Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аделина - вдова некроманта (СИ) - Кимова Лия - Страница 17
Пока я пыталась перебороть головокружение и тошноту, окружающие с искренним интересом внимали Его Величеству, иногда громко аплодируя. Я хлопала вместе со всеми, но особо не вслушивалась, хотя голос Кристиана Веррийского, усиленный магией, был четко слышен в каждом уголке зала. Сначала король поздравлял всех собравшихся с праздником, рассказывал, что замечательного произошло в королевстве в этом году, потом перешел к награждениям, и, наконец, объявил начало бала.
К тому моменту, когда Его Величество Кристиан пригласил королеву Каролину на танец, открывающий бал, я уже пришла в себя,и с интересом принялась рассматривать венценосную пару. Первый танец чем-то напоминал полонез, но с более разнообразными движениями.
Королева, слегка располневшая дама, но довольно миловидная, двигалась плавно и легко, несмотря на громоздкое бальное платье, сверкавшее драгоценными камнями. Все-таки у местных аристократок неплохая физическая подготовка.
Наряд короля был гораздо строже, без особых украшений, но именно Его Величество притягивал взгляд в этой паре. Статный, высокий, красивый с легкой полуулыбкой и цепким, умным взглядом. Он словно сканировал окружающих и видел всех насквозь. По крайней мере, когда он лишь мельком взглянул в нашу сторону, мне показалось,что его взгляд проник в самое сердце.
Взгляд королевы же был равнодушным, она словно выполняла ответственную, но слегка надоевшую работу. За парой Их Величеств постепенно выстраивались в колонну остальные, удостоенные чести открывать бал придворные, создавая подобие ручейка. Окончание танца так же напоминало эту детскую игру, все пары разошлись по сторонам, как бы образуя коридор, и каждая пара, начиная с королевской, бралась за руки, держа их прямо перед собой и, шагая под музыку, уходила назад, утягивая “ручеек” за собой.
Когда танец закончился, все вновь склонились в поклоне, и королевская чета удалилась. Королева Каролина не любила балы, ведя тихую спокойную жизнь матери пятилетнего сына, а король предпочитал танцам возможность провести несколько встреч с нужными людьми, раз уж они собрались во дворце. Зато после их ухода все гости ощутимо расслабились, и началось настоящее веселье.
Мы вновь сели за столик, и я наблюдала, как пары собираются в центре зала для следующего танца. Роберт и Эвелина не спешили присоединяться к танцующим, меня тоже пока никто не пригласил, чему я была рада.
Второй танец собрал уже гораздо больше людей, но снова ностальгически напомнил мне времена детского сада. Теперь пары встали лицом друг к другу, образуя два круга - девушки по центру, мужчины с краю. Под музыку пары сначала обменивались поклонами, затем хлопали в ладошки, после этого партнер предлагал девушке руку, и та, держась за нее, по кругу обходила мужчину, затем мужчины делали два шага вбок, оказываясь лицом к новой партнерше, и все повторялось.
- А у вас все бальные танцы такие? - недоуменно обернулась я к Эвелине.
- А чем тебе рандеон не угодил? - удивилась в свою очередь Эва, его всегда в начале бала танцуют. Это же отличная возможность для мужчин поближе рассмотреть других девушек, и пригласить их потом на танец.
- А, - понимающе протянула я, - все-таки нормальные танцы тоже будут.
- Конечно, - кивнула Эвелина, - кстати, не забудь,что ты два танца моим братикам обещала!
- Ох, надеюсь, они не вспомнят, - притворно вздрогнув, я рассмеялась, - я же
ваши танцы совсем не знаю.
- Да там ничего сложного, - отмахнулась Эвелина, - ногами успевай перебирать, а остальное партнер сделает. Мы тебе покажем чуть попозже, да, Роберт?
-Разумеется, Эва, - кивнул граф, - я рассчитываю на два твоих танца.
- И Аделину пригласи, - подмигнула ему Эвелина, - пока не набежали другие желающие.
- Не стоит, - растерялась я, - я лучше посижу, понаблюдаю. Да и вообще, я же сейчас в трауре, мне, наверное, не стоило и приглашение твоих братьев принимать.
- Да ты что, Аделина? - округлила глаза леди Рэдлоу, - кто же сейчас траур соблюдает? Не древние времена.
