Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Башни I (СИ) - "Findroid" - Страница 50
— Инферно!..
И в этот раз он был не один. Все, кто его окружал, были свежеобращенными вампирами.
Глава 23. Кровавый Аббаран
— Отдайте мне мальчишку Готхарда и можете идти, — крикнул нам Гениш. Кажется, так Виго называл этого вампира.
— Ага, так мы ему и поверили, — сердито буркнул дядя Рол.
— Вот ублюдок, — сердито зашипела Валесса, наблюдая такое количество собственных соплеменников. Вампирша была в ярости от такого поворота событий, и подозреваю, что дело не только в том, что мы оказались в меньшинстве, окруженные кучей кровососов, а ещё и в то, что даже если мы выберемся из этой передряги, то все усилия по налаживанию контактов между Найткипом и другими государствами пойдут прахом. Людям плевать на то, что это «другие» вампиры. — Да как он посмел!..
— Тц… знал бы, что будем драться с вампирами, подготовился бы, — недовольно, но довольно спокойно сказал Потап, после чего уточнил. — Все знают, как с ними драться?
— Сносить голову? — осторожно уточнил дядя Рол.
— Да. Серебряные пули и ножи тоже годятся, они отравляют кровь и причиняют боль, но у нас лишь два таких, — Потап демонстративно похлопал по кинжалу у себя на поясе. У Валессы оказался точно такой же.
— А отцовский меч? — уточнил я.
— Который из Света? Он даже получше будет.
Я кивнул, удовлетворенный услышанным.
— Нам надо прорываться к пирсу, — в который раз напомнил Потап.
— Ага. Пойдемте.
— Только гостинец им оставлю… — с этими словами земляк моего отца что-то установил на машину. Мне потребовалось пару мгновений, чтобы понять, что именно он сделал.
— Погоди, это что, взры…
— Нет времени, — сказал мужчина и, дав очередь по кровососам, стал отступать. Мы бросились за ним. Потап впереди, следом дядя Рол и Эрра, а в конце я и Валесса, формируя что-то вроде живого щита.
По нам сразу же открыли огонь, а Ганиш что-то гневно прокричал, отправляя в погоню свое войско. Вампиры толпой ломанулись за нами, но стоило им оказаться рядом с машиной, как прогремел мощный взрыв, осветивший ночной городок.
Выстрелы немного стихли, но даже так нам досталось. В меня прилетело несколько пуль, но доспех продолжал исправно их останавливать, а вот на спине Валессы я заметил растекающееся красное пятно. Пусть со стороны это и казалось мелочью для кого-то вроде неё, но я-то понимал, что она не древний, и даже не высший вампир. Такое ранение пусть и не угрожает жизни, но все-равно наверняка болезненно.
Внезапно воскликнул дядя Рол, а Потап вместо того, чтобы стрелять назад, открыл огонь перед собой. Лишь после этого я заметил, что больше десятка вампиров движется нам наперерез, а вдали — ещё в два раза больше.
— За мной! — рыкнул Потап, скрываясь в ближайшем переулке между двумя каменными домами. Дядя Рол слегка не рассчитал и чуть было не пробежал мимо, но рядом была Эрра, которая играючи ухватила его за шиворот и потащила в нужном направлении.
И все же кровососы оказались быстрее. Когда я уже почти забежал в переулок, один бросился мне на спину, чуть не повалив на землю, а второй бросился в ноги. Ещё один напал на Валессу, но та проворно развернулась и нанесла два точных удара серебряным кинжалом тому в левую глазницу и в сердце.
Это тут же прервало существования кровососа. Он отшатнулся, закричал, а затем самовозгорелся, превратившись в живой факел, прогоревший буквально за несколько секунд.
Проклятие! Я слышал, что вампиры «взрываются», если их убить таким образом, но не думал, что это выглядит НАСТОЛЬКО эффектно!
Ухватив за одежду того кровососа, что набросился мне на спину, я сбросил его на землю и обезглавил, воспользовавшись отцовским клинком. В этот раз ничего эффектного не произошло, разве что место среза словно немного накалилось.
А вот разобраться с тем, что пытался разгрызть мне ногу, я не успел. На него набросилась лесная дева, с яростью дикого зверя вцепилась ему в голову и размозжила ту о ближайшую стену.
