Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цербер. Душегуб (СИ) - Туманов Влад - Страница 21
Жук всё же замолчал, но было уже поздно. Дверь в гостиную открылась и на пороге появилась заспанная Белла. Её лицо выражало удивление, непонимание, гнев, ярость и сонливость одновременно.
— Какого хрена тут происходит?! — вскричала она почти шёпотом и пошла в мою сторону, стараясь делать свои шаги как можно более устрашающими. — Кто этот урод, и что вы тут устроили?!
— Стой, сначала выслушай! — произнёс я и выставил вперёд руки. — Мы с арены!
Белла, уже искавшая по углам комнаты, чем бы таким зарядить мне по голове, резко остановилась и присмотрелась к моей одежде.
— Во что ты одет? — с удивлением произнесла она. — Хочешь сказать, что ты вот таким вышел с арены?
— В самом деле! — ответил я. — Там очень много всего произошло…
Стоявший позади меня Хур’Ка решил вклиниться в разговор, неожиданно оттолкнув меня с места.
— О, Величайшая хранительница очага! — неожиданно он упал на колени и принял кланяться перед Беллой. — Не ругайтесь на господина, он и в самом деле не сделал ничего плохого! Он победил ледяного короля, спасая наши жизни, и заслужил тем самым аудиенцию у арбитров! Прошу Вас, простите господина, и я буду служить Вам верой и правдой, так же, как и ему!
С каждым своим предложением Хур’Ка поднимал голову и с мольбой в глазах смотрел на Беллу. Девушка от удивления потеряла дар речи, но я мог её понять. Тоже самое произошло и со мной.
— Эй… — я ткнул жука в плечо. — Что с тобой за хрень творится? Какой ещё господин? Что ты несёшь?
Хур’Ка, услышав мои слова, резко развернулся и принялся кланяться мне в ноги.
— Господин, когда Вы победили ледяного короля, я не сразу догадался, кто Вы есть на самом деле… Даже когда Вас пригласили арбитры, я сомневался! Но сейчас! — он указал дрожащим пальцем на сферу. — Когда Вы использовали артефакт возврата… Я точно убедился, что Вы тот самый, и решил служить Вам верой и правдой! Чего бы мне это не стоило!
— Артефакт возрата…? — я с удивлением покрутил сферу в руках. — Так, ну-ка встань!
Я обогнул жука и подошёл к Белле.
— Послушай. — я протянул девушке сферу. — Он говорит правду и я хочу, чтобы ты последила за этой штуковиной. Мне нужно отойти по очень важным делам, потом я вернусь.
Белла не могла вымолвить ни слова, глядя то на меня, то на Хур’Кая, а потому лишь едва заметно кивнула головой.
— Отлично. — я поцеловал девушку в лоб и подозвал к себе жука. — Иди сюда!
Хур’Ка тут же вскочил на ноги и подбежал ко мне.
— Слушаю Вас, господин! — воскликнул он и поклонился.
Я отмахнулся.
— Давай вот без этого. — проговорил я. — Лучше скажи мне, ты упоминал, что тут рядом здание твоего клана. Далеко?
— Нет, в десяти минутах лёту! — отрапортовал жук и встал по струнке. — Прикажете словить джет?
— Да, давай… — вздохнул я и посмотрел на Беллу. — Я догоню через две минуты.
Хар’Ка выбежал из квартиры, когда я указал ему на входную дверь. Белла же медленно развернулась в мою сторону с открытым от удивления ртом.
— Арбитры? — удивлённо произнесла она. — Что ты натворил?
— Натворил? — настала моя очередь удивляться. — Я ничего не творил, я лишь убил какого-то монстра на арене…. Вот и пригласили.
Белла выдохнула.
— Ладно, надеюсь, обойдётся... — прошептала она и посмотрела на сферу. — А это что за штуковина?
— Да я сам не знаю. — ответил я. — Нужна моему знакомому, потому захватил её по пути назад. Она нас, кстати, вытащила с арены. Так что, скажи ей спасибо, что я жив.
— Вытащила… — тихо произнесла Белла. — Понятно…. А теперь ты куда? Уверен, что оставишь сферу со мной? Выглядит, как что-то очень ценное...
— По делам смотаюсь, есть один важный разговор, потом к арбитрам, а там…. Надеюсь, вернусь обратно в свой мир на несколько дней. Хочу найти своего товарища. Насчёт сферы... С тобой она куда в большей безопасности, чем со мной, а я тебе доверяю.
