Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Андер (СИ) - Викторов Виктор - Страница 26
Я мысленно зааплодировал. Арнье небрежно вернул «мяч» Гилсу, от чего последний еле уловимо поморщился.
— Ввиду того, что ситуация создалась довольно непростая…
— Господин Гилс, давайте начистоту и без этой словесной эквилибристики? — поморщился Константин. — О какой ситуации идёт речь?
— Что же, извольте, — если Квинту это и не понравилось, то виду он не подал, спокойно приняв предложенные правила игры. — Я уполномочен пригласить вас на ужин, от имени Ширана он Фарена, — с этими словами, он вытащил из кармана глянцевый прямоугольник, похожий на визитку. — Все вопросы, касательно ситуации, вы будете обсуждать уже с господином бароном.
Положив его на стол перед Арнье, Квинт Гилс поднялся со стула.
— Завтра. В указанном месте, мой наниматель будет вас ждать. Настоятельно рекомендую принять это великодушное приглашение. Повторного, боюсь, не будет. От имени барона могу гарантировать конфиденциальность и безопасность встречи.
И снова мысленные аплодисменты. Умудриться, не оскорбив, усомниться в решимости Константина принять предложение барона — высший пилотаж.
— Время позднее, а у меня, к сожалению, ещё много дел, — деланно опечалился Гилс. — Надеюсь, вы сделаете правильный выбор, господин Арнье. А сейчас прошу простить, но я вынужден откланяться, — а вот этот поклон можно было уже смело трактовать, как издевательский.
Не знаю, мой ли взгляд удержал Арнье от опрометчивых слов, или в том заслуга его выдержки, но Квинт Гилс покинул кабинет в полнейшей тишине, хотя я явственно видел, как побагровело лицо Константина.
Хотел бы я знать, к каким выводам пришёл Квинт по итогам этого визита, но мне показалось, что перед уходом, взглянув на меня, в его глазах промелькнула мимолётная жалость, совершенно не свойственная подобному типу людей.
— Что вы скажете на это, господин барон? — Арнье первым нарушил молчание. — Надеюсь, вы понимаете, что это приглашение принимать нельзя? Квинт Гилс — это не рядовой клерк, занимающийся разной мелочёвкой. Он вполне уполномочен говорить от имени барона. И если он приехал лично, всего лишь для того, чтобы передать приглашение на ужин, дела обстоят хуже, чем я думал.
— Не нагнетай, — нахмурился я. — Касательно приглашения — это даже не обсуждается. Ты поедешь на эту встречу. Тем более, если так «любезно» приглашают. Из сложившейся ситуации нам нужно получить максимум информации. И должны понимать, что именно от нас хочет Ширан, чтобы адекватно и вовремя среагировать, — я задумчиво вертел в руках визитку ресторации «Старый город», где золотом был оттеснён логотип и адрес заведения. — Задачи просты: выслушать его предложение и взять время на раздумья. В идеале — нужно сделать запись вашего разговора. Потом будем думать, что с этим всем дерьмом делать.
— С записью — исключено, — хмыкнул он, покачав головой. — Я знаю это место. Всё что запрещено к проносу, меня попросят сдать уже в фойе ресторации.
— Так всё серьёзно?
— Всё, что касается безопасности или секретов аристократов — всегда серьёзно, — не разделил моего легкомысленного тона Константин. — Это не то заведение и не та публика. Дурной тон они могут воспринять, как личное оскорбление, а такими вещами не шутят.
Было заметно, что Арнье, мягко говоря, не нравилась моя затея, и я его прекрасно понимал.
Поразмыслив, признал правоту Константина. Если подобное устройство будет обнаружено, возникнет закономерный вопрос: для чего или для кого делается запись? И скорее всего, с Константином уже не будут разговаривать, так как станет понятным, что решения принимает вовсе не он. Этим самым я только подставлю Арнье и дам он Фарену маленький рычаг давления на себя. Константин — мой человек, а за своих людей перед другими — отвечать мне.
То, что семейство он Фарен не ослабит своего внимания — было и так ясно, вот только сколько я не раздумывал, понять предмет их интереса не смог. Не настолько Норт он Сворт был богат, чтобы такой влиятельный Род, пытался прибрать к рукам что-то из имущества покойного барона. Здесь что-то другое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это как представить ситуацию из моего мира, в которой преуспевающий столичный бизнесмен вдруг проявляет нездоровый интерес к деревенской халупе почившего двоюродного дяди, где-то на окраине соседской «туево-хукуевской» области.
Определённо, это «жу-жу» неспроста.
Разумеется, если бы мне позволял возраст, никто бы Константина не отправлял на этот злосчастный ужин. И дело не в том, что Арнье стоило чего-то опасаться, нет. Я был совершенно убеждён, что с его головы не упадёт ни один волос, пока стороны не придут к консенсусу. Единственное, что меня беспокоило, чтобы Арнье нигде не прокололся, а у он Фаренов не возникло сомнений, что именно личность Константина маячила за провалом Камилы.
— У тебя есть какие-то догадки? — поинтересовался я у мрачного Арнье, который сейчас напряжённо о чём-то размышлял. — Любые, даже самые бредовые.
— Пока только одна, — кивнул он. — И она крайне мне не нравится.
— Дай-ка угадаю, — невесело усмехнулся я. — Неужели родовой завод?
— Пока получается, что так, — подтвердил мои худшие опасения Арнье. — Вот только интерес мне не совсем понятен. Я много раз был там. Обычный заводик по производству магических ингредиентов. Недорогих, хочу заметить.
Решение возникло спонтанно, но я чувствовал, что нахожусь на правильном пути. Если я и смогу прояснить что-то, то только после посещения родового предприятия.
— Каков штат охраны в поместье на данный момент?
— Тридцать два человека. Четыре из них в увольнении до завтрашнего вечера, — последовал мгновенный ответ. — Погоди… Только не говори, что ты сейчас собираешься на ночь глядя куда-то ехать, — насторожился Арнье. — Это неразумно.
— Сколько времени понадобится на то, чтобы через пятнадцать минут ты и ещё шесть человек сопровождения из твоих лучших людей тайно выдвинулись в сторону завода? — проигнорировал я предупреждение. — Мне не нужно, чтобы вся обслуга знала, что поместье кто-то покидал.
— Пятнадцать минут и понадобится, — обречённо проворчал Константин, поднимаясь с кресла. — Вы всё-таки собираетесь отправиться с нами?
— Это тоже не обсуждается, — отрезал я. — Сколько времени туда добираться?
— Думаю, не больше часа.
— Отлично, — кивнул я, уже прикидывая, во что мне переодеваться. — Действуем!
Глава 15
Автомобили двигались с приличной скоростью, оставляя поместье позади. По моим прикидкам, не менее двухсот километров в час, если судить по мелькающим сбоку деревьям.
Привычного звука двигателя внутреннего сгорания я не услышал, как и вибраций корпуса. Возможно, здешний автопром пользуется иной технологией, не исключено, что магической, но расспрашивать об этом Арнье не было желания. Меня почему-то потряхивало от волнения.
Всё-таки, этот мир явно отличался от моего, и в первую очередь — качественным дорожным покрытием. Наша машина двигалась тихо уверенно и плавно, и я за всё время следования ни разу не ощутил даже намёка на какую-либо кочку либо яму. Расположившись на заднем сидении, пытался всматриваться в темноту, но дальше, чем падал свет дорожных фонарей, ничего увидеть так и не удалось.
Если бы не четырёхполосное шоссе, решил бы, что мы едем по холмистой степи: ни огонька вдали, ни светящихся вывесок, ни намёка на какой-нибудь городишко. Только темнота, холодный свет фонарей и нескончаемая вихляющая, словно матрос в увольнении, трасса.
— До ближайшего крупного города двадцать километров, — усмехнулся Арнье, видя мои потуги. — И это совершенно в другую сторону.
— А возле завода есть какие-то поселения?
— Любые производственные предприятия запрещено располагать в городской черте, ближе, чем на три километра, — покачал головой Константин. — Жилые помещения для иногороднего обслуживающего персонала находятся внутри заводской черты. Есть ещё небольшой посёлок, километрах в пяти от завода. Основная масса рабочих проживают там, насколько мне известно.
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая
