Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка на ночь для дракона (СИ) - Ромм Дарина - Страница 22
— Здрасьте.
Клубок похлопал глазками и недоверчиво поинтересовался:
— Вы со мной поздоровались?
— Здравствуйте, — зачем-то повторила я.
— И правда, со мной.
Клубок подпрыгнул вверх, а когда вернулся на исходную позицию, заметно прибавил в размере и пушистости.
— Вы кто? — недоуменно поинтересовалась я, напрочь забыв про недоеденный пирожок.
— Я мастер Блеми, библиотекарь, — представился клубок, подплыл к столу и застенчиво спросил: — А вы будете доедать свой пирожок?
— А я, леди Рейджина Нидерландская, приятно познакомиться. Вот, угощайтесь, пожалуйста, — пробормотала я уныло, пододвигая к нему тарелку с оставшимися пирожками. Настроение у меня совсем упало.
Потому что при виде висящего в воздухе мастера Блеми на меня нахлынуло ужасное осознание насколько я здесь чужая и насколько мне нет места в этом мире.
Тут все состоит из магии и чудес, здесь драконы, демоны и даже волшебные библиотекари. А я обычный человек с поддельным именем. Обычный и никому здесь не нужный. И в магии ни черта не понимаю, и колдовать не умею.
А главное, ни одной родной души со мной рядом. Все чужие и все чужое. Даже в жилетку поплакаться некому.
Я отложила недоеденный пирожок, закрыла глаза и от жалости к себе горестно всхлипнула.
— Регина Гарольдовна, ну что вы, зачем же так огорчаться? — раздался очень знакомый журчащий голос. — Может быть, все не так плохо?
Я открыла глаза — напротив, положив ногу на ногу, сидел мой старый знакомый Аметист Вольдемарович и сочувственно меня рассматривал.
Глава 26
— И вам не хворать, Аметист Вольдемарович, — мрачно ответила я, утирая слезы.
— Правда, и чего я раскисла? Подумаешь, не собиралась, но очутилась в чужом мире. Сама не знаю как, влипла в королевский отбор. Со всех сторон демоны и драконы дурят мне голову и к чему-нибудь склоняют. И каждый преследует собственные, очень подозрительные цели. А мне приходится изворачиваться, как могу, и ломать голову, что им всем от меня надо? Но это все мелочи, из-за которых не стоит огорчаться. Да, Аместист Вольдемарович?
— Мое настоящее имя — Аметиус Вольдемарий Бигиар, — в ответ вежливо представился бывший гид. — Я глава рода Бигиар, достопочтенных демонов из Преднижних Долин. Я хотел бы поговорить с вами, Регина Гарольдовна.
— Опять будете уговаривать куда-нибудь с вами пойти, достопочтенный Аметиус Вольдемарий Бигиар? Вот только у меня больше нет к вам доверия, — ответила я твердо и повернулась к библиотекарю.
Мастер Блеми за то время, что я беседовала с Аметиусом, еще немного распушился и подрос, а пирожков на тарелочке не наблюдалось. Он их съел, что ли? Так он вроде бы дух и питаться пирожками не должен.
Чтобы развеять свои сомнения, поинтересовалась:
— Мастер Блеми, вы дух библиотеки?
— Я библиотекарь, милая леди. Не дух. Я — псиокаль, существо вполне материальное, — торжественно провозгласил мохнатик и застенчиво добавил: — И очень люблю пирожки.
Так вот для чего Станислас решил устроить едальню прямо в библиотеке и притащил с собой пирожки. Рассчитывал, что по доброте душевной я угощу милого псиокаля (знать бы еще, что это такое!) и завоюю его доброе расположение?
Я задумчиво улыбалась библиотекарю, а он все распушался и распушался, понемногу подрастая.
— Мастер Блеми, думаю, леди Рейджине нужна книга мэтра Аббаса о зеркальных порталах. И еще принесите ей книгу Лассы Ворской «Магия мира в занимательных сказках», — от задумчивости меня отвлек Аметиус. Он продолжал спокойно сидеть нога на ногу, покачивая носком начищенного до зеркального блеска ботинка, и держал в руках небольшую потертую коробочку.
Библиотекарь вопросительно помигал мне и получив согласный кивок поплыл куда-то за полки.
— Мастер Блеми, захватите еще книги по географии и устройству мира, пожалуйста, — крикнула я вдогонку. Сложила руки на коленях, как примерная девочка, и уставилась в пол.
На достопочтенного смотреть мне не хотелось. Очень неприятно, когда человек, которому ты доверял и симпатизировал, вот так, исподтишка, делает тебе подлость. Даже если этот человек оказался демоном из Преднижних Долин и действовал под принуждением, все равно неприятно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Видимо, поняв мое состояние, Аметиус начинать разговор не спешил — качал своим сияющим ботинком и смотрел куда-то в сторону. А потом положил передо мной коробочку, которую держал в руках.
— Регина, я не буду извиняться за то, что своими руками отправил вас в портал в наш мир. Поверьте, по-другому я поступить не мог. Возьмите, я должен передать вам вот эту вещь, и с этой минуты свободен от всех обязательств перед вашим родом.
Аметиус еще немного помолчал, потом грустно произнес:
— Регина, вы мне очень симпатичны, поверьте. И вы так похожи… — достопочтенный осекся и замолчал. Встал, галантно мне поклонился, крутанулся вокруг своей оси и исчез.
А я осталась сидеть с открытым ртом: что он сказал про мой род и свои обязательства перед ним?
Когда мастер Блеми приплыл, толкая перед собой по воздуху стопку книг, я все так же сидела с ошалелым видом, уставившись в одну точку.
Так значит, не зря у меня родились нехорошие подозрения. И все «случайные» оговорки Станисласа, намекающие, что я имею к этому миру какое-то отношение, совсем не случайны?
Под ложечкой противно засосало, в голове сделалось пусто, и я опять отключилась, в последнюю секунду успев подумать, что в этом мире потери сознания становятся для меня обычным делом.
Пришла в себя от того, что моего лица касалось что-то мягкое, шелковистое и приятное. С трудом разлепив глаза, обнаружила мастера Блеми, висящего передо мной и аккуратно трогающего мое лицо своими пушистыми ниточками.
Увидев, что я очнулась, пушистик радостно пискнул и отлетел в сторонку. Сейчас он заметно уменьшился в размерах и выглядел немного помятым.
— Леди Рейджина, вы меня напугали — пришлось срочно приводить вас в чувство, — очень строго попенял он мне, и разве что пальцем не погрозил.
Все же он очень милый, этот мастер Блеми. О чем я ему и сказала, поблагодарив за помощь.
Пушистик от моих слов сразу встрепенулся и опять подрос.
— Мастер Блеми, я очень рада знакомству с вами. Мне так приятно, — как можно искреннее произнесла я, внимательно наблюдая, за очередными переменами в его внешнем виде. Как и ожидалось, он подрос и распушился.
Похоже, этот псиокаль реагирует на добрые слова и эмоции в свой адрес. Надо будет разузнать получше, что он за сущность такая.
Между тем, библиотекарь пожелал мне с пользой провести время за книгами и улетел куда-то за стеллажи, оставив заказанные книги аккуратной стопкой на столе. Рядом лежала оставленная Аметиусом потертая коробочка, притягивая к себе мой взгляд, как магнит стальную стружку.
Поколебавшись несколько минут, я взяла в руки коробочку и медленно открыла.
Глава 27
— Ну что, Арий, как тебе мои отборные девушки? — Вилис, как обычно, без стука вломился в мою комнату, с размаху плюхнулся на диван и закинул ноги на низкий столик, стоявший рядом.
— Ладно, ладно, не злись! — Вил примирительно поднял руки, заметив мой неодобрительный взгляд. — Ты же знаешь, что я жутко устаю от этих официальных поз, выверенных слов, непроницаемого выражения лица, которые постоянно приходится демонстрировать окружающим. Только с тобой я могу вести себя естественно, мой друг.
— Естественно складывать ноги в сапогах на драгоценный столик из мервского дерева? — проворчал я больше для порядка.
— Какая разница, из какого дерева столик, главное, чтобы ногам было на нем удобно, — засмеялся Вил. — Ну, что скажешь, есть из чего выбрать?
Не отвечая, я наполнил два бокала из пузатой глиняной бутылки и вручил один Вилису, а со вторым утроился в кресле напротив.
— Вил, скажи мне, ты какого птухла[2] этот отбор затеял? — поинтересовался у своего родственничка, с блаженным видом хлебающего старое аржанское, подаренное мне на днях Станисласом. Вот в чем, а в вине Вил хорошо разбирается.
- Предыдущая
- 22/56
- Следующая
