Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра - Страница 40
Быть может, такая широкая огласка была только в Эшфоре? Дальше дело не пошло?
— Ани! — меня отвлек звонкий и по особому теплый голос мадам Буар. — Тебе письмо!
Чего-чего? Тело пробил озноб. Письмо? Мне? Да не может быть.
— А что там написано? — голос дрогнул.
— Милая, кто же читает чужие письма? — женщина укоризненно покачала головой. — Вот, держи.
Ко мне в руки упал конверт из желтой пергаментной бумаги с красной сургучной печатью.
В горле тут же пересохло, руки задрожали.
— Милая, — мадам Буар дотронулась до моей щеки, — ты вся побледнела. Всё в порядке?
— Да-а-а.
— Читать не будешь?
— Не-е-т, не сейчас, — я засунула конверт в карман и вышла на улицу.
Мыслей было много. Что там написано? Прочитать сама я его не могла, не хватало смелости.
— Элфреш! — я выдохнула и, как угорелая, побежала вверх по улице.
Маркус при помощи моих камней открыл небольшую лавку с зельями. Собственно занимался тем же, чем и в столице. Но уже совершенно на законных основаниях. Ему даже лицензию выдали.
— Маркус? Маркус, ты где? — я бесцеремонно ворвалась в лавку, распугав чуть ли не всех клиентов.
— Ани? — маг выглянул из-за прилавка. — Чего у тебя стряслось?
Я достала из кармана письмо, и как только мужчина увидел знакомую печать, ойкнул и за пару минут выпроводил всех оставшихся покупателей, объяснив, что появились неотложные дела.
— Как думаешь, что там? — поинтересовался он, с любопытством разглядывая конверт.
— Ты у меня спрашиваешь? Как они вообще узнали, где я?
— Ну, если очень захотеть, то можно отследить портал.
— Маркус! Открывай и читай!
— А может это письмо от него? И там он излагает тебе свои бурные сексуальные фантазии? Знаешь, как-то неудобно получится.
— Маркус! — прорычала я и треснула этого обалдуя по затылку.
— Ладно-ладно. Сейчас, — мужчина кашлянул и принялся неторопливо разворачивать конверт.
Прошло несколько минут, но физиономия мага ничуть не изменилась.
— Ну? — я уже не могла стоять спокойно.
— Знаешь, я ничего не понял. Ну вот совершенно. Ты разве из благородных?
Сказать, что у меня отпала челюсть, это ничего не сказать. Я дернула письмо на себя.
“Уважаемая леди Анилла Орин, сим свидетельствуем, что в ближайшее время вы должны вступить в законные наследственные права на поместье Хэддон Холл, расположенное в северной части Зеленых холмов.
Если вы не явитесь в назначенный срок, двадцать третьего числа этого месяца, то поместье перейдет к другому владельцу”
Помощник нотариуса мистер А.Смит"
— Эм-м-м, — я тоже ничего не поняла.
Я наследница поместья? Это шутка?
— Съезди, посмотри, — Маркус ткнул меня в плечо.
— Что? С ума сошел? А если это ловушка?
— Не говори глупостей. Если бы за тобой велась охота, то они бы не стали писать письма. Просто явились бы сюда и вывели в наручниках. До Хэддон Холла примерно день пути в экипаже и полдня на лошади. Был бы артефакт, — Маркус похлопал глазками, — я бы поехал с тобой, но сейчас не могу оставить лавку.
— Найди помощника!
— Думал над этим, даже дал объявление в газету. Но пока безрезультатно.
Я нахмурилась.
— Думаешь стоит?
— А чего тебе терять?
Ну, в принципе он прав — терять сейчас мне действительно нечего. А посмотреть на мое, как сказано в письме, наследство очень хотелось. Меня так и распирало от любопытства.
— Двадцать третье число уже завтра!
— Тогда не стоит терять времени. Спроси у Эда хорошую лошадь, и завтра с утра отправляйся. К вечеру доберешься.
Я еще раз внимательно вчиталась в строки. Как они узнали адрес? Может перемещение и вправду как-то смогли отследить? Хорошо, что королевская гвардия не появилась. Наверное, все же мое дело замяли! Может Джеймс расстарался — объяснил, что произошло на самом деле. Это, конечно, не могло не радовать.
Уже утром, поцеловав в щеку мадам Буар и попрощавшись с Маркусом, я поскакала навстречу своему наследству. На лошади мне приходилось ездить нечасто. Поэтому к вечеру я отбила себе весь зад.
