Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


PHOBOS (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

PHOBOS (СИ) - "Lover of good stories" - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Перекинув его через спинку ближайшего к ней стула, Паркер медленно покрутилась, давая мужчине возможность оглядеть её со всех сторон.

— Я не уверен, что смогу быть нежным после такого шоу.

Не тратя времени на слова, Мэй повернулась к нему спиной, перекинула свои длинные волосы через плечо и соблазнительно изогнулась, уперев ладошки в стол.

Облизнув внезапно пересохшие губы, Дейв шагнул к ней и положил обе ладони на гладкие ягодицы, легонько сжав. Вздох предвкушения вырвался у Мэй, а следом ещё один, но более громкий, когда он одной рукой перехватил её подбородок, запрокинув голову.

— Хочу, чтобы ты смотрела на меня.

Она потёрлась скулой о его пальцы, на секунду прикрыв глаза и соглашаясь. Резкими и быстрыми движениями Дейв освободился от одежды и снова посмотрел на застывшую в ожидании Мэй. Наклонился вперёд, отвлекая её внимание поцелуем, и тут же поймал стон удовольствия, сорвавшийся от первого плавного движения внутри неё. Выпрямившись, он переместил одну руку на талию девушки, а второй продолжал удерживать её подбородок, не давая опустить голову. Сдерживая рвущуюся наружу страсть, Дейв старался быть максимально нежным и внимательным, растягивая удовольствие. Несколько минут спустя, заставив её выпрямиться, он легонько сжал рукой тонкую шею, а вторую руку опустил вниз и принялся ласкать девушку, параллельно продолжая медленно двигаться внутри неё. Тело Мэй то и дело конвульсивно дёргалось от мини-вспышек удовольствия. Очень скоро ей захотелось более интенсивного уровня наслаждения. Ненамного отстранившись, она повернулась к нему лицом и поощрительно улыбнулась, когда Дейв усадил её на стол.

— А теперь покажи, чего ты хочешь на самом деле, — шепнула она, кусая его за мочку уха.

И так державшийся из последних сил, он развил такой темп, что вскоре Мэй лишь успевала хватать ртом выколачиваемый из неё воздух, абсолютно потерявшись в ощущениях. Дейв же вовсе не мог думать ни о чём кроме как об их обоюдном финале, который нахлынул стремительно. Вскрикнув, Мэй впилась ноготками в его плечи и ткнулась носиком в шею.

— Ты как? — тихо рассмеялся Дейв, поглаживая её по волосам.

В ответ она пробормотала что-то невнятное, продолжая легонько дрожать.

— Давай я соберу нам еды, и мы продолжим этот вечер у тебя или у меня? Роб меня подменит, так что никто не станет мешать.

— К тебе будет ближе, — она наконец-то подняла голову.

— Зато твоя кровать больше.

— Тогда ко мне.

Чмокнув Мэй в носик, Дейв подал ей платье и принялся собирать еду, то и дело поглядывая в её сторону.

— Ответишь мне на один вопрос? — внезапно спросила она.

— Какой?

— Сейчас ты бы смог меня убить?

— Нет, не смог бы. Слишком… ты слишком сильно нужна мне, Мэй. С твоим появлением моё существование обрело цель.

— И какую?

— Защитить тебя. Не только сейчас, а всегда. Для меня это действительно важно.

Смущённо закусив губу, Мэй отвела взгляд. Затем спрыгнула со стола и стала деловито помогать со сборами. Никак не прокомментировав внезапную молчаливость, Дейв лишь улыбнулся и коснулся губами её виска, когда Мэй наклонилась в его сторону, потянувшись за бутылкой сока.

======