Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота Теней (ЛП) - Кова Элис - Страница 1
Переведено специально для группы
˜*°†Мир фэнтез膕°*˜
Оригинал: A Hunt Of Shadows
Автор: Элис Кова / Elise Cova
Серия: Испытание чародеев № 2 / A Trial Of Sorcerers #2
Переводчик и редактор: dias (Дианова Светлана)
Вычитка: SD
ИМПЕРИЯ СОЛАРИС
КАРТА МЕРУ
Глава первая
Ее окружали темные воды. Невидимые руки тянули ее все глубже и глубже, в объятия смерти. Эйра не сопротивлялась их леденящей хватке, когда призрачные пальцы проникали под кожу, в кости и душу. Она не пыталась стремиться к глифу света, который кружился над ней.
До тех пор, пока ее взгляд не упал на Маркуса. Ее брат с трудом поднимался навстречу яркому свету, приняв его за солнечный свет — за рассвет, который им не суждено было увидеть. Эйра открыла рот, чтобы попытаться окликнуть его, но холодная вода хлынула в ее легкие, заставив молчать.
Маркус!
Он плыл изо всех сил. Водянистые руки цеплялись за него, тянули, впиваясь в его плоть. Они тащили его вниз, требуя его жизнь. Разве он их не видел? Не чувствовал их? Даже если и чувствовал, то все равно стремился к свету.
Не смей!
Эйра закрыла глаза и позволила утянуть себя еще глубже. Заберите меня, — прошептала она одними губами чернильным водам, рукам судьбы, жаждущим крови. — Заберите меня вместо него.
Она погружалась все глубже и глубже. Свет померк, превратившись в ничто. Маркус плыл вверх и казался далеко за пределами ее досягаемости, когда тени раздавили ее. Эйра глубоко вздохнула. Она станет единым целым с тьмой и холодом. Она станет их добровольной служанкой, если это будет означать, что он будет спасен.
Эйра проснулась не от толчка, а от ледяного выдоха. Ее дыхание вилось в воздухе белой дымкой, словно ее дух покидал тело. Она уставилась на ставший уже знакомым деревянный потолок, покрытый бледно-голубым инеем.
Прошло две недели с тех пор, как погиб ее брат. Она была одним из победителей соревнований империи Солярис. Она находилась в каюте на корабле имперской армады и направлялась в Меру, чтобы принять участие в Турнире Пяти Королевств.
Данные факты вернули ее в реальность, отделив от преследовавших ее снов. Эйра села. Каюта была маленькой, ее вещи были аккуратно разложены в двух сумках и большом сундуке, которые были зажаты между умывальником и дверью.
Она вытянула руку. Это был не первый раз, когда ее магия реагировала на сон, и она просыпалась вся в инее. Ей не нравилось просыпаться мокрой, она больше предпочитала лед. Эйра покрутила пальцами в воздухе, призывая магию обратно к себе.
За исключением того, что этого не произошло.
Наклонив голову, Эйра попробовала еще раз, но иней никуда не делся. Вместо этого, словно протестуя, слой льда на стенах вокруг нее становился толще с каждой минутой.
Это была не ее магия.
Эйра сбросила одеяло и вскочила на ноги. Она бросилась к своей сумке, скидывая осколки льда, быстро натянула пару брюк под ночную рубашку. Кто решил все заморозить? И зачем?
Это просто еще один сон, не может быть иначе. Она скоро проснется. И все же ее руки дрожали, когда она возилась с пуговицами брюк.
Мороз продолжал смыкаться вокруг нее. Она оказалась в кошмаре трехлетней давности. Так, должно быть, выглядела комната ученицы Башни, которую она убила. Сначала та девушка, потом Маркус. Смерть и магия следовали за Эйрой, куда бы она ни пошла. Ей никак не удавалось сбежать. Она умрет здесь, наконец-то наказанная за свои преступления.
— Сосредоточься, — прошипела Эйра сама себе, закрыв глаза.
Ей это не снилось, и она больше не была в Башне. Она была на корабле, направлявшемся в Райзен, столицу Меру. И что-то шло ужасно неправильно.
