Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женская магия или Вызов для попаданки (СИ) - Циль Антонина - Страница 55
Это был дракон! Именно такой, каким его изображали старинные гравюры. Он с воплями кружил над катером у головы статуи. Лиза с трудом пыталась рассмотреть, что происходит на лодке Эль-Таэля, но видела лишь магические сферы, от которых летающий ящер легко уклонялся. Альв вел бой с тварью, но через минуту дракон заметил Лизу.
Он развернулся и понесся над самой поверхностью воды, бороздя ее когтями лап. Лиза охнула и нырнула. Тело отреагировало на старые навыки – Елизавета ввинтилась в воду на достаточную глубину, чтобы когти ее не зацепили.
Когда она вынырнула, дракон заходил на второй круг. Змей поднялся из глубины, почти вертикально стоя на хвосте. Лиза замерла, завороженная удивительным зрелищем. Солнце играло на золотой шкуре василиска. На его груди, вдавленный в чешую, пылал Пурпурный кристалл.
Такой же камень светился на груди дракона. Ящер заметил противника и громко заверещал. У Лизы заложило уши, она на секунду оказалась дезориентирована. Дракон атаковал василиска, пытаясь вцепиться зубами в гибкую шею, но Лерроу ловко изогнулся и ушел под воду.
Лизу с головой накрыло волнами. Когда она вынырнула, лодка Эль-Таэля была совсем рядом. Перепуганные моряки спустили перекладину и с трудом вытащили Лизу из воды. Катер раскачивался, Елизавету ощутимо приложило к борту.
Судно устремилось прочь из бухты, где волны уже достигли такой высоты, что лодка зарывалась в них носом. Дракон переключил свое внимание на беглецов. Василиск пытался добраться до ящера и трубил, поднимаясь на хвосте, но летучая тварь полностью сконцентрировалась на судне.
— Это Стас?! — прокричала закутанная в плед Лиза.
— Боюсь, что да! — отозвался Эль-Таэль.
— О боги!
Дракон попытался схватиться лапами за верхнюю часть рубки, альв ослепил его вспышкой. Этим воспользовался василиск. Змей и ящер сцепились и ушли под воду. Лиза закричала, ей показалось, что Стас ранил Уитона. Но дракон вырвался и с воплем поднялся в небо, отряхивая воду с крыльев.
Эль-Таэль поднял руки и начал проговаривать заклинание. Лерроу услышал. Он изменил тактику, подхватил катер на спину и заскользил к берегу. Морякам и пассажирам лодки пришлось хвататься за все подряд, чтобы не упасть в воду с наклоненной палубы.
Дракон догонял, но василиск успел оттащить суденышко к берегу. Затем Лерроу вернулся в открытое море. Стоило дракону подлететь к мелководью и спуститься, василиск атаковал его.
Лиза и Эль-Таэль остались на берегу. К ним присоединились рыбаки из поселка в скалах. Они с ужасом, волнением и благоговением наблюдали за схваткой двух исполинов.
— Эррер принял вызов. Вот и хорошо, — проговорил Эль-Таэль. — И свидетели есть.
— Свидетели чего? — слабым голосом уточнила Лиза. Она едва держалась на ногах.
— Поединка. Согласно Кодексу Змеев, к победителю неприменимы никакие наказания.
Лиза задохнулась от ужаса:
— То есть, это…?
— Бой до смерти одного из сражающихся, — подтвердил Эль-Таэль.
— Но Лерроу никогда не оборачивался! В его роду вторая ипостась стала чем-то вроде легенды!
— Я верю в Уитона. Это у него в крови. Боги помогут ему, он бьется за добро.
Василиск был крупнее и мощнее, но ящер брал маневренностью. Однако вскоре стало понятно, что дракон начал уставать. В какой-то момент змей обвил ящера и увлек его под воду. Все замерли.
Елизавета с громким стоном выдохнула, когда из-под воды, совсем близко от берега, появились кольца змея. Рыбаки бросились прочь от пляжа, а Лиза вбежала в воду, которая окрасилась розовым. Василиск был ранен.
Однако на берег Лерроу вышел целым и невидимым. Его раны исчезали на глазах. Эль-Таэль кинул ему плащ, и Уитон быстро в него закутался. Люди громко перешептывались. Многие обратили внимание на сияющий кристалл на запястье василиска.
Лерроу подхватил Лизу в объятья и почти донес ее до берега, но на пляже покачнулся и сел на песок. Его глаза все еще имели золотой вертикальный зрачок, а руки были покрыты чешуей.