— Бежим, чтоб вас! — крикнул нам Потап, заметив, что наша троица немного отстала. За нами гнались ещё вампиры, одному из них мужчина всадил сразу несколько пуль в голову, выиграв нам таким образом несколько секунд. — Живо!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А тем временем вампиры начали нас окружать. Один кровосос спрыгнул с крыши, напав прямо на Потапа. Эрра ринулась ему на помощь, но кинжалом смогла отсечь лишь одну из рук вампира. Мгновенно осознав, что иномирное оружие тут бесполезно, Потап выхватил из-за пояса серебряный кинжал и засадил его вампиру прямо в висок. Тот мгновенно рухнул на землю, скрючившись от боли, а мужчина уже добил его вторым ударом в сердце.
Пока мы разбирались с этими, вампиров становилось только больше. Ещё несколько спрыгнули с крыши прямо на нас, другие заходили сзади. Вопрос времени, когда они появятся и впереди.
Кровосос напал на Эрру, на что она скакнула вперед и вонзила кинжал ему в шею, скорее всего метя в позвоночник. Вторым оружием вспорола живот другому кровососу.
— Их слишком много! — крикнула Валесса, нанося удар новому противнику.
Сердито цокнув языком, Потап дал короткую очередь и бросился к ближайшей двери. Разумеется, та оказалась закрыта, и тут в дело вмешалась Эрра, ударом ноги выбив её и сломав замок, пока я, Валесса и лесная дева отбивались от прибывающих новообращенных вампиров.
— Сюда! — крикнул дядя Рол, первым забегая внутрь. Следом вбежал Потап, а Эрра ждала нас в проходе.
Как только последний из нас оказался внутри, я тут же захлопнул дверь и уперся плечом, не давая её распахнуть. Валесса тем временем начала двигать шкаф чтобы заблокировать проход. Эрра тоже стала тащить лавки и столы.
— Это бесполезно, — буркнул мужчина, перезаряжая оружие. — Это лишь ненадолго их задержит.
— И что нам делать? — воскликнул дядя Рол.
— Что и раньше — пробираться к кораблю. Там мы будем в безопасности.
— Да, там хозяин! Они не рискнут с ним связываться.
Точно, на корабле дедушка…
— Нам бы его помощь прямо сейчас не помешала, — вздохнул я.
— Ему нельзя ступать на материк, — покачал головой Потап.
— Кто узнает? У нас тут сраный вампирский апокалипсис, — фыркнул я.
Все промолчали, а я почувствовал себя немного глупо. Какой смысл злится на дедушку? Даже если он и заметил с корабля, что в городе что-то происходит, то вряд ли знает, что именно. Возможно, случись что-нибудь с Валессой, он бы и почувствовал, в конце концов между ними есть что-то вроде уз, соединяющих хозяина и обращенного. Говорят, что у древних они гораздо сильнее, чем у простых вампиров.
— Мы не должны просить о помощи Хозяина, — покачала головой Валесса. — Если он ступит на материк, и об этом узнают, то у нас будут проблемы. Будет крайне сложно доказать, что мы не имеем к происходящему какое-либо отношение.
— Ну, технически, мы имеем, — не согласилась с ней Эрра. — Вампир тут из-за господина Люциуса.
Это был болезненный удар. Вряд ли Эрра вкладывала в эти слова злой умысел, и тем не менее осознание, что целая куча людей погибла из-за меня, не радовало.
Винить себя в этом я, разумеется, не собираюсь. И мысли вроде «если бы я сдался им» пусть крутит кто-то другой. Достаточно того, что я просто сделал себе зарубку в мыслях о том, что Виго и его прихвостня однажды прикончу. Во что бы то ни стало.
Где-то наверху раздался грохот, и Потап первым отреагировал, бросившись блокировать проход на второй этаж. Тем временем начали ломиться и в главный вход. Там стоял засов, но сразу было видно, что долго он не продержится.
— Мы в дерьме… — вздохнул дядя Рол, схватившись за голову. — Их слишком много…
— Отставить панику! — рыкнул Потап. — Нам лишь бы добраться до пирса.
— Или дотянуть до рассвета, — вставила Валесса.
— До рассвета мы не дотянем, — совершенно серьезно заявила Эрра. — Как сказал Рол, их слишком много. Так что… я хочу попытаться проложить для вас путь.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая
