Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 55
– Кар стоит у трапа, – сказал он.
Проезд через ворота номер пять был задержан медленным потоком чудовищных конструкций, выкрашенных в темно-серый цвет. Крис узнала в них четырехдюймовые лазеры. А стоящие чуть дальше огромные каплевидные штуковины озадачили Крис. Пока Джек не проехал мимо одной из них. Только тогда Крис увидела маркировку маленькими буквами в уголке – «МК XII – тренировочный симулятор». Так вот как на самом деле выглядит настоящая приманка. Как минимум раза в четыре больше МК VI, с которыми Крис приходилось тренироваться.
Старшина был прав. Тогда им было легко. Да и легко ли?
Только время покажет.
Джек втиснул кар в крошечное пространство с предупреждением: «Парковка запрещена, пожарная зона», остановил кар и вместе с Крис отправился к кучке народа у подножия пирса, где, судя по всему, разворачивались интересные события. По пути она заметила несколько кораблей среднего размера, один за другим втягивающиеся на пирсы. Крис насчитала пять штук, но следом мог идти и шестой, и даже седьмой. Для грузовых судов маловаты, но для большинства судов типа буксиров слишком большие.
Яхты? Так много? И так быстро?
– Нелли, в новостях что-нибудь о подготовке Космофлота к отражению атаки есть?
– Крис, я бы заметила. Если что-то появится, я тут же тебе скажу.
– Как протекает политическое шоу?
– Твой папа все еще пытается встретиться с Пандори. Исполняющий обязанности премьер-министра говорит, что ему нужно больше времени. В новостях ходят слухи, что твой папа может устроить сидячую забастовку прямо на ступенях Дома Правительства, начиная с полудня. Со вчерашнего громкого заявления он больше ничего не сказал. По крайней мере, я ничего не знаю. Мне стоит связаться с компьютером твоего брата?
– Нет, если у Хонови будет что-нибудь, что он может мне сказать, он сам выйдет на связь.
И все же, события там тоже развивались интересно. Папа продолжает давить на Пандори, но делает это тонко. Использует мельницу слухов, чтобы давить на беднягу, а не помогает тому справиться с ситуацией. Папа, а может и Хонови, действует умно, а не жестко.
Ну, черт возьми, им там легче. Уверена.
Крис подошла к толпе флотских и торговцев, толпившихся среди рабочих верфи. Увидев Крис, они разошлись, пропуская ее в центр, где разгорались самые события.
С одной стороны выстроились шесть офицеров в разной форме, одна другой краше. Ясно, шкиперы яхт. Старые, молодые, мужчины, женщины. Все выглядят компетентно и немного безумно.
Напротив Ван Хорн. Позади два коммандера, Крис угадала в них старпома и его жену, командира отряда резервистов. На шаг дальше полдюжины лейтенант-коммандеров, все, как один, среднего возраста, в форме, мужчины и женщины разными кучками. Еще чуть дальше простые матросы. И если год, проведенный Крис во флоте, чему-то научил ее, то флотские тоже были немного безумны, хотя и хорошо это скрывали.
Между ними стоял Рой с парой помощников. Увидев Крис, он перестал вертеть головой, смотря то на одних, то на других, и улыбнулся Крис.
– Как я рад вас видеть, ваше высочество, – с жаром, которого Крис от него никогда не слышала, сказал Рой.
– Как утренние дела? – поинтересовалась Крис.
– В каком-то смысле, могли бы быть и лучше, – сказал Рой и его улыбка дрогнула. Его слова вызвали бурю непристойностей от капитанов и грубое «гм-м» от Ван Хорна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ваш дедушка Эл попросил пятерых, может, больше, своих друзей пожертвовать яхты для наших нужд, – сказал Рой, кивая на капитанов.
– Рада, что вы с нами, – сказала Крис со всем благородством, которое могла изобразить.
– Возможно. А может, и нет, – сказала капитан одной их яхт, шагнув вперед. – Я Элизабет Луна, капитан одного из этих корыт. Мы направляем их туда, куда хотят владельцы и не всегда туда, куда указано в плане полета, не всегда туда, куда легко добраться. Мы знаем, что могут наши корабли... и что не могут. Мы знаем их возможности, можем выжать их по максимуму и не убить. Мы и наши команды – все, что вам нужно, чтобы управлять этими кораблями. Эти вот флотские щеголи не смогут.
– Яхты теперь не яхты, а военные корабли и экипаж на них должен быть космофлотским, – сказал Ван Хорн, не желая уступать ни пяди своей позиции.
– Да, капитан. Минутку, капитан, – сказала Крис. – Капитаны яхт, могу ли я поговорить с вами наедине?
Она подошла к их небольшому кругу и встала спиной к Ван Хорну.
– Послушайте, я не могу открыто говорить о плане боя, потому что... я над ним еще работаю. Могу сказать, что мой план относительно ваших кораблей включает в себя вон те огромные ловушки, я только что мимо них поехала. И нам понадобятся ваши корабли, чтобы в точности выполнять приказы и вызвать огонь на себя, когда это понадобится. И как только мы навесим на ваши яхты ловушки, они начнут вести себя немного не так, как вам привычно. Понимаете меня?
– Вам нужны люди, исполняющие приказы, – кивнул один из шкиперов.
– Не много будет славы, – сказал другой.
– А шансы погибнуть чертовски высоки, – закончила Луна.
Крис осмотрела каждого из шести капитанов.
– Думаю, вы меня очень хорошо поняли.
Луна посмотрела на своих товарищей.
– Не ожидала ничего другого, когда услышала, что нас поведет Лонгнайф. А вы?
Капитаны закивали, и Луна посмотрела на Крис.
– Вас неверно информировали, ваше высочество. Вы уверены, что единственные, кто готов рискнуть своей шкурой ради Вардхейвена, это те, кто носит форму Космофлота. Ну, как ни смотри, а мы все по уши в дерьме. Любой, у кого есть хоть какой-то шанс, должен им воспользоваться и что-то сделать. Я могу. И я уже здесь. А вы хотите оставить меня на берегу. Это в то время, как я и моя команда способы управлять «Архимедом» лучше кого бы то ни было. Мы разрешили вам навесить на наши яхты ваши военные игрушки и пустим на борт ваших моряков. Пусть они делают свое дело, но мы будем делать свое. Или умрем, пытаясь. Хотите от нас чего-то большего?
Крис тяжело сглотнула. Вот оно. Твердое и личное. Может она просить у них что-то еще? Или кто-то еще? В какой момент она стала олицетворением Вардхейвена и его свободы? Она об этом не просила, но вот оно, случилось.
– А остальные? – спросила она самым твердым голосом, на который была сейчас способна.
– Капитан сказала за всех нас, – сказал один из капитанов. – Все мы подписываемся под каждым ее словом.
Остальные капитаны закивали.
- Предыдущая
- 55/135
- Следующая