Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло - Страница 14
Щёлкнул затвор винтовки, но выстрела не последовало. Франклин приготовился к атаке. Чарли потёр сонные глаза, затем взял два пистолета, один кинул Оуэну в руки.
Чем темнее становилась ночь, тем больше зомби прибывало к нашему дому.
— Неужели всё повторится? — с ужасом произнесла я, понимая, что ответа мне никто не даст.
Створки окон распахнулись. Угол одной из них угодил мне прямо по скуле. Вскрикнув, я упала. Оуэн помог мне встать. Снова в комнату влетели призраки. Дом неестественно задребезжал, грозясь завалиться, как карточный домик. Я громко кричала.
Чарли помчался к выключателю. Щёлк! Ничего не произошло.
— Электричества нет? — ужаснулась я и побежала на кухню. Но и там свет не зажегся.
— Ищите фонари! — крикнул Франклин. — Они точно есть в доме. Должны быть!
Он направился к окну, чтобы закрыть. В этот момент я остановилась и обернулась, потому что не только Франклин, но и я услышала это.
Голос тонкий, женский доносился снаружи.
— Помоги мне, Франклин… Помоги… Спаси меня…
Глава 20
Голос принадлежал Глории, их погибшей подруге. Я сразу догадалась по выражению лица Франклина и по тому, как она звала его. Ее нежный, спокойный зов притягивал даже меня, хотя я раньше в глаза ее не видела. Что-то внутри тянуло наружу.
Я сделала шаг к двери.
Франклин к тому времени уже распахнул ее, винтовка болталась у его бедра. Парень не собирался стрелять. Из-за его спины я увидела красивую рыжеволосую девушку в джинсовой куртке и джинсовых шортиках. Она явно не смахивала на мертвую. Ее кожа была легкого бронзового оттенка. Ни порванных ран, ни крови.
— Забери меня отсюда, Франклин, — пропела девушка.
И он шагнул бы на улицу, если бы в этот момент не появился Чарли с фонарем. Яркий свет заставил призрака скорчиться в ужасе, а потом исчезнуть.
Дурман прошёл, и Франклин, подняв винтовку, отступил вглубь дома. Чарли захлопнул дверь. Затем я получила от Оуэна фонарь, и мы принялись разгонять призраков.
Творилось какое-то безумство. Они кричали, исчезали, но вновь появлялись. И цель их была — прогнать нас из дома. В какой-то момент Чарли бросил взгляд в окно. Я видела ужас на его лице, с которым он наблюдал происходящее.
— Вашу ж мать! Такое тут впервые…
Дальше ему не было смысла объяснять. Мы все сгрудились у окна. Создалось ощущение, что весь город ополчился против нас. Их были десятки, если не сотни. Странное дело, они не толпились, а как будто шествовали на небольшом расстоянии друг от друга, медленно перебирая ногами, словно по новой учились ходить. Даже в темноте я видела их раны: пулевые отверстия, порванные губы или щеки, переломанные конечности. Ошмётки кожи свисали, вызывая тошноту. Вонь стояла невыносимая. Я представила себе комнату с гниющим на глазах мясом…
Закрыв рот ладошкой, я отпрянула от окна.
— Боже мой. Они ведь не войдут?
— Я не думаю, что посмеют, — сказал Франклин. — Не назову дом надежным, но будьте готовы ко всему. Помним, что скорость нас спасёт.
— До рассвета ещё целая ночь впереди, — сказал Оуэн и его голос дрогнул. Он видел зомби впервые, и по его бледному лицу было понятно, в каком ужасе он находится. Хотя эмоции Оуэн отлично скрывал. Мне нравилось его мужество.
— Здесь есть подвал? — спросила я. — Может, переждем там?
— Пока не будем паниковать.
Франклин приготовил винтовку. Мертвецы двигались к дому, окружали его со всех сторон. Чарли навёл луч фонаря на одного мертвеца, тот издал утробный рык и попятился назад. Они не любят свет! Мы с Оуэном подбежали к другим окнам и начали наводить лучи на самых ближайших тварей. Они отступали, но потом снова шли вперёд.
— Нет, это не сработает. Их слишком много, — сказала я и тут же вздрогнула от шума выстрела. В ушах появился свист.
Ребята начали стрелять. А я стояла за их спинами, наблюдая бесполезную борьбу. Головы зомби порой разлетались на части, но это их не останавливало. В какой-то момент я почувствовала тряску.
— Что это такое?