— Все кончено, — сказал василиск. — Лиззи, тебе больше нечего бояться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты появился так вовремя, — всхлипнула Елизавета. — Меня покинула магия… полностью. Я ничего не чувствую, даже кристалл.
— Это действие артефакта, — объяснил альв. — Магия вернется, но весь дар – нет. Его было слишком много для вас, Элизабет. Помните наш разговор? Считайте это свободой. Но, Уитон, откуда ты узнал, что мы здесь?
— Эйдэн Эреер присутствовал на вступительном заседании, где я представил свои обвинения. Он так замечательно опровергал мои доводы, а потом вдруг занервничал и попросил перенести сбор. Он с трудом говорил, его глаза начали светиться. У меня возникло ощущение, что Эйдэн готов обратиться прямо в зале Совета. Выйдя из него, он тут же воспользовался артефактом перемещения. Я сопоставил все, что ты говорил, Эль, и предположил, что у Красного кристалла есть связь с остальными. Эреер почувствовал вмешательство. И еще… я хорошо знаю свою невесту. Я поставил на нее заклинание отслеживания, будучи уверенным, что она уговорит тебя отправить ее в Эй-лон-брир.
— Ну вот, — смущенно пробормотала Лиза, — а столько конспирации было.
— Прости. Ты умна, очаровательна, остроумна, но… упряма и независима. Я не хотел что-либо тебе запрещать, я хотел помочь. Я все равно собирался к вам присоединиться, но поведение Эйдэна заставило меня поспешить. Портал перенес меня прямо в воду. Я рад, что… успел.
… Когда Лиза проснулась, оказалось, что она проспала целые сутки. Окна были раскрыты, в них вливался свежий морской воздух, пахнущий солью. События минувшего дня уже не казались такими невероятными.
Лиза села на кровати и тихо засмеялась. Ее жених – василиск, огромный чешуйчатый змей с плоской мордой. Он победил дракона, тоже самого что ни есть настоящего.
Когда, вернувшись в дом, Лиза выразила сомнения в гибели настолько сильного мага, как Стас, Уитон с уверенностью сообщил:
— Да, трудно утопить драка, но это проще сделать, если он … окаменел. В старых легендах говорится о свойствах взгляда василисков. Я тоже думал, что это… хм… преувеличение. Но я действительно превратил Эйдэна в камень. В какой-то момент вся накопившаяся во мне ярость выплеснулась через глаза. К сокровищам моря добавилась еще одна выразительная статуя.
— Ох, — Лиза поежилась.
— Увы, — Лерроу рассмеялся. — Эль-Таэль объяснил, что вряд ли я смогу повторить это трюк. Кристаллы нужно отдать альвам, а без них моя вторая ипостась вернется в прежнее спящее состояние.
Одевшись и сев за туалетный столик, Лиза почувствовала, как к глазам подступают слезы. Она оплакивала не Эйдэна Эреера, своего кузена, а Стаса Корецкого, мужа из иного, ставшего таким далеким мира. Ведь когда-то он был другим, и, возможно, Елизавета вышла за него замуж под влиянием чувств. Но все испортили игры с магией, ведомые жадностью и эго.
В дверь громко постучались. Лиза вытерла глаза. Не успела она сказать «Войдите», как дверь распахнулась.
— Эрин! — воскликнула Елизавета. — Ты выздоровела!
Младшая сестричка бросилась обниматься.
— Ты не поверишь, Лиззи, закричала она! Не поверишь в то, что произошло!
— Поверю — смеясь, ответила Елизавета. — Я видела схватку дракона и василиска и поверю во все, что угодно. О боги, ты такая свежая и румяная! Это кристалл?
— Ага! Идем со мной на лужайку, — Эрин потянула сестру за собой. — Что я там тебе покажу!
Лиза едва успела подобрать волосы шпилькой. Она догадывалась, что хочет показать Эрин, но не удержалась и воскликнула:
— Ты собираешься выскочить в домашнем платье? Еще не лето, Эрин!
Сестричка отмахнулась:
— Это уже неважно, Лиззи! Я не простужусь! Гляди!
Эрин пробежалась по лужайке за изгородью, скинула платье в высокой траве и… обратилась прямо на бегу. Только что по лугу бежала девочка, а теперь это был пурпурный дракончик и узенькой мордочкой. Он не слишком превышал по размерам саму Эрин. Но вот он взмахнул перепончатыми крыльями и воспарил высоко вверх. Лиза ахнула.
- Предыдущая
- 55/57
- Следующая
