Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шеферд Майк - Непокорная (ЛП) Непокорная (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Непокорная (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

    – Должен быть какой-то способ. Последний раз, когда я проверяла, армия была на нашей стороне, – сказала Сантьяго.

    На мгновение глаза Сингх сверкнули, потом она тряхнула головой, словно сбрасывая наваждение.

    – Движки PF холодные. Их заглушили почти четыре недели назад. Понятия не имею, в порядке ли электроника. Катера не предназначались для хранения. Когда нашу деятельность приостановили, не дали их даже законсервировать.

    – Тогда лучше начать их тестировать прямо сейчас, выявлять проблемы и вернуть их в сеть, – сказала Крис. – Мы их однажды уже оживили. Можно попробовать сделать это еще раз.

    – За три дня? – удивился Тэд Рокфеллер.

    – Если нужно, то и за меньший срок, – отрезала Крис. – У нас будет целая верфь. Если чего-то нельзя достать в доках Нуу, значит, такого еще не изобрели. Если что-то вам нужно, и оно у него есть – оно ваше.

    – А кто платит? – спросил коммодор.

    – Предоставьте дедушка Эла мне.

    – Не думаю, что придется легко, склеивая катер скотчем, клеем и жевательной резинкой, – с ужасным акцентом сказал Томми и расплылся в улыбке.

    – Не думаю, что вообще кому-то придется легко, – сказала Хизер.

    – Попробую вспомнить подробности работы военно-космической базы, – сказал коммодор и поднялся, заканчивая встречу. – Капитаны, завтра в восемь ноль-ноль я хочу получить полный отчет о состоянии ваших кораблей. Принцесса Кристина, могу я ожидать от вас к этому времени, какие ресурсы будут доступны нам в доках Нуу?

    – Да, – ответила Крис, отметив, как деликатно коммодор отдал приказ человеку, перехватившему у него командование. Крис захотелось хотя бы раз вступить в бой с цепочкой командования, не похожей на швейцарский сыр. Ничего забавного в драке с такими условиями она не видела.

Глава 8

    Крис очень хотелось привести PF-109 в порядок, только сначала предстояло найти на станции самого главного менеджера «Нуу Энтерпрайз» и посмотреть, как сильно удастся его обмануть.

    – Джек, ты со мной. Позаимствуем кар с «Кушинга». Пенни, ты наверняка захочешь отправиться с Томми. Разведстанция на PF требует проверки.

    – И вы не возражаете, если я буду находиться на катере Томми? – спросила Пенни, провожая глазами новоиспеченного мужа.

    – Не понимаю, почему нет. Нашим катерам, наверняка, скоро понадобится человек, занимающийся боевой разведкой, примерно такой же, какой ты занималась для нас на Турантике.

    – Да, – чуть было не разволновалась Пенни, но расправила плечи и поспешила за мужем.

    Крис посмотрела на Джека. С грустной улыбкой тот следил за Пенни.

    – Медовый месяц у этих двоих немного не задался, – сказал он.

    – По крайней мере, они вместе. А теперь мне нужно, чтобы ты провел меня в доки Нуу мимо ворот.

    – У тебя же есть карточка акционера, разве она не справиться с этим лучше меня?

    – Предпочитаю не оставлять следов. Помни, меня здесь не должно быть.

    – Что ж, может, там найдется кто из знакомых, – пообещал Джек.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

    Но пообещать оказалось легче, чем сделать. Вход охранял вовсе не недавно нанятый головорез. На рукаве проницательной брюнетки виднелись капральские нашивки и служебные метки за шесть лет службы. Выслушав песню Джека, она... улыбнулась... и вызвала начальника.

    Прибывшая сержант нахмурилась. На рукаве пять служебных меток, три медали за хорошую службу и еще парочка за меткую стрельбу, что только добавляло нужного акцента пистолету в кобуре на поясе. Правая рука постоянно находилась поблизости от оружия.

    Она быстро прервала сочинения Джека.

    – Вы ведь Джек Монтойя. До последней шумихи вы были агентом секретной службы, охраняли Крис Лонгнайф, – сверившись с планшетом, сказала она, после чего посмотрела на Крис. – А вы не хотите показать мне какие-либо документы.

    – Не хотелось бы.

    Сержант нахмурилась сильнее.

    – Вы должны понимать, что собираетесь ступить на территорию, регулируемую множеством законов, принятыми несколькими парламентами, не всеми из которых управляли Лонгнайф.

    – Да, – кивнула Крис.

    – Принцесса Кристина, я, возможно, потеряю свои полоски только за то, что впустила вас, но, предполагаю, что у вас есть веские причины для того, что вы делаете. И вряд ли в ваши планы входит порча моего и без того несчастного дня.

    – Точно не входит, – по-простому ответила Крис.

    – Хорошо, можете пройти, – сказала сержант, после чего посмотрела на другую охранницу. – Капрал, вы должны забыть то, что только что видели. Вы не расскажете об этом никому, а если увидите в новостных лентах, выразите глубокое удивление. И сегодня вечером можете выдуть столько бесплатного пива, сколько только в вас влезет.

    Но, когда Джек заворачивал за угол, Крис оглянулась и увидела, что сержант взглядом провожает ее и разговаривает с воздухом... или с кем-то по коммуникатору.

    Джек направил кар прямиком к административному центру. Была суббота и к планете мчались боевые линкоры. Крис не ожидала увидеть в офисе большой активности. Так что сильно удивилась, обнаружив, что занят каждый четвертый стол. Некоторое время назад, когда она работала над приводом «Молнии», она часто бывала здесь, так что отправилась прямиком к кабинету управляющего.

    Там оказалось пусто, но рядом обнаружился кабинет заместителя управляющего, и дверь была открыта. Войдя внутрь, она увидела склонившимся над кучей бумаг мужчину. Стукнула по дверному косяку, пытаясь привлечь его внимание.

    – Вы хорошо проводите время, – не поднимая взгляда, сказал он.

    – Здесь не так уж и много людей.

    – Посмотрели бы, что творится в понедельник в пересменку.

    – А что будет в понедельник?

    – Да, это уже интересный вопрос, – заместитель управляющего поднял голову. – Как мне к вам обращаться? Как к акционеру, принцессе или лейтенанту?

    Заместитель поступил мудро: вместо того, чтобы загнать ее в определенные рамки, спросил, что к чему.

    – В данный момент, как к принцессе. Если нужно, как к акционеру. Что вы знаете о ситуации?

    – Ничего такого, что бы мне понравилось. К нам идут линкоры, угрожающие превратить мое место работы в дрейфующий космический мусор. Политики ходят по кругу. Военным, похоже, приказали уйти в сторону и не делать ничего, что исключает множество возможностей. Я что-нибудь пропустил? Кстати, может, присядете? Вы тоже, агент Монтойя.