- Действительно, миледи, - поддержал дочь барон, - в наше время для траура достаточно одиннадцати дней. Я понимаю, что вы приехали издалека, но у нас современное прогрессивное государство. Так что, если позволите, я сам буду рад пригласить вас на следующий танец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я, улыбнувшись, приняла приглашение, решив избежать неловкой ситуации. С Эвы станется продолжать навязывать Роберту танец со мной, а я сгорю со стыда. Лучше уж с бароном потанцую.
К тому же рандеон уже закончился, и новые пары начали собираться в произвольном порядке по залу. Взявшись за руку барона Рэдлоу, я поднялась и отправилась позориться, краем глаза увидев, что Роберт предложил руку Эвелине.
Барон, аккуратно лавируя, провел нас почти к центру зала, мы встали друг напротив друга, и я постаралась настроиться на танец, мысленно молясь, чтобы в этой толпе никто не обратил на нас внимания.
- Надеюсь, Ваша светлость, вы будете подсказывать мне движения, - кокетливо улыбнулась я.
- Всенепременно, миледи, хотя я уверен, что вы чудесно танцуете, и буду счастлив, если вы будете обращаться ко мне по имени, для вас я просто Густав. Вы же подруга моей дорогой дочери, - барон поцеловал мне руку, - кроме того у нас столько общего, я тоже вдовец уже больше пяти лет.
- О, это большая честь для меня, - ласково пропела я в ответ, высвобождая руку и мысленно проклиная любвеобильного папашу Эвы. Явно ведь под сотню лет, а все туда же. Вдовец он значит. Что-то срок, когда он овдовел, подозрительно совпадает с временем признания Эвелины его дочерью. Видимо, все-таки опасался представить жене побочного ребенка.
- Конечно же, вы тоже можете звать меня по имени, - проворковала я, продолжая играть роль милой сиротки из далекой-далекой провинции.
Тут, к счастью, заиграла музыка и мы начали танцевать. На удивление, отец Эвелины оказался потрясающим партнером. Он так уверенно вел, что я предугадывала каждое движение и поворот. Танец оказался похож на обычный вальс, с небольшими вариациями и изменяющимся темпом музыки.
Я почти расслабилась, отдавшись кружению, и только соблазняющий взгляд напротив заставлял держаться настороже. Когда музыка закончилась, и барон, поклонившись, хотел отвести меня к нашему столику, к нам подскочили пропавшие было братья Рэдлоу и напомнили об обещанных им танцах.
Пришлось выдержать еще два тура твирла - так назывался местный вальс. Близнецы тоже неплохо танцевали, но до отца им было далеко. Я уж было настроилась немного отдохнуть, но стоило мне подойти к желанному столику, неожиданно рядом возник лорд Шарроуз.
- Аделина, вы неотразимы! Я просто ослеплен! Надеюсь вы не откажете мне в танце! - Сириус схватил меня за обе руки и, наклонившись к уху, прошептал:
- Я все уладил, но мне нужно успеть кое-что сказать вам перед встречей с королем.
И только я хотела согласиться, как раздался холодный и злой голос Роберта:
- Вы опоздали, барон, я уже пригласил миледи на этот танец.
Я тут же отпрянула от Шарроуза, вспомнив о предупреждении Роберта в карете, вдруг он решит, что я все же решила вступить в сговор с ректором. Виновато улыбнувшись несостоявшемуся партнеру, я примирительно произнесла:
- Прошу прощения, Ваша светлость, я действительно уже пообещала этот танец графу. Рада была вас увидеть.
- Тогда прошу вас о следующем танце, - не уступал Сириус.
- Следующий тоже, - уже спокойнее ответил Роберт и увел меня к другим танцующим, не оставляя шанса бедному барону вмешаться.
Я думала, что сейчас он снова начнет меня обвинять и угрожать,но Роберт просто молчал, дожидаясь начала танца. Я тоже молчала и смотрела на него.
Впервые за долгое время смотрела прямо в глаза. Не знаю, что хотела там увидеть. Все что было отболело и прошло, но почему-то казалось, что в темных глазах напротив я видела отражение своей давней боли.
Я не услышала, как заиграла музыка, просто почувствовала, как Роберт приобнял одной рукой за талию и начал двигаться. Спохватившись, положила руку ему на плечо. Не знаю, как я танцевала, тело двигалось само по себе, словно подчиняясь какой-то магии. Я не видела людей вокруг, музыка доносилась приглушенным фоном.
- Предыдущая
- 17/44
- Следующая
