Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шеферд Майк - Непокорная (ЛП) Непокорная (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Непокорная (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 64


64
Изменить размер шрифта:

    Идея оказалась интересной.

    – Можно нам несколько таких ракет? Я приму что угодно, что заставит эти проклятые линкоры убраться куда подальше, – сказала капитан Луна, когда Чандра закончила рассказывать о ракетах AGM-944-. Другие капитаны согласно закивали.

    Ван Хорн молча повернулся к армейскому полковнику, который не успел еще отдышаться, примчавшись тоже немного поздно.

    – Космофлот изъял почти все ракеты AGM-944, – сказал тот и, прежде, чем по толпе прошелся стон разочарования, добавил: – Но у меня есть AGM-832. Есть даже пусковые установки, как раз для них. Обычно их устанавливают на грузовых кораблях, так что к яхтам их можно хорошо приспособить. Эти ракеты не так быстро разгоняются, но лягаются не хуже мула. И мы их укладываем в обоймы по двенадцать штук, – полковник ощерился, выставляя напоказ золотой зуб. – И у нас их очень много.

    – Вам кто-нибудь говорил в последнее время, что любит вас? – спросила Луна.

    – Ни разу с тех пор, как жена сбежала с путешествующим продавцом Библий, – сказал полковник. – Начну отправлять ракеты на верфь Нуу, как только вернусь на склад.

    – Займись этим, любовь моя.

    – Продолжим, – сказал Рой, обращаясь к Филу, который рассказал об успехах быстрого охлаждения двигателей, заменив стандартные радиаторы, радиаторами собственной конструкции. Фил закончил рассказ с широкой улыбкой на лице.

    – И, если мы сделаем так, – сказал Томми, – закончим жизнь мертвыми в космосе в облаке охлаждающей жидкости.

    – С чего бы это? – недоуменно уставился на него Фил.

    – Ты же используешь радиаторы с небольшими трубками. Маленькими такими, по всей площади радиатора.

    – Наименьшая возможная площадь для получения максимальной площади излучения.

    – А еще максимальная турбулентность охлаждающей жидкости. На Санта-Марии мы намеренно используем штуку, которую назвали «Нано Микс Оверхейт», чтобы получать максимальную отдачу от горной суспензии. Но, чтобы не повредить наночастицы, нужно охлаждать их до того, как они перегреются. Пробовали и маленькие трубочки. Их нужно постоянно продувать. Жидкая смесь возмущается, когда внешняя часть слишком быстро остывает и пытается поменяться местами с внутренней, но места не хватает. Тебе понадобится трубка большего размера, которая сужается и делится на трубки потоньше. Процесс будет тоже быстрым, но не настолько.

    – Мы проводили компьютерное моделирование, – попытался возразить один из рабочих доков, стоявший рядом с Роем.

    – Получили надежные данные?

    – Э-э...

    – Найдите и почитайте литературу с Санта-Марии.

    – С Санта-Марии у нас, к сожалению, ничего нет.

    – Парень! – воскликнул Томми. Он покачал головой, губы стали тонкими. Крис отметила это очень похоже на то, что Томми сердится всерьез. Жаль, здесь нет Пенни, она бы такое оценила. – Мой мир находится на другом конце галактики. Нашу шкуру съедают транспортные расходы. Нам приходится находить способы быть конкурентоспособными. – Томми, истинный сын шахтерской семьи с Санта-Марии во всей красе. Он набрал в поисковом поле своего терминала длинную строчку, оканчивающеюся словом «теплопередача».

    Рабочий дока рядом с Роем уже просматривал данные на своем компьютере, но Нелли оказалась быстрее. Из груди Крис выскочила голограмма. Схема реактора, теплообменника из мелких трубок. Вот температура повысилась до красной зоны. Взрыв. Следом другая схема того же реактора и теплообменника, где трубки большого размера соединяются с трубками меньшего размера. На этот раз температура до красной зоны не доходила вовсе, стабильно оставаясь в зеленой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

    Почти в ту же секунду, как закончилась демонстрация на второй голограмме, рабочий оторвал взгляд от экрана компьютера.

    – Нашел. Там и впрямь то самое, о чем вы говорили, лейтенант. При обычном поиске я это бы это никогда бы не нашел. Проклятье.

    – Полагаю, мне нужны схемы Томми и новый набор теплообменников, – сказал Фил, быстро переходя с режима готового кулаками доказывать свою правоту человека в режим ученика, внимающего учителю.

    Томми только пожал плечами, криво улыбнулся, отражая все плохое, что мир мог обрушить на него.

    – Рад, что смог помочь. Это старый секрет, и мне надерут задницу за то, что рассказал его вне школы.

    – Постараемся сохранить его. Только мы и «Нуу Энтерпрайз», – сказала Крис и, когда тот отошел назад, влившись в круг шкиперов, наклонилась к его уху. – Есть причина, по которой я хотела бы, чтобы ты не совал нос в машинное отделение, – прошептала она. – Здесь твои знания нужнее, чем на работе, с которой справятся обычные рабочие.

    Томми покраснел.

    – Ну, поскольку этот вопрос мы решили, я вот что подумала, – сказала Луна... под одобрительны возгласы товарищей. – У причалов я видела несколько яхт, которые, вроде как, уже давно никому не нужны. Стоят, пылятся. Думаю, стоит их использовать. Поскольку на наши яхты вот-вот прилепят установки для ракет нашего любимого полковника, почему бы и на них тоже не прицепить пусковые установки? Что скажете, если заглянем туда по-дружески и возьмем то, что нам нужно.

    – Там, наверняка, найдется один или два охранника, – сказала Крис, подозревая, что попытка воровства вряд ли их обрадует.

    – Конечно же, найдутся, дорогая, но они наверняка старые и дряхлые. А может и молодые, но, наверняка, хотят дожить до старости и дряхлости. Что скажете, если мы с вами и несколько человек из моей команды нанесем им дружеский визит? Вам следует пойти со мной. Я слышала, эта штука у вас на шее очень хороша при взломе замков.

    Крис посмотрела на капитана Ван Хорна.

    – Сэр, вы выглядите слишком счастливым, наблюдая, как мы, словно дети, веселимся. Хотите собрать собственную хулиганскую флотилию?

    – Я планировал организовать больше резерва для укомплектования буксиров и других судов с верфи. Использовать их для поиска и спасения на орбите, – на мгновение задумавшись, сказал Ван Хорн. – Думаю, для поддержки пара яхт может пригодиться.

    – Невооруженные катера могли бы хорошо справиться со спасательными работами между кораблями, – сказала Крис. – Орбитальная охрана могла бы укомплектовать их экипажем.

    Большую часть времени резерв орбитальной охраны занимался проверкой безопасности, отловом судов, попавших в беду, прежде, чем те сгорят при входе в атмосферу или навсегда исчезнут в глубоком космосе. По большей части это были гражданские, владельцы небольших катеров. Крис познакомилась с ними, когда занималась гонками на яликах. По большей части они были хорошими людьми, но вот оценят ли работу, на которую Крис хотела их подписать?

    – У меня есть связи с орбитальной охраной, – кивнул Ван Хорн. – Посмотрю, может, получится найти кого-нибудь и поручить поисково-спасательные работы. Это даст мне время заняться чем-нибудь еще полезным. – Капитан Космофлота повернулся к полковнику. – Сколько еще ракет AGM-832 вы можете выделить?