Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три желания на двоих (СИ) - Лорен Лена - Страница 63
В меня вселяется бес и я плюю прямо ему в рожу. Знаю, что тем самым только разозлю его, но мне уже всё равно. Ненавижу.
— Ах, ты, тварь!
Только Роб замахивается своей рукой, чтобы ударить меня, как его отвлекает трель телефонного звонка.
— Считай, тебе крупно повезло, сука! — он снова наставляет на меня дуло ствола и отходит в сторону, чтобы ответить на звонок.
Теперь мне уже не удаётся расслышать, о чём он говорит.
Несколько тревожных минут я пытаюсь развязать или хотя ослабить верёвку на связанных руках, как вдруг раздаётся грохот тяжёлых дверей. В помещение вносят мужчину. Того самого, который лапал меня в кабинете Даниэля.
Томас, кажется.
Но почему-то он без сознания. Взяв под руки, его тащат телохранителя Даниэля. С ними мне так и не удалось познакомиться. Как я поняла, они больше относятся именно к безопасности казино.
Да что же это такое?
— Куда этого?
— Бросай рядом с девкой! — командует Роб, указывая на меня пушкой.
Как только мужчину бросают у моих ног, словно мешок с костями, он начинает понемногу приходить в себя.
— Младший уже здесь?
— Да, скоро будет.
— Отлично!
Наконец, Томас приходит в сознание. В ужасе он подскакивает с места, пытается подняться на ноги. Роб с силой пихает его ногой в грудь, что тот валится на спину.
— Успокойся, Томас!
— Что вам нужно? — подняв дрожащие руки вверх, он встаёт на колени. — У меня нет денег! Я же полный банкрот! — растерянно озирается по сторонам. — И где Даниэль? Это он всё устроил?
— Нам твои деньги не нужны! Мы здесь по другой причине!
В помещение неожиданно входят Генрих под руку с Меган, но если по Меган видно, что она ничуть не удивлена увиденному, то по Генриху такого явно не скажешь. На его лице откровенный шок и непонимание.
— Отец? Лекси? — оторопело произносит, разглядывая нас, а затем переводит недоумевающий взгляд на громил возле нас.
Отец? Постойте-ка... А "WK" не значит ли Вульф и Кхоффер? Но я точно помню, как Даниэль говорил, что в одиночку владеет этим казино.
Чёрт, я даже никогда и не задумывалась о том, что может означать вторая буква в названии.
— Привет, дружок! — вальяжной походкой Роб подходит с Генриху, на котором лица нет. — Вот и вся семья в сборе! Осталось дождаться ещё одного. Бобби ты уже позвонил Вульфу?
Бобби в смятении смотрит на своего командира.
— Нет, а разве уже нужно было?
— Ты идиот? — влепляет лёгкую пощёчину самому молодому из охранников. — Я же предупреждал, что как только здесь окажется Кхоффер-старший, ты должен позвонить ему!
— Виноват, я думал, ты говорил о младшем. Сейчас исправлюсь!
— И быстрей! Нам он нужен здесь как можно скорей, пока кто-то из них не натворил глупостей, — кивает он в мою сторону.
Бобби принимается звонить, но с каждой секундой его лицо становится всё бледнее и бледней.
— Роб, он не отвечает! — в суете произносит Бобби.
— Значит звони, пока он не ответит! Что, мне всему тебя учить нужно?
— В этом нет необходимости, РОБ! — словно гром раздаётся голос Даниэля, одновременно с хлопком двери.
Глава 61d
Он без подмоги и это очень и очень плохо. По его тяжёлому дыханию можно предположить, что он либо бежал сюда, либо ему так же страшно как и мне сейчас. Но переживаю я только лишь за него. Я боюсь, что с ним может что-нибудь случиться. Я не переживу это... Не смогу.
— Даниэль! — выкрикиваю я ему, буквально рву глотку и он срывается с места на мой голос.
— Не спеши! — преграждает ему путь Роб своей здоровенной фигурой. — Ты к ней пока не подойдёