Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Улыбка Стикса (СИ) - Мельников Владимир - Страница 29
В сужении спального корпуса казармы, где она переходит в проход между бытовкой, сушилкой, комнатой отдыха, с одной стороны, и шкафами с бушлатами, входом в туалет, умывальник и оружейную комнату, с другой, именуемую во всех казармах «взлеткой», он поставил импровизированную баррикаду из двухъярусных кроватей, оставив очень узкий проход. Часть кроватей он уложил на бок, а ближние к каптерке, оставил стоять вертикально, на ножках.
Теперь, в случае прорыва, у него будет дополнительное время, чтобы укрыться в каптерке и вести огонь по наступающим, которым придется сначала перелазить через невысокие барьеры лежащих кроватей, а за тем, заваливать стоящие за ними. Все это могло очень ограничить маневренность нападавших и снизить их скорость.
Перейдя на противоположную от плаца сторону казармы, Язык осмотрел появившееся ночью, вместо расположенного там здания, занимаемого медицинским батальоном, пшеничное поле, которое раскинулось на несколько километров в даль. В двухстах метрах от здания, стоя по пояс в колосьях не дозревшей пшеницы, стояли покачиваясь два зомби. Причем смотрели оба в разные стороны. Появилась мысль застрелить их первыми, но потом он отказался от нее: «Основную массу взбудоражу выстрелами, а эти в любом случае сами подтянуться на звуки стрельбы».
Вернувшись к окну, выходящему на плац, возле которого он приготовил свой арсенал, майор, осматривая доступную для взгляда территорию части, задумался: — А сколько же зомби сейчас тут может максимально находится? При моем заступлении в наряд в части находилось сто семьдесят шесть человек. Шесть я грохнул на крыше, и они сожрали двух. Восемь. По одному в оружейке и казарме на четвертом этаже. Десять. Еще минус семь-восемь при прорыве на лестнице. Маловато даже как-то. Визуально наблюдал, еще с крыши, поедание примерно полтора-два десятка трупов. Итого, минус примерно тридцать пять. Теперь гранаты.
Вадим вернулся в каптерку и осмотрелся из окна. В видимом секторе обзора насчитал восемнадцать трупов.
— Выходит, что где-то около сотни зомби еще находятся на территории и в зданиях. Надеюсь, что меньше. Они ж должны были чуток подкормиться друг дружкой. Пора еще проредить их. А начнем мы свою сольную программу с отстрела объедателей жертв гранат.
Язык вернулся в казарму, где взял автомат с запасным рожком и одну гранату. Приготовив гранату, перевел автомат на стрельбу одиночными выстрелами.
Отдышавшись, чтобы успокоить, появившуюся перед началом боя нервозность, швырнул гранату в круг из четырех тварей, склонившихся над трупом и не дожидаясь взрыва, став слева от окна, защитившись таким образом от возможного прилета осколков, открыл огонь.
Твари сразу падали при удачном попадании пули в голову, а вот при ранении в корпус смерть наступала далеко не сразу. В таких приходилось делать дополнительные выстрелы. Майор был хорошим стрелком. Еще в военном училище он был в команде по военному пятиборью, где постоянно брал призовые места, обходя других участников именно в стрельбе, хотя и в других видах держал планку на должном уровне.
С такого, как тут расстояния, пули, как правило, летели именно в головы жертв.
Отстреляв первый магазин, Вадим метнулся к окну казармы, на ходу перезаряжая автомат полным магазином.
А на плацу уже началось движение. Разбредшиеся после взрывов по всей территории части зомби, теперь неслись во весь опор к казарме. Несколько, то ли раненых, то ли просто обессиленных, просто ползли сюда, вслед за довольно резвыми сотоварищами. Всего их двигалось около четырех десятков. Считать Вадиму было некогда, надо было по максимуму уменьшать их поголовье на дальней дистанции.
Довольно результативно расстреляв второй магазин, он швырнул одну гранату просто на плац, влево от себя. Расчет оказался верным, так как часть зомби либо остановилась, вглядываясь в сторону нового шума, либо, но таких было не очень много, пошли к месту взрыва. Времени хватило перезарядиться и продолжить отстрел.
Взрыв на лестнице он услышал, когда уже достреливал четвертый магазин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот и настала пора встречать гостей с парадного входа.
