Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 48
– Должен быть какой-то способ. Последний раз, когда я проверяла, армия была на нашей стороне, – сказала Сантьяго.
На мгновение глаза Сингх сверкнули, потом она тряхнула головой, словно сбрасывая наваждение.
– Движки PF холодные. Их заглушили почти четыре недели назад. Понятия не имею, в порядке ли электроника. Катера не предназначались для хранения. Когда нашу деятельность приостановили, не дали их даже законсервировать.
– Тогда лучше начать их тестировать прямо сейчас, выявлять проблемы и вернуть их в сеть, – сказала Крис. – Мы их однажды уже оживили. Можно попробовать сделать это еще раз.
– За три дня? – удивился Тэд Рокфеллер.
– Если нужно, то и за меньший срок, – отрезала Крис. – У нас будет целая верфь. Если чего-то нельзя достать в доках Нуу, значит, такого еще не изобрели. Если что-то вам нужно, и оно у него есть – оно ваше.
– А кто платит? – спросил коммодор.
– Предоставьте дедушка Эла мне.
– Не думаю, что придется легко, склеивая катер скотчем, клеем и жевательной резинкой, – с ужасным акцентом сказал Томми и расплылся в улыбке.
– Не думаю, что вообще кому-то придется легко, – сказала Хизер.
– Попробую вспомнить подробности работы военно-космической базы, – сказал коммодор и поднялся, заканчивая встречу. – Капитаны, завтра в восемь ноль-ноль я хочу получить полный отчет о состоянии ваших кораблей. Принцесса Кристина, могу я ожидать от вас к этому времени, какие ресурсы будут доступны нам в доках Нуу?
– Да, – ответила Крис, отметив, как деликатно коммодор отдал приказ человеку, перехватившему у него командование. Крис захотелось хотя бы раз вступить в бой с цепочкой командования, не похожей на швейцарский сыр. Ничего забавного в драке с такими условиями она не видела.
Глава 8
Крис очень хотелось привести PF-109 в порядок, только сначала предстояло найти на станции самого главного менеджера «Нуу Энтерпрайз» и посмотреть, как сильно удастся его обмануть.
– Джек, ты со мной. Позаимствуем кар с «Кушинга». Пенни, ты наверняка захочешь отправиться с Томми. Разведстанция на PF требует проверки.
– И вы не возражаете, если я буду находиться на катере Томми? – спросила Пенни, провожая глазами новоиспеченного мужа.
– Не понимаю, почему нет. Нашим катерам, наверняка, скоро понадобится человек, занимающийся боевой разведкой, примерно такой же, какой ты занималась для нас на Турантике.
– Да, – чуть было не разволновалась Пенни, но расправила плечи и поспешила за мужем.
Крис посмотрела на Джека. С грустной улыбкой тот следил за Пенни.
– Медовый месяц у этих двоих немного не задался, – сказал он.
– По крайней мере, они вместе. А теперь мне нужно, чтобы ты провел меня в доки Нуу мимо ворот.
– У тебя же есть карточка акционера, разве она не справиться с этим лучше меня?
– Предпочитаю не оставлять следов. Помни, меня здесь не должно быть.
– Что ж, может, там найдется кто из знакомых, – пообещал Джек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но пообещать оказалось легче, чем сделать. Вход охранял вовсе не недавно нанятый головорез. На рукаве проницательной брюнетки виднелись капральские нашивки и служебные метки за шесть лет службы. Выслушав песню Джека, она... улыбнулась... и вызвала начальника.
Прибывшая сержант нахмурилась. На рукаве пять служебных меток, три медали за хорошую службу и еще парочка за меткую стрельбу, что только добавляло нужного акцента пистолету в кобуре на поясе. Правая рука постоянно находилась поблизости от оружия.
Она быстро прервала сочинения Джека.
– Вы ведь Джек Монтойя. До последней шумихи вы были агентом секретной службы, охраняли Крис Лонгнайф, – сверившись с планшетом, сказала она, после чего посмотрела на Крис. – А вы не хотите показать мне какие-либо документы.
– Не хотелось бы.
Сержант нахмурилась сильнее.
– Вы должны понимать, что собираетесь ступить на территорию, регулируемую множеством законов, принятыми несколькими парламентами, не всеми из которых управляли Лонгнайф.
– Да, – кивнула Крис.
– Принцесса Кристина, я, возможно, потеряю свои полоски только за то, что впустила вас, но, предполагаю, что у вас есть веские причины для того, что вы делаете. И вряд ли в ваши планы входит порча моего и без того несчастного дня.
– Точно не входит, – по-простому ответила Крис.
– Хорошо, можете пройти, – сказала сержант, после чего посмотрела на другую охранницу. – Капрал, вы должны забыть то, что только что видели. Вы не расскажете об этом никому, а если увидите в новостных лентах, выразите глубокое удивление. И сегодня вечером можете выдуть столько бесплатного пива, сколько только в вас влезет.
Но, когда Джек заворачивал за угол, Крис оглянулась и увидела, что сержант взглядом провожает ее и разговаривает с воздухом... или с кем-то по коммуникатору.
Джек направил кар прямиком к административному центру. Была суббота и к планете мчались боевые линкоры. Крис не ожидала увидеть в офисе большой активности. Так что сильно удивилась, обнаружив, что занят каждый четвертый стол. Некоторое время назад, когда она работала над приводом «Молнии», она часто бывала здесь, так что отправилась прямиком к кабинету управляющего.
Там оказалось пусто, но рядом обнаружился кабинет заместителя управляющего, и дверь была открыта. Войдя внутрь, она увидела склонившимся над кучей бумаг мужчину. Стукнула по дверному косяку, пытаясь привлечь его внимание.
– Вы хорошо проводите время, – не поднимая взгляда, сказал он.
– Здесь не так уж и много людей.
– Посмотрели бы, что творится в понедельник в пересменку.
– А что будет в понедельник?
– Да, это уже интересный вопрос, – заместитель управляющего поднял голову. – Как мне к вам обращаться? Как к акционеру, принцессе или лейтенанту?
Заместитель поступил мудро: вместо того, чтобы загнать ее в определенные рамки, спросил, что к чему.
– В данный момент, как к принцессе. Если нужно, как к акционеру. Что вы знаете о ситуации?
– Ничего такого, что бы мне понравилось. К нам идут линкоры, угрожающие превратить мое место работы в дрейфующий космический мусор. Политики ходят по кругу. Военным, похоже, приказали уйти в сторону и не делать ничего, что исключает множество возможностей. Я что-нибудь пропустил? Кстати, может, присядете? Вы тоже, агент Монтойя.
- Предыдущая
- 48/135
- Следующая