Эйра рывком открыла свою дверь, с силой оторвав ее от дверного косяка. Иней покрывал коридор и проникал в каждую комнату. Эйра дважды ударила себя по лицу. Больно. Определенно не сон.
— Просыпайтесь! — крикнула она. — Все, просыпайтесь!
Никто не откликнулся. Ее сердце учащенно забилось в груди. Все, о чем Эйра могла думать, были ее попутчики — ее друзья, насмерть замерзшие в своих постелях.
— Вставайте! — Эйра попробовала еще раз, а затем пересекла коридор и подошла к двери Элис. Она постучала по ней несколько раз, прежде чем услышала движение.
— Эйра? Эйра! Это ты? Что происходит? — крикнула Элис через дверь.
— Я не знаю, но… — Эйра была прервана внезапной вспышкой пламени над ее левым плечом. Там, где когда-то стояла дверь, теперь была не более чем обугленная рама и мокрый пепел.
Ноэль вынырнула из пара и сразу же прищурилась, глядя на Эйру.
— Это ты натворила?
— Не я. — Эйра проигнорировала укол из-за подозрения. Это было еще одно напоминание о том, что произошло три года назад… две недели назад, когда она сидела в тюремной камере, арестованная за убийство собственного брата. «Я не убийца», — хотела сказать она, но сейчас было не время для возражений. — Мы должны выяснить, что происходит.
— Отойди в сторону. — Ноэль едва дала Эйре шанс отступить, прежде чем испепелила дверь Элис.
Элис стояла, стуча зубами, со льдом, что покрывал половину ее ночной одежды.
— Что, во имя Матери, происходит?
Глухой удар сотряс дверь рядом с дверью Элис, стряхнув с нее лед. Ноэль перевела туда свое пламя, открыв еще менее одетого Каллена. На нем не было ничего, кроме свободных панталон, и он был на полпути к тому, чтобы посинеть.
— Мне бы не помешало больше этого огня, — проворчал он, обхватывая себя руками. Его золотисто-карие глаза метнулись к Эйре. — Ты это…
— Это не я! — огрызнулась Эйра. Начали дребезжать другие двери, видимо их обитатели проснулись. — Вы двое, наденьте что-нибудь теплое. — Она указала на Элис и Каллена. — Ноэль, помоги всем, кто в этом нуждается.
— Командуешь мной? Я думала, мы еще не решили, кто будет главным в группе? — Ноэль скрестила руки на груди и выгнула темную бровь.
— Просто сделай это! — Эйра направилась к лестнице в конце коридора, которая вела на главную палубу. Начиналась суматоха. — Я собираюсь посмотреть, смогу ли я понять, что происходит.
Она ушла прежде, чем кто-либо из них успел возразить.
Эйра крепко ухватилась за перила лестницы. Она прижала свою магию к покрывшему их льду, который пытался заблокировать ей доступ наверх. Чужая магия боролась с ее собственной. Кто бы это ни сделал, он был могущественен, но она была сильнее.
Сверкнув взглядом, Эйра превратила лед в безвредный пар, выскочив на темную палубу «Рассвета». Вокруг бегали моряки, скользя и сражаясь с замерзшими поверхностями. В холодном шторме гремели снасти, стряхивая снег с парусов.
Было почти лето, погода должна была быть умеренной. Эйра перевела взгляд на темную воду и вдалеке разглядела дымку чего-то похожего на огромный корабль-призрак.
Денея выскочила с другой лестницы, которая вела в другую часть трюма. В ее глазах стояла паника, а ярость исказила лоб. Она обвела взглядом палубу и море, игнорируя Эйру.
— Ведьма! — Денея громко выругалась и бросилась к перилам палубы у шлюпки. — Сбрось лодку, — потребовала она у матроса. — Мы должны пойти за ней.
Моряк покачал головой, широко раскрыв глаза.
— Мы не собираемся преследовать корол..
Королеву пиратов. Эти слова эхом отдавались в голове Эйры. Королева пиратов, Адела — женщина, которая, возможно, приходилась Эйре матерью. У которой, возможно, есть какое-то представление о том, как контролировать мощь ее силы. Она уставилась на массивный корабль, скользящий между тенями и за гранью ее познания.
- 1/82
- Следующая