— Они облепили дом. Они расшатывают его? — предположил Оуэн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хватит ли им сил завалить такую конструкцию?
— А-а-а! Это похлеще землетрясения! — крикнула я.
— А если это и есть землетрясение? — бросил Франклин, быстро двигая стол к стене между комнат.
— Землетрясение длится от силы тридцать секунд. Это явно не оно.
— Сюда! — Франклин забрался под стол и выставил винтовку так, чтобы суметь защититься в случае необходимости. Когда мы забрались к нему и тесно прижались друг к другу, он с усмешкой добавил: — Если дом завалится, есть шанс выжить.
Так и прошла наша ночь. Мертвецы шатали дом, а мы молились, чтобы стены выдержали. И они выдержали. При осмотре утром мы заметили повреждения, но, к счастью, дом устоял.
У меня затекли ноги и руки, болела спина. Между Чарли и Оуэном было очень жарко. И первым делом, как только вышло солнце, я приняла душ.
За завтраком Франклин угрюмо сказал:
— Этой ночью нам нельзя здесь оставаться. Надо найти прочное жильё.
— А если вернуться в «Аттракцион»? — предложил Оуэн. — Здание надежное. Да, придётся платить, но мы добудем эти деньги — не проблема ведь.
— Нет. Мы не знаем, как поведут себя мертвецы дальше, а находиться с ними в одном помещении днём я бы не хотел.
Я отодвинула тарелку с омлетом. Стоило заговорить о мертвецах, как перед глазами всплывала картина прошлой ночи, и меня начинало тошнить.
— Есть один дом, — сказала я. — Коттедж моей тёти Мередит. Соседка сказала, что уже год там никто не живет, а в адресном бюро это подтвердили. Думаю, мы можем там поселиться.
Было решено переезжать.
Глава 21
Рядом с автозаправкой стоял трехэтажный домик. Мы устроились на черепичной крыше. В моих руках был бинокль, через который я смотрела на чёрную дыру туннеля. За несколько дней наблюдений мы выяснили, что в Эсолтон — в этот жуткий Эсолтон — в день заезжает одна или две машины. Грузовики с провизией чаще появлялись утром между шестью и восемью часами. Ониразгружались у нужного склада, затем отправлялись «обратно». Но потом возвращались в город, и больше мы их не видели. Грузовики ночью куда-то отгоняли — как мне кажется, от них избавлялись.
Оуэн поражался тому, что другие грузовики продолжали бесстрашно въезжать в город. Неужели этих людей никто потом не ищет? Хоть бы раз сюда приехала полиция.
Чарли уселся рядом со мной.
— Ну, что там сегодня?
— Грузовик с молочными продуктами. Свежее масло, молоко, сыр… Мне кажется, стоит ограбить потом этот магазин.
— Куда он едет?
Мой бинокль двигался вместе с грузовиком.
— В сторону фермерского магазинчика.
Чарли встал и громко зашагал по крыше.
— Мы с Франклином перехватим грузовик.
— Не думаю, что этот водитель вам поверит, — с грустью вздохнула я. — Всё будет как всегда.
— Всё равно будем пробовать.
Мы могли бы спасти, как минимум, десять жизней за все дни, что наблюдаем за туннелем. Нам никто не верил. Чаще нас непристойно посылали куда подальше, кто-то смеялся в лицо. Что ж, это их выбор. Теперь они такие же мертвые, как и все в этом городе.
На некоторое время я отвлеклась от туннеля и следила за красной машиной Чарли. Я видела, как он срезал путь, потом долго сигналил грузовику. В конце концов, водитель остановился и, судя по жестикуляции, не был этому рад. Через пять минут мужчина махнул рукой и тронулся дальше. «Не получилось», — констатировала я.
Оуэн подкрался так незаметно, что я, испугавшись, вскрикнула и чуть не скатилась с крыши. Он успел схватить меня за запястье. Секунду мы смотрели друг на друга, а потом рассмеялись.
— Прости, не хотел тебя пугать.
— Мы живём в таком мире, где просто невозможно не вздрагивать от движения.
Оуэн сел и подставил лицо солнцу. Сегодня оно светило на редкость ярко. Невольно я уставилась на Оуэна, а когда он это заметил, отвела взгляд и, мне кажется, что я даже покраснела. Оуэн начинал нравиться мне по-настоящему. У него были красивые, мягкие черты лица, и лёгкий светлый нарост на подбородке ничуть не портил внешность.
- Предыдущая
- 14/38
- Следующая