Вадим примкнул штык к автомату и по узкому проходу в баррикаде, направился к выходу на лестницу.
На лестнице урчало несколько тварей. Но активных действий они не предпринимали, вероятно ввиду того, что, прекратив стрелять после взрыва, он лишил зомби звукового ориентира на цель.
«Эх, была не была! Семь бед — один ответ», — решился Язык на активные действия. Присев на корточки, он приоткрыл дверь и выкатив на площадку гранату, избавленную от кольца, отпрянул в сторону.
Бахнувший взрыв сильно деформировал полотно большей створки двери. Ее майор вернул в открытое положение ударом ноги. Из облака дыма и осыпающейся штукатурки тут же появилась фигура зомби.
Такими, как этот, представляли советских, и позже российских солдат, американские режиссёры: изгаженная форма, местами уже рвущаяся под напором растущих мышц, скуластое лицо, приплюснутый нос, а из сильно выдвинутых вперед надбровных дуг, смотрят, ничего не выражающие черные глаза. Вернее, все-таки они выражали что-то, а именно, то, что перед собой тварь, наконец, увидела вкусную еду и расстояние до нее всего вытянутая рука и, еду эту, тут же попыталась схватить длинными, узловатыми пальцами с толстыми и грязными ногтями.
Язык одним движением вогнал штык в основание шеи, туда, где сходятся кости ключиц, и резким движением в сторону левой руки, которая удерживала цевье автомата, завалил мертвое тело на бок.
Пыль на лестнице оседала. Зомби пришли сверху, так как сработала «растяжка» с верхнего пролета лестницы, где добавилось еще два трупа. А снизу уже поднималось подкрепление. Раздавался топот множества ног и многоголосое урчание. Когда Вадим уже достал гранаты, в просвете между лестничными маршами, замелькали погоны его бывших солдат. В этот просвет он не спеша сбросил две «лимонки» и отступил в коридор казармы.
Взрывы, как он и рассчитывал, немного проредили плотную толпу поднимавшихся, где первым, как и положено хоть и бывшему, но командиру, поднимался сержант, перескакивая через две ступеньки. За ним следовало еще пять зомби, которые толкали друг друга, но вырваться в лидеры побаивались. Между этой шестеркой и следующими зомби был разрыв почти в лестничный пролет. «Хорошо гранаты сработали, будет перерыв на пару вздохов», — оценил майор свой тактический прием, осторожно выглядывая из-за косяка двери. Движущийся первым, как раз в этот момент, зацепил ногой «растяжку» и не на мгновение не притормозив, продолжил путь к своей цели. Вся мощь взрыва пришлась на его свиту, которая вся свалилась. Одни, ближайшие, тут же свалились под градом осколков, а пару опрокинуло назад, на площадку лестничного марша. Сержант повернулся на взрыв и воспользовавшись этим, Вадим вышел на площадку и одиночным выстрелом в подставленный затылок, сбросил его на другие трупы.
На взрыв и выстрел снизу раздалось множество урчащих звуков. Твари поднимались сплошным потоком.
«Эх, надо было еще гранат приготовить, тут узко, самое место для их использования. В самой казарме не тот эффект от них будет» — он корил себя за нежелание еще раз зайти в воняющую оружейную за парой ящиков гранат.
Следующую гранату он отправил вниз, как шар в бильярде «от борта», но в данном случае, от стены. Граната от сильного броска от рикошетив от стены, улетела на нижний пролет лестницы. Новый взрыв поднял еще большее облако из штукатурки и побелки.
Вадим, заняв позицию прямо перед ступенями, одиночными выстрелами валил поднимавшихся и поднимавшихся зомби. Мандраж, который он испытывал в начале боя, прошел и теперь он просто стоял и стрелял. Расстояние в два-три метра до цели смешное для стрелка. Цель — прицел — выстрел. Выросшая куча тел превратилась в не преступную баррикаду, через которую, с бестолковым упорством, продолжали лезть вверх людоеды. Поймав паузу, Вадим перезаряжал автомат, но тут срочно пришлось спасаться, убегая бегом в казарму, так как сверху к нему бросилось сразу четыре зомби. На них он успел среагировать, только по тени, когда они закрыли собой солнечные лучи из окна на верхней площадке лестницы.
- Предыдущая
- 29/81
- Следующая