Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Андер (СИ) - Викторов Виктор - Страница 32
— Так точно, — помрачнел Арнье, осторожно принимая у меня единственное, что осталось от трёх грузовиков.
— Что с магом?
— Ушёл, — последовал скупой ответ, в котором не было ни капли раскаяния.
Ну здесь понятно.
Вздумай я сказать, что они растяпы, не сумевшие взять толпой единственного мага, может последовать резонный ответ, что не было произведено никакой разведки, что является ошибкой командира: то есть — меня. Поэтому я промолчал, не став проверять границы вольного общения с подчинёнными, совершенно не желая выставлять себя идиотом. Понимаю, что слово командира — закон, но всё же…
— Хреново, — вздохнул я. — Ты отправил кого-то на завод?
— Да. Через двадцать минут там будут мои ребята, которые пока возьмут предприятие под контроль. Внутреннее дело Рода?
— Естественно, — фыркнул я. — Чтобы ни одна собака туда не попала без моего ведома. Мы же имеем право это сделать, насколько я знаю?
— Абсолютно, — подтвердил Арнье. — Наши земли — наши проблемы.
— Ну вот и славно, — зевнул я. — А сейчас мы едем домой. Я хочу выспаться, а завтра, наконец, встретиться с господином он Фареном.
— Но вы же сказали, что я… — растерялся Константин.
— Не переживай, ты тоже поедешь, — оскалился я. — А насчёт изменившегося решения скажу так: пора прекращать мять сиськи, иначе это нам станет не боком, а раком. Я понятно изъясняюсь?
Естественно, что в догорающих обломках никто копаться не стал. Убедившись, что на месте взрыва не осталось ничего, кроме кучи оплавленного железа, догорающей резины и небольшой воронки, в которой это барахло валялось, мы погрузились в машины.
Единственное, что я скрыл от Арнье: ещё несколько образцов продукции, которые я тщательно прикопал недалеко от приметного камня, когда отходил по нужде.
«Вопросов становится всё больше, — меланхолично подумал я, чувствуя себя настолько вымотанным, что хотелось только одного: добраться до дома и завалиться спать. — И кому-то придётся на них ответить».
Глава 18
Вернувшись засветло в поместье, понял — сил на приведение себя в порядок у меня не осталось. Уже в полудрёме, стянув с себя воняющую гарью одежду, я завалился на кровать, зашвырнув пыльный ворох тряпья куда-то в угол. Вырубило меня прежде, чем голова коснулась подушки.
Судя по разбитому состоянию, в котором я пребывал по пробуждении, побыть в объятиях Морфея мне удалось совсем немного. Ещё не понимая, от чего проснулся, несколько минут бездумно пялился в потолок, непроизвольно прислушиваясь к тому, что происходило за дверью.
Вроде, тихо, никакой суеты.
С неохотой выбравшись из-под одеяла, окинул взглядом комнату, но вчерашнего костюма не обнаружил, что означало: его забрали, пока я спал. В прошлой жизни спал я очень чутко, но сегодня мне можно было под ухом играть на горне — всё равно бы не услышал.
Стоя под прохладным душем, заново пролистал перед глазами всё произошедшее накануне, не понимая, что же меня вчера так насторожило, что мозг непроизвольно зафиксировал странность. Сменившаяся артель, указавшая меня их нанимателем, внезапный визит Квинта Гилса, поездка на завод? Нет, это всё не то… Попытка нападения на нас? Неправильно, и даже дерзко, ведущий себя Келлер Белман? Нет. Его телохранитель — Райт, атаковавший магией… Стоп!
Магия.
Вот, что мне показалось неправильным! Магия, «запаха» которой я не почувствовал.
Можно, конечно проигнорировать это: не почувствовал, и чёрт бы с ним, но — нет. По сути, эта моя странная способность была чем-то вроде индикатора: я до вчерашнего случая всегда точно знал, когда в ход шла магия. И если во время прямого боя умение чувствовать «запах» становился практически бесполезным, то вот ощущать скрытую волшбу, когда противник считает, что действует скрытно, было очень и очень полезным умением, дававшим преимущество.
Об этой особенности я не сказал даже Константину, справедливо считая, что у каждого должны быть свои секреты. И ежели мой случай не единичный, о чём я узнаю я очень скоро, тогда мне расскажут, как этим правильно пользоваться. А вот если нет — сами понимаете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так вот, возвращаясь к столкновению на заводе, на протяжении которого мои ноздри отчётливо ощущали запах лёгкой гари, будто только что потушили зажжённую спичку….
Заклинания огненной стихии Арнье имели именно такой аромат. Что примечательно, само по себе магическое заклинание в природе, если можно так выразиться, запаха не имеет, поскольку это лишь реализация воплощения стихии, к которой ты склонен, при помощи собственного магического резерва.
А вот Райта я не чуял ни до, ни после применения магии. И если бы собственными глазами не видел, что он там вытворял, то с полной уверенностью утверждал бы, что этот человек магическими способностями не обладает. Понятно, что я не являюсь экспертом в магической идентификации, но на основе полученного мной здесь опыта, уже могу делать кое-какие выводы.
Посещение ванной меня немного взбодрило, по крайней мере, лицу в зеркале не хотелось приказывать немедленно поспать минут так четыреста восемьдесят. Натянув чистый комплект одежды, заботливо оставленный вместо вчерашнего грязного, я вышел из комнаты.
— Добрый день, господин барон, — с улыбкой поприветствовала меня Энис, которую я обнаружил за дверью. — Как спалось?
— Спасибо, хорошо, — на автомате ответил я. — А где все?
— Все? — удивилась она. — Кого вы имеете в виду? Если вы о сёстрах, то они сейчас гуляют по территории. Господин Арнье с утра уехал, ещё не возвращался. А господина Георга я сейчас найду, скажу, что вы хотели его видеть.
— Спасибо, Энис, — поблагодарил я девушку. — А в этом доме когда кормят?
— Прикажете подать обед в трапезную или в комнату? — понятливо улыбнулась она.
Ответить я не успел, моё внимание переключилось на торопящегося к нам Георга.
— На ловца и зверь бежит. Что-то случилось? — поинтересовался я у него, замечая слегка встревоженный взгляд.
— К нам прибыли представители попечительского комитета по делам несовершеннолетних представителей дворянских семей, — взволнованно доложил управляющий, а Энис испуганно прикрыла рот.
«А из детской комнаты милиции никого не было? — захотелось мне спросить, и начавшее налаживаться настроение стремительно ухнуло вниз. — Этого говна нам ещё сейчас не хватало».
— Понятно, — задумался я. — Позвони Арнье и сообщи ему. Только скажи, что поставленная ему вчера задача более приоритетная, чем какие-то там представители, хорошо? А с этими товарищами я, думаю, и сам разберусь. И да, пусть несколько парней Арнье будут неподалёку. Так, на всякий случай.
— Будет сделано, господин барон, — сдержанно кивнул Георг, доставая коммуникатор. — Прикажете впустить гостей?
— Запускай, конечно. Не держать же их у ворот. Энис, принеси мне, пожалуйста, кофе в гостиную. Только большую чашку, а не те, которые…, — предупредил я девушку, которая несколько раз пыталась подавать его в маленьких, в которых и пить-то нечего. Так, на глоток. — Пойдём встречать? — это уже Георгу. — И лицо сделай попроще, — хмыкнул я укоризненно. — Ты управляющий, а не лань перепуганная.
Представители комиссии вызвали у меня лёгкое недоумение своим составом. Одного из прибывших я уже знал и совсем не ожидал его сейчас видеть. С остальными двумя дамами преклонного возраста, придётся знакомиться на ходу, но уже пришло понимание — знакомство не задастся.
— Доброе утро, Дик, — поприветствовал я следователя.
Думаю, что не ошибусь, если предположу, что господин следователь выполнял роль своеобразного участкового на вверенной ему территории, поскольку уже третий раз я вынужден наблюдать его помятое лицо с печалью усталости и лёгкого недовольства. Отметив на нём тот же самый пиджак, в котором он приезжал прошлые разы, я слегка кивнул своим мыслям.
— Здравствуйте, господин барон, — вздохнул Дик, бросив короткий взгляд на чашку кофе в моих руках. Не знаю, что это был за сорт, но терпкий запах, витавший в гостиной, смешиваясь с ароматами свежей выпечки, доносящихся из кухни, мог вызвать слюноотделение даже у плотно позавтракавшего человека.
- Предыдущая
- 32/54
- Следующая
