Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
PHOBOS (СИ) - "Lover of good stories" - Страница 13
— Не беспокойся, я присмотрю за ней, — пообещала Мэй. — Ты в порядке? На тебе лица нет. Это обязательно делать тебе? Я о вскрытии. Не знала, что умеешь.
— Фрэнк настоял на прохождении ускоренных курсов. Считал, что эпидемиологи должны уметь всё, что связано с медициной. Постоянно твердил об Африке и полном отсутствии там квалифицированной помощи. Никогда ведь не знаешь, куда тебя отправят в следующий раз. Пригодилось вот… Я в порядке. Предстоит много работы. Направлю отчёт и результаты образцов в штаб ЦКЗ. Нужно срочно понять причину.
— Хорошо. Зайду к тебе позже.
— Тесс, ты из-за трупов расстроилась, что ли? Я тебе нового привезу. Живого и бешеного! Хочешь?
Мэй с улыбкой обернулась к вошедшему Робу.
— Мэй, я похож на космонавта?
— Ты похож на человека, который играет с фортуной. Но тебе идёт, — хмыкнула Паркер и вышла, предварительно удостоверившись, что полковника в коридоре уже нет.
— Майор, присядьте, пожалуйста.
Хилл, стянув с себя костюм, послушно сел.
— Ваша рука…
Парень перевёл взгляд на запястье и выругался: вся повязка вновь была в крови.
— Пожалуйста, постарайтесь быть аккуратнее.
— Я даже не почувствовал, правда.
— Может, стоит отправить кого-то другого? У вас полно солдат.
— Ну точно! И чтобы ты с благодарностью этими своими глазёнками на другого смотрела? Лично приволоку тебе заражённого! И часа не пройдёт.
Девушка закончила с повязкой и внимательно посмотрела на него. Хилл перестал улыбаться, понимая, что момент неподходящий:
— Мы потеряли контроль над ситуацией, майор. Будьте осторожнее. И Вы, и Ваши люди. Вирус абсолютно непредсказуем.
— Я всё понял, Тесс. Тебе не стоит беспокоиться об этом.
Коснувшись пальцами её лица, Роб быстро убрал руку и вышел из лаборатории.
Хантер вздохнула: это неправильно. Всё то, что сейчас творится внутри, когда он рядом…
— Держите вы его! — Хилл отскочил от заражённого, который, клацнув зубами, пытался дотянуться до его лица. — Вольт, ты чё как дерьма кусок? Крепче вяжи!
— Да, майор, — пропыхтел рядовой, утирая струящийся по лицу пот.
— Ты в норме? — прищурился Роб.
— Да, сэр. Готово, сэр!
— Отлично! Грузите! Темнеет уже. Полдня, бля, провозились! — скомандовал Роб, садясь в машину.
Вольт закрыл дверь и натянул рукав на прокушенную заражённым ладонь. Только бы никто не заметил. У майора получилось, главное тщательно промыть рану… Всё будет в порядке…
Мэй резко открыла глаза и села в постели. Она не понимала, что именно её разбудило; не помнила того, что снилось, но сердце билось чаще положенного, а во рту пересохло от жажды. Девушка с лёгким стоном упала обратно на подушку и зажмурилась.
— Дерьмо, — прошептала она.
В целом это слово характеризовало и ситуацию, и эмоциональное состояние Мэй. Её нервная система напоминала сейчас натянутую тетиву: стоит лишь утратить контроль, и всё полетит к чертям.
Вздохнув, Мэй снова села и спустила ноги с кровати. Ступни коснулись ледяного пола, заставив её поёжиться от холода. Схватив со стула худи, она быстро натянула его поверх своей лёгкой пижамы, а ноги сунула в облегчённые угги, которые прекрасно согревали в условиях довольно прохладных ночей, когда она вынуждена была, как сейчас, покинуть палату.
Мэй безумно не хотелось идти за водой в коридор, но она знала, что если не сделает этого, то просто не заснёт.
Быстро оглядев себя в зеркало, она некоторое время раздумывала, стоит ли надеть джинсы или же рискнуть, пробежав по коридору в своих коротких пижамных шортах.
— Плевать, — в конце концов решила она и открыла дверь.
Коридор встретил её тишиной и темнотой. Вернее слабым аварийным освещением, которое максимально нагнетало и без того мрачную обстановку, царившую в госпитале. Мэй ощутила, как её голые ноги покрываются мурашками. И дело было не в холоде.
Сомнения вновь закрались в душу, но она переборола себя и всё же переступила порог. Быстро и бесшумно ступая, направилась в конец коридора к автомату с водой. До места назначения она добралась без приключений и вытащила для себя две бутылки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она хотела было уже пойти назад, когда внезапно осознала, что именно смущало её всё это время. Отсутствие охраны. Коридор был совершенно пуст.
Нахмурившись, Мэй решила дойти до развилки, уводящей в крыло с палатами, где располагались солдаты.
Всё шло вполне неплохо, пока она не завернула за угол и не наткнулась на военного, со зверским выражением лица перерезающего горло своему сослуживцу.
Вольт. Фамилия парня всплыла в голове сама по себе.
Бутылки выпали из ослабевших рук Мэй. Убийца вскинул голову на звук и хищно улыбнулся при виде новой жертвы.
Не дожидаясь, пока он переключится на неё, Паркер бросилась бежать, слишком поздно поняв, что в панике выбрала совершенно не то направление.
======
- Предыдущая
- 13/27
- Следующая