Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Поцелуй смерти (СИ) - Косухина Наталья Викторовна - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Очень недостойный поступок, — добавила мисс Сайк. — Роберт готов был простить, но она отказалась с ним разговаривать. С тех пор он ни с кем не заводит отношения.

— Наверное, это другая девушка, не та, которую знаю я, — выразила сомнение.

— У министра одна дочь, — заметил Артур.

— Знаю, но в академии мы вместе проходили медосмотр перед практикой. Мисс Сомери была невинна. Такие вещи оставляют отпечаток не только в физическом плане, но и на ауре.

Все переглянулись, Роберт же стоял и смотрел в пол. Уже пожалев, что рассказала пикантные подробности о знакомой, я придумывала, как снова перевести тему, но, на счастье, именно в этот момент нас позвали к столу.

Какие еще сюрпризыпреподнесет вечер?

* * *

Пока мы ужинали, за столом велся неспешный разговор. Все делились смешными событиями, которые недавно произошли с ними, и сплетнями. В общем, то, что раньше рассказывали в личной беседе, сейчас пересказывали всем. Атмосфера царила теплая и непринужденная, вкусные блюда добавляли удовольствия, а десерт был совершенно божественный и окончательно сделал мой вечер.

Единственные двое из присутствующих, кто не принимал участие в общем разговоре, — это мой шеф и его брат Роберт. Первый так делал всегда, он не любил говорить даже в кругу семьи, а вот второй о чем-то думал и хмурился. Как бы не пришла ко мне однажды Морель и не устроила скандал, что вмешиваюсь не в свое дело. А ведь так оно и есть.

Вздохнув, я пригубила горячий пряный чай и доела последний кусочек десерта.

Несмотря на то, что времени прошло прилично, ужин пролетел быстро, и не успела я оглянуться, как мы с Эдвардом стояли в саду, на открытом воздухе. Я куталась в шаль и беззастенчиво пряталась за моего начальника от ветра.

— Весна полностью вступила в свои права, но все еще очень холодно. Может, тебе в доме взять теплую накидку? — покосился на меня змейс.

— Не хочу. Так романтичнее, — заявила я.

Непохоже на меня, но может это добавленный в чай хмельной напиток развязал мне язык? Все родственники, снова разбившись на кучки, ждали рядом с нами магического представления.

— Не замечал за тобой подобного ранее, — вскинул брови лорд.

— Ты просто невнимательный, — заметила я, хитро покосившись на мужчину.

Я с ним флиртую? Нет, не может такого быть. Или может?

— Исправлюсь, — прищурившись, ответил змейс, и что-то такое мелькнуло в его взгляде, что я покраснела.

— Как вы умудрились выбрать день, когда не идет дождь? — перевела тему на более безопасную.

— В нашей семье есть змейс, который предсказывает будущее. Мой кузен. Он не ошибается. В конце вечера мы все просим его сделать нам одно-два предсказания. Это добавляет жизни пикантности.

— Знать наперед, что тебя ожидает, — это тяжкое бремя, — нахмурилась я.

— Ну, мы же не просим предсказать всю судьбу. Всего несколько моментов. Вот моему отцу в прошлый раз Зигги сообщил, что он много будет общаться со своей тещей. Счастья у папы было — не передать словами. Но предсказание сбылось: пока мы ловили маньяка, бабушка прожила в столице вдвое больше обычного своего визита. Рискнешь?

— Рискну, — согласилась я на авантюру.

— Ты сегодня на диво покладистая. Очень похожа на эталон жены змейса.

Услышав такое, я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее, и я не удержалась от любопытства.

— А что есть эталон?

— Конечно, как и у всех. Супруга змейса не может быть номинальной женой, она будет близка с мужем во всех сферах жизни. Обязана подарить хотя бы одного ребенка. Наша раса малочисленна, и за рождаемостью ведется строгий контроль.

— Это все? — не поверила я.

— Остальное зависит от конкретного случая. Моя жена не сможет работать в силу моего общественного положения, к тому же будет под охраной сильных артефактов. Через близких людей проще всего достать палача.

Зная из практики некоторые такие случаи, я не могла не согласиться.