Белла расстроилась.
— Послушай, Церюер... Мне очень приятно, что ты мне доверяешь, но… — девушка набрала воздуха грудь и тяжело выдохнула. — Вернуться ты сейчас не сможешь…
Глава 16. Смертоносный лифт
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Квартира Беллы отдалялась с каждым мгновением. Наш джет, пойманный Хур’Каем прямо у дома, постепенно набирал скорость и нёсся куда-то в сторону горящего множеством огней центра города. Как оказалось, понятие «близко», это не всегда соседний дом. Чтобы добраться до здания, в котором расположился клан моего новоиспечённого товарища, нам пришлось пролететь около десяти километров. Но как я понял, для Хар-Тауна, это небольшое расстояние.
— Что-то случилось? — Хур’Ка с неподдельным интересом разглядывал окрестности города из окна джета и вдруг резко переключился на меня. — Когда ты вышел из квартиры, ты как-то изменился.
Я вздохнул, и с сожалением посмотрел на пролетающие мимо нас на огромной скорости джеты.
— Я не смогу вернуться домой некоторое время.
— В свой мир? — Хур’Ка ни капли не удивился. — Так это и полурослику ясно! У тебя встреча с арбитрами, тебя не отпустят.
— Да знаю я! — ответил я наотмашь и уставился в окно. — Белла уже успела меня обрадовать.
Хур’Ка нахмурился и толкнул меня в плечо.
— Так, а чего ты тянешь? Отправляйся сейчас, зачем мы летим к моему клану?
Я посмотрел на Хур’Ка.
— Есть парочка вещей, которые мне нужно обсудить с вашим кланом и это не терпит отлагательств.
Нам потребовалось около десяти минут, чтобы добраться до места. Мы остановились рядом небольшим сараем, скорее напоминающим берлогу отшельника, нежели штаб-квартиру важного клана. Уверенность в том, что мы прибыли в нужное место, мне вселил водитель нашего летательного аппарата. Как только мы вышли из джета, он незамедлительно поднялся в воздух и на полной скорости улетел прочь, совершенно забыв про оплату.
— Что это с ним? — с удивлением произнёс я, провожая летающую повозку взглядом.
— Боится… — ответил Хур’Ка и ехидно ухмыльнулся.
— Вот этого сарая? — я указал рукой на хилое строение.
Жук не стал ничего отвечать, лишь сложил руки за спиной и кивнул, указывая на здание. Я с сомнением посмотрел на Хур’Ка и, пожав плечами, пошёл к халупе. Стоило мне сделать несколько шагов, как маленькое и потрёпанное здание стало расти прямо на глазах, расширяясь как в высоту, так и в ширину. Я словно прошёл через какой-то барьер, который не давал мне увидеть истинную форму этого поистине огромного строения.
Когда трансформация завершилась, передо мной появился величественный небоскрёб, имеющий, по меньшей мере, сотню этажей. Да и в ширину он стал таким огромным, что, не повернув голову, конца его было не разглядеть.
— Удивлён? — произнёс жук с гордостью, увидев мой раскрытый от удивления рот. — Это здание было первым, что создал наш клан и по сей день, оно самое главное. Видишь вот эти линии? Это золото!
Щетинистый палец Хур’Кая указал на разукрашенный пёстрыми виньетками фасад здания.
— Бурлога мне в промежность…. Сколько же его тут?! — я выпучил глаза, оглядывая здание целиком. — И вы не боитесь, что его украдут?
— Ха-ха! — Хур’Ка рассмеялся, схватившись за живот. — Ты всерьёз считаешь, что кто-то посмеет? Да он и через барьер не пройдёт, если мы ему этого не позволим. Ты, наверное, не заметил…
Жук щёлкнул пальцами и рядом со мной проявились три существа, укутанные в плотную, чёрную одежду, полностью скрывающую их принадлежность к какой либо расе и полу. К моему удивлению, клинки, которые они держали в руках, были почти вплотную прижаты к моей шее, но не касались её.
— Вольно. — произнёс Хур’Ка и маханул рукой. — Он свой.
Клинки пропали из виду и трое ассасинов, иначе назвать я их не могу, поклонились Хур’Каю, после чего тут же испарились в воздухе. Я невольно схватился за шею и потёр её вспотевшей ладонью.
— Они всё это время…? — произнёс я хриплым голосом. — Я даже не почувствовал…
- Предыдущая
- 21/53
- Следующая
