Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка на ночь для дракона (СИ) - Ромм Дарина - Страница 16
— Зря не хочешь про гаремы, это интересно. И там все совсем не так, как у вас в фильмах показывают.
Я с подозрением покосилась на него:
— Только не говори, что на Земле ты смотрел сериалы.
— Смотрел, ящерка моя, еще как смотрел. Должен же я понять, как вы там живете.
Мои пальцы в ладонях Станисласа расслабились, по рукам потекло тепло, заполняя тело, и я вдруг успокоилась.
Демон еще раз цепко оглядел мое лицо и довольно ухмыльнулся:
— Ну, вот и порядок. Собирайся, поехали по магазинам. Кстати, обувщик тебя не дождался и уехал. Но я сделал магический слепок твоей прелестной ножки, так что к утру у тебя будет обувь на любой случай.
Зури помогла мне надеть то самое зеленое платье, в котором я прибыла в этот мир, и мы со Станисласом отправились на местный шоппинг.
Глава 18
Я отодвинула шторку и выглянула из окна кареты, решив, что пора прекратить тонуть в страданиях. Лучше посмотреть, что у нас за окнами и заодно порадовать горожан своим светлым ликом. В конце концов, есть традиция, будем ее придерживаться.
Да и выглядела я отлично, не стыдно себя людям показать. Даже Претемнейший вполне искренне подтвердил, что я чудо как хороша в своем темно-голубом платье, с высокой прической, открывающей шею, и изумительным жемчугом в ушах и на груди. Недаром Зури все утро не покладая рук боролась за мою красоту.
Колеса кареты постукивали по ровной булыжной мостовой. По тротуару вдоль дороги шли люди в старинных одеждах. Во всяком случае, выглядели они как обычные люди, а не гномы, тролли, или другие персонажи фэнтези.
Меня это порадовало. Не то, чтобы я неприязненно относилась к сказочным народам. Но в моем состоянии хронического стресса последних дней, видеть человеческие лица было как-то спокойнее, что ли. Мне вполне хватало чудесных рогов Претемнейшего, чтобы жизнь не казалась пресной.
Хотя, согласно данным артефакта, выданного мне на ночь Станисласом, находились мы в столице государства людей. Логично, что их я и видела за окнами, а не орков или гоблинов.
Нашу карету приветствовали: улыбались, махали руками и платочками. Некоторые мужчины кланялись, а дамы с любопытством меня рассматривали и перешептывались. В ответ я тоже улыбалась и кивала, радуясь, что ехать до дворца осталось всего несколько минут — благодаря все тому же артефакту, я хорошо представляла расположение улочек, по которым передвигалась карета.
Сейчас я с любопытством глазела по сторонам, жалея, что вчера нигде, кроме лавок с одеждой не побывала. Да и туда Станислас перемещал нас порталами, так что увидеть городскую жизнь мне не удалось даже краем глаза.
Я уже знала, что город называется Санисеро и является столицей государства Истания, король которого, Вилис Седдий Третий как раз и устраивает отбор.
Тот факт, что Вилис — человек, а не… дракон какой-нибудь, обрадовал меня неимоверно и даже вдохнул некоторый оптимизм — как-то оно спокойнее, если знаешь что имеешь дело с человеком, а не … драконами всякими.
Улочки, по которым мы проезжали, были красивы киношной средневековой прелестью двух-трехэтажных домиков, сложенных из серого камня, с острыми крышами и стрельчатыми окнами. Везде яркие вазоны с цветами и пестрые, буйно цветущие кусты в больших горшках.
Наряды на людях не средневековые, а скорее конец девятнадцатого века, относительно земной истории — мужчины в солидных сюртуках, дамы в шляпках и длинных юбках. И никаких кринолинов!
Тут я вспомнила, про вопрос, который собиралась задать Станисласу. Даже два вопроса.
— Скажи, а куда девалась предыдущая королева? Ведь сын у Вилиса есть, значит и маменька, его родившая, когда-то была.
Станислас искоса на меня глянул и начал, как обычно, язвить:
— Региночка, вот что ты за создание такое? Нет бы тебе о другом думать… Тебя на отборе пятнадцать конкуренток с заточенными вилками в рукавах поджидают, а ты бывшей королевой интересуешься.
— Какие еще вилки? — перепугалась я. — Станислас, давай разворачивай карету, не поеду я на эти ваши «Жестокие игры»!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это я образно сказал про вилки… Просто хочу напомнить, киса моя, что у тебя проблемы посерьезнее имеются, чем мать наследника.
— Станислас, — тут уже я нахмурилась, — мы что, с тобой вчера не все нюансы отбора обсудили? Давай, дружок мой, колись. И если утаил от меня что-нибудь, то используй шанс встать на путь исправления и рассказать все без утайки.
А морда демоническая улыбнулся, точно Чеширский кот, и гнусаво заныл:
— Ничего я от тебя не утаил, подозрительная ты моя. Зачем мне так жестоко с тобой обходиться, ввергая в пучину неизвестности и подвергая немыслимым опасностям?
Я глубоко вздохнула, удерживая желание запустить в него чем-то тяжелым. А демон, уже серьезным голосом, продолжил:
— Главное, тебе нужно твердо держаться легенды, что ты прибыла из Нижних миров, хотя ты человек, а не демон. Просто так получилось, что ты человеческая аристократка из королевства демонов. Это даст тебе возможность плевать на всех конкуренток с высокой колокольни. А они, уж поверь, своим снобизмом будут давить оч-чень сильно. А когда поймут, что с тобой это не работает, то сделают все, чтобы жизнь на отборе тебе малиной не казалась. И постараются любой ценой вывести из игры.
Я совсем загрустила: не было печали — поехала баба на отбор…
Между тем, Претемнейший продолжил еще более серьезно:
— И главное, Регина… — я напряглась, и приготовилась услышать что-то совсем пугающее. — Главное, во время еды не ставь локти на стол, и не чавкай! Ну и в носу не ковыряйся, конечно.
Вот ведь зараза балаганная! Да у меня манеры просто идеальные! Меня мама в пятнадцать лет на целый год заперла в частной школе для благородных девиц. Там меня так муштровали, что теперь я любой аристократке могу нос утереть своими манерами!
Поэтому я вежливо и благородно улыбнулась ржущему Станисласу и коротким баскетбольным замахом метнула в него сумочку, что дала мне с собой Зури. Не знаю точно, что она туда положила, но сумочка оказалась увесистой, и полетела прямо в радостную демонову физиономию.
Не долетев несколько сантиметров, сумка раскрылась и из нее посыпались разные разности.
Сначала вылетел флакон духов, который, как по заказу, открылся и вылился на бархатный камзол любителя язвить.
Следом выпала коробочка с пудрой, и с ног до головы припорошила мокрого и благоухающего Станисласа.
И финальным аккордом выскочила баночка с жидкими румянами, которыми Зури утром пыталась замаскировать мою бледность. С баночки слетела крышка, и содержимое радостно брызнуло прямо на Претемнейшего, добавив сочных красок в получившуюся картину.
Причем, сама сумочка продолжала висеть в воздухе!
— Упс, — сказала я, от души наслаждаясь своей маленькой местью и таким замечательным поведением сумочки и ее содержимого.
Претемнейший тщательно оценил нанесенный ему ущерб. Затем поймал висящую в воздухе сумочку, прищурился и ядовито поинтересовался:
— Скажи-ка мне, ящерка моя, а когда и где ты успела овладеть магией?
Глава 19
Я недоуменно глянула на Станисласа и засмеялась:
— Что? Какой магией, о чем ты, друг мой впечатлительный? — выдавила сквозь смех.
Правда, когда услышала от него категоричное «Регина, раздевайся», смеяться расхотелось.
Я опасливо отодвинулась в самый угол кареты, подальше от глядящего на меня странными глазами демона. У него что, помутнение рассудка на почве… чего-то? Не знаю, что его так нахлобучило, но явно не в себе товарищ.
— Регина, я не шучу. Мне надо осмотреть твою спину. Тебе придется расстегнуть платье. И не медли — мы вот-вот приедем.
— Станислас, ты сам себя слышишь? — я приготовилась защищаться, потому что рогатый красавец пересел на мое сиденье и уже тянул в мою сторону руки.
— Расслабься, Регина, ты не в моем вкусе, приставать не буду.
— Ох, даже стесняюсь спросить, кто в твоем вкусе, Станиславчик — брюнеты, блондины, атлеты или, наоборот, изящные эфемерные создания? — не удержалась от капельки яда.
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая
