пока оставались мокрыми, но терпеть их было можно. – Можешь поворачиваться.
– Девчонка с родителями, ты среди друзей, а те двое убийц Сандфайера мертвые, – сказал Джек, как вынес приговор. – Неплохой денек вышел.
– Люди Сандфайера? Я думала, он предпочитает пользоваться услугами красивых женщин. В женщину я выстрелила, правда, толком не рассмотрела, а ножом порезала мужчину.
– Уверен, он нанял посторонних, причем даже не сам.
– До сих пор удивляюсь, что они охотились не за мной. Зачем ему девочка? Нет, даже зачем ему дочь сенатора?
Поднимаясь по трапу, она увидела Клаггата, Пенни и Томми за столиком в помещении, похожем на кают-компанию.
– В истории были времена, – сказала Пенни, – когда похищение людей считалось лишь частью политического компромисса.
– Но не сейчас, – Клаггат поднялся на ноги.
– В Сообществе такое практиковалось, когда все только начиналось, – сказала Крис.
– В Сообществе практиковались убийства, вымогательство и множество других мерзостей, о чем сейчас в приличных кругах не принято даже думать.
– Но мы живем во времена перемен, – попытавшись весело улыбнуться, сказала Крис. – Где Крифы?
– На корме. Нара спит, – сказал инспектор.
– А мы где?
- Предыдущая
- 54/119
- Следующая