М-да, с артефактом действительно было бы намного проще и легче.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Расспросив деревенских о местоположении особняка, я попала в очень живописное место. Лесная чаща, озеро, холмы. Только вот дом совершенно не обрадовал. Гнилая крыша и рамы, все заросшие плющом. Кованые ворота были наполовину сломаны — съехали с петель. Каменная дорожка заросла сорной травой, в саду, кроме диких роз, больше ничего не росло.
М-да, вот тебе и наследство. Какие-то развалины…
На лестнице возле хлипкой двери стоял высокий человек в пыльной дорожной одежде.
— Мистер Смит? — я протиснулась через ворота и подошла ближе.
Но мужчина даже взглядом меня не удостоил: застыл на месте, как истукан.
— Эй, мистер Смит! Я с вами разговариваю.
— Ты такая же, ничего не изменилось.
Я дёрнулась на месте. Сердце предательски сжалось.
Нет, только не он! Это не может быть он!
Предполагаемый мистер Смит развёрнулся и перед моими глазами предстал Артур. Безукоризненный, как всегда.
— Что ты тут делаешь?
— А ты как думаешь?
— Приехал собственноручно поймать меня и посадить в кандалы?
— Ани, — Дрисколл спустился с лестницы.
Я даже глазом моргнуть не успела, как он оказался напротив меня.
Взгляд лорда обволакивал, волновал, давил на плечи. В его ярко-голубых глазах можно было утонуть.
— Глупая, — ладони Артура легли на мои разгоряченные щеки. — Джеймс мне все рассказал, еще в ту ночь, когда ты шваркнула в меня сонным заклинанием. Зачем убежала? Мы бы все равно всех выследели. Так рисковать собой.
— Я… я…, — голос дрогнул, а к глазам подступили слезы, — не знаю… — и не выдержав, я бросилась в объятия Артура не раздумывая.
Дрисколл тут же обнял меня так сильно, что стало больно, но я даже не пискнула.
— Прости меня, — простонал Артур, хотя просить прощения должна была именно я. Но из-за слез из горла вырывались лишь жалкие всхлипы.
— Как? — через пару минут оторвавшись от мужчины и размазав по лицу слезы, прохрипела я. — Как ты нашел меня?
— Сама подумай, — Артур улыбнулся.
— Не знаю, — буркнула от обиды.
Я и правда не знала, в голове было совершенно пусто. Ни одной разумной мысли.
— Передали данные. И попросили за них немалую сумму!
— Элфреш?
Ну, конечно!
— Он связался со мной, как только вы обосновались в городе. И я очень ему благодарен за это.
— А что, другого ничего придумать не мог? — я обвела взглядом пустующий дом и хмыкнула. — Заставил притащиться сюда… В это Богом забытое место.
Артур не выдержал и рассмеялся.
— Дорогая, милая, родная моя. Это Богом забытое место твой дом. Тут ты родилась.
— То есть? — я уже совершенно ничего не понимала.
— Я ведь говорил, что ты урожденная леди. Тогда на балу. Забыла?
— Эм-м-м, что-то такое было. Но я думала, ты шутишь!
Дрисколл помотал головой.
— Сомнения начали закрадываться, когда ты представилась. Орин — фамилия наших вассалов. Потом, когда показала свой амулет… Такие артефакты абы кому не передаются. Это фамильное украшение. Пришлось поднять все бумаги. Отец оставил после себя такой бардак. Но я нашел то, что искал, — тут Артур залез в карман и выудил оттуда мой амулет!
— Анилла Орин, — торжественно произнес он. — Имя и фамилия твоей родной бабки по материнской линии.
— Невероятно! — голова у меня закружилась. — Тогда у меня есть родственники? Родные для меня люди?
— Вот тут, к сожалению, я тебя огорчу. Ты единственная наследница. Помнишь, я рассказал тебе историю, которую мы взяли за основу нашей легенды?
— Про то, что отец проиграл в карты родную дочь?
Артур кивнул.
— Вот же распорядилась судьба вспомнить именно эту историю, да?
— Ты хочешь сказать… — к горлу подступил тугой комок.
— Я поведал историю твоей семьи. Самую последнюю ее часть. Алин Орин проиграл руку и наследство своей дочери. Отец у тебя был до жути страшным и мерзким человеком. После рождения он отправил твою мать работать в бордель, чтобы та принесла в дом хоть немного денег. А когда она умерла, сдал в приют тебя. Не знаю почему он оставил артефакт. Может не знал его ценности, а может бесчеловечное сердце все же смогло оттаять, и он оставил тебе хоть какое-то напоминание о семье. Твой отец умер через год после этих событий. Зимой — замерз насмерть.
- Предыдущая
- 40/41
- Следующая