— Интересно было бы посмотреть полный перечень требований, — пробормотала я, представляя, что там может быть еще.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пришлю тебе список.

— Что? — удивилась я, но тут в небе разноцветными искрами взорвался дракон.

За ним — магический шар, следом — заяц и много других зверушек. Очень красиво! Повернувшись, я посмотрела на шефа, каждая вспышка магии отражалась в его необыкновенных глазах.

И я улыбнулась. Чудесный вечер. Что может его испортить?

* * *

Предсказание для мисс Анны Аркури

— Что?!

— Понимаю, сам ошарашен, но это то, что я вижу.

— Как я могу в течение года остаться без работы и с ребенком?

— С двумя детьми, — педантично поправил мужчина, а я чуть не набросилась на него. — У вас будут близнецы.

— У меня не может быть детей! — вспылила я.

— Может и будут, — заупрямился Зигги. — Я никогда не ошибаюсь. Понимаю, что новость шокирующая, но вам нужно просто принять ее.

— Лучше вам принять то, что предсказание впервые не сбудется, — процедила я и, выйдя, захлопнула дверь.

— Анна, с тобой все хорошо? — сразу подошел ко мне Сеймур.

— Просто прекрасно! Ваша очередь, — буркнула я и отошла в угол комнаты.

В конце концов, если с работы меня могут уволить, то появление детей — это тот момент, который каждый способен проконтролировать. Что я и намерена сделать!

* * *

Предсказание для лорда Эдварда Сеймура

— Зигги, что ты предсказал Анне? — вошел я нахмуренный в библиотеку.

Кузен сидел все там же, что и год назад, — в кресле около камина, рядом стояло еще одно, в которое я и опустился.

— Эдвард, ты же знаешь, я открываю будущее только его владельцу и никому больше. Поговори с мисс Аркури, вдруг она тебе расскажет. Все же это касается и тебя.

— Судя по ее состоянию, не думаю, что она мне что-то скажет, — поджал я губы.

— Тогда расследуй и докопайся до правды, — посоветовал кузен, а в уголках его губ я заметил легкую улыбку.

— Не смешно.

— Может и так, но что поделать. Не все воспринимают мои предсказания легко. А между тем у мисс Аркури оно не плохое.

— Значит, ты нагадал ей хорошее? — уточнил я.

— Эдвард, хватит допытываться! Твоя невеста — вот и спроси у нее сам! Давай отпивай из чашки, мне еще куче народа гадать. Не задерживай всех.

Мрачно посмотрев на противного кузена, я сделал то, что он просил. Несколько глотков — и на дне осталась лишь кофейная гуща.

— Так-с, посмотрим, что у нас тут. Ага. Значит, летом женишься, свадьба будет пышной. Запоминающейся.

Услышав такое, я скривился. Ничего не имею против брака с определенной девушкой, но все эти гости сильно меня утомляют.

— Станешь отцом до следующей нашей встречи, — добавил Зигги, усмехнувшись. — Но все это случится только в том случае, если ты спасешь мисс Аркури от смерти.

Резко повернувшись в сторону кузена и всмотревшись в его глаза, я спросил лишь одно:

— Когда?

ГЛАВА 11

Давно я не проводила весь день в своем кабинете, оформляя отчеты и варя шефу кофе. Тихий мирный день в череде бушующих событий. Чем реже они, тем более ценны. А вечером зайду в один из ресторанов и куплю себе чего-нибудь вкусненького.

Так я старалась прийти в себя после предсказаний кузена Эдварда. Надеялась, что стабильность и обыденность вытравят тревогу и непонимание из моих мыслей. Получалось плохо, но это лучше, чем ничего. Иначе я с ума сойду со своими чувствами и отношениями.

Дверь в приемную резко открылась, вырывая меня из задумчивого состояния. На пороге возвышалась огромная монументальная фигура бородатого мужчины с мрачным взглядом. Руки, как огромные лапища, сжались в кулаки, и посетитель тяжело посмотрел в мою сторону. Я знала, кто это был — отец Валенсии, главнокомандующий имперской армией.

Положив руку на череп на моем столе, который теперь отвечал за управление охранной системой, я вежливо попросила: