Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во все Имперские Том 6. Дриада (СИ) - Беренцев Альберт - Страница 6
Смартфон бугровщика, который лежал у меня в кармане, тем временем заиграл какую-то финскую попсу. На экране появилось слово: «vёlli».
— Ну-ка, попридержи коней, — посоветовал я Тае, которая уже схватила бугровщика за руку и явно собиралась отковырять ему кинжалом ноготь, — Вот это кто?
Я показал смартфон Йон-Пойке.
— Брат, — коротко пояснил бугровщик.
Я хмыкнул и попытался ответить на звонок, но экран нажиматься отказался.
— Он только моего голоса слушается, — сказал бугровщик, — Vaztaa.
— Ал-ло, — произнес в трубке знакомый мне голос, — Ал-ло. Нагибин?
— Я Нагибин, — подтвердил я брату Йон-Пойки, — А вот ты вроде сейчас должен сидеть у параши в Охранке. Ты оттуда звонишь, я надеюсь?
— Нет, На-гибин. Меня отпустили. И моего брата тоже. Твой гер-цог сказал им, что я свой. Что я помо-гал Каба-невичам схватить Ма-лого.
— Ага, понимаю. А герцога об этом одолжении, конечно же, попросила Аленка?
— Нет, — отрезал бандит, — Не попросила. При-ка-за-ла. А тебе приказывает отпустить моего бра-та. Немедленно. Или ты труп. Я знаю, где ты. Я вижу твое место-по-ло-жение. Телефон моего брата на контроле.
— Погоди, не гони, — потребовал я, — Если бы Аленка знала, где мы — она бы уже была здесь, и всех бы тут положила. Так что я могу сделать только один вывод — что Аленка о создавшемся положении не в курсе. Ты ей не сказал, что твой брат у меня в плену. Так?
На несколько секунд повисло молчание. Бандит на том конце провода явно о чем-то размышлял, я решил ему не мешать.
— Да, — наконец ответил бугровщик, — Верно.
— То бишь ты решил предать Аленку?
— Нет, На-ги-бин. Не предать. Просто… Мне нужен мой брат. Живым. А если Аленка вме-шается — он вероятно умрет.
— В этом нет никаких сомнений, — заверил я собеседника, — Если бы Аленка прилетела сюда освобождать твоего братишку — мы бы его сначала прирезали, и только потом бы сами сдохли. Ты же видел, какой у моей синеволосой подружки Таи длинный кинжал? И воткнуть этот кинжал человеку в горло — одна секунда. Тем более, что пойми меня правильно — я никаких сантиментов по отношению к твоему брату не испытываю. Ибо он, помнится, наставил ствол на мою сестру. А я такого не забываю.
— Ла-дно, — произнес бугровщик, — Хо-рошо. Не бу-дем тревожить Аленку. Просто дай мне сло-во магокра-та, что отпустишь моего бра-та, если он даст тебе ин-фор-ма-цию. Не всю. Лишь часть. Но ты бу-дешь доволен. И твой гер-цог тоже.
— Так сам дай мне информацию, — потребовал я, — Об Аленке. Ты хотя бы по-русски говоришь, в отличие от твоего брателлы.
— Нет, — отрезал бандит, — Не могу. Я дал клятвы. А мой брат — нет. Так что он тебе расскажет, что ты хо-чешь. А ты дай мне слово маго-кра-та.
— Ладно, слово магократа, что отпущу твоего брата, если он расскажет мне нечто ценное об Аленке. А ты поклянись, что твой брат не будет мне лапшу на уши вешать.
— Miekantuppipäiväkäsky, — произнес бугровщик, от этого слова у меня чуть мозги не вытекли, — Это клят-ва меча, На-гибин. Она свя-щен-на. Мой брат не соврет. Дай ему трубку.
Я передал смартфон Йон-Пойке, тот поприветствовал своего брата, потом брат заговорил, но говорил он недолго, всего несколько секунд.
Йон-Пойка отключил звонок, потом тяжко насупился.
— Ну говори уже, — потребовал я, — Ты мне уже на самом деле надоел. Так что еще минута тягомотины — и я тебя прирежу просто потому, что у меня нервы сдадут. Про мою подружку Таю и говорить нечего, она только и ждет момента, когда можно будет с тобой разделаться…
— Ты обещал меня отпустить. Брат сказал, — напомнил мне бугровщик.
— Отпущу, как только выясню, кто такая Алёнка, и какого хрена она нанимает себе бандитов аж из Онежской губернии. Вы же оттуда?
— Да, мы оттуда, — кивнул Йон-Пойка, — Мы там работали. По древним курганам викингов. Мы их грабили. Их там много. Потом нас нашел человек…
— Что за человек? Аленка?
— Нет. Мужчина. Пожилой маг. Седой, с бакенбардами. Аура — коричневая. Своего имени он нам не говорил, но хорошо заплатил.
— Когда это было?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— В 2012 году. Десять лет назад.
Ого. Вот это уже, пожалуй, что-то и правда интересное.
— Что он от вас хотел, этот маг с коричневой аурой? — задал я очередной вопрос.
— Ему нужен был курган. Конкретный курган. На берегу Онежского озера. Мы его нашли. Для этого мага. Это было трудно, но он хорошо платил. Он дал нам примерное местоположение кургана, у него с собой были какие-то книги, где описывался этот курган. На латыни.
— Так, — я кивнул, — И кто в кургане?
Я уже предвкушал, что сейчас услышу нечто эпическое, но ответ бугровщика меня несколько разочаровал:
— Барди.
— Что за Барди? Кто это вообще такой?
— Оруженосец. Рюрика. Его убили биармы, в девятом веке.
Из этого парня информацию приходилось извлекать буквально по капле, как будто давишь сок из морковки голыми руками.
Я кивнул:
— В общем вы нашли курган оруженосца Рюрика. И…
— И ничего. Там внутри были ловушки. Древняя магия. Никак не пройти.
— Куда не пройти?
— К покойнику. Там повсюду были амулеты, и защита, и магия.
— Ну и как вы решили этот вопрос?
— Мы не решили, — пожал плечами бугровщик, — Пришлось неделю ждать помощи. Потом приехал маг. Рыжий.
— Рыжий? Огневич?
— Нет… Он называл себя Аркариусом.
Это имя я уже где-то слышал, но только не помнил где.
— Ну, и че? Аркариус вам помог добраться до покойного Барди? Давай уже сам рассказывай, почему я тебя должен каждый раз спрашивать? Ты вроде не на экзамене. Если ты вообще знаешь, что такое экзамен, конечно. Выкладывай всё и сразу!
— Хорошо, — бугровщик кивнул, — Но рассказывать особо нечего. Брат разрешил сказать только это. Аркариус как-то снял все защиты. Мы добрались до погребальной ладьи. Все сокровища и артефакты маг с бурой аурой разрешил нам забрать. А сам он забрал только камень, небольшой камень, лежавший в погребальной ладье Барди. Потом маг ушел, и Аркариус тоже. Но бурый маг нам хорошо заплатил за работу. А еще у него была с собой «Калевала», это такая книга…
— Да-да, я знаю, что такое «Калевала», — перебил я, — Ближе к делу. Причем тут Аленка?
— Перед тем уйти, бурый маг вырвал из «Калевалы» страницу. Саму книгу он отдал нам, а страницу оставил себе. И сказал, что мы никому и никогда не должны говорить о том, что случилось, и о кургане Барди. Мой старший брат дал магу клятву, что не скажет. А с меня эту клятву никто не брал, поэтому я и говорю сейчас. Еще бурый маг сказал, что мы должны будем слушаться того, кто позже придет и покажет нам вырванную страницу из «Калевалы». Иначе смерть. Пришла Аленка. Десять лет спустя, в этом году, в начале лета. И она приказала нам приехать в Петербург из Онежской губернии. И выполнять её приказы. Платит она нам хорошо. Много.
— А какие приказы? — уточнил я, — Ну то есть, я видел, что вы отлично умеете тыкать стволами в гимназисток, например, в мою сестру. Еще я видел, что вы пытаетесь захватывать Императоров, хотя вот это у вас выходит уже откровенно паршиво. А еще какие приказы?
— По нашей профессиональной части, — уклончиво ответил бугровщик, — Грабить курганы. И ликвидировать людей.
— А что Аленка ищет в курганах? И каких людей она ликвидирует? Кого конкретно?
— Это брат не велел говорить, — мотнул головой бугровщик.
— Прекрасно, — я был близок к тому, чтобы рассвирепеть, — И вот это ваша важная информация? Да это ж дерьмо собачье. Ну уж нет. Так не пойдет. Ты мне не дал ничего существенного, так что я не считаю, что у меня есть какие-то обязательства сохранять твою жизнь…
— Я дам существенное, — пообещал Йон-Пойка, — Прямо сейчас. Я дам тебе фотографию. Того камня, который лежал в ладье Барди, и который забрал маг с бурой аурой. Я его сфотографировал. Тайно. Мне это делать запрещали, но я сфотографировал. Смотри.
Бугровщик продемонстрировал мне экран смартфона. Фото было довольно шакальным, снято было со вспышкой, в каком-то подземелье с земляными стенами. Видимо, так выглядела внутренность древнего кургана.
- Предыдущая
- 6/57
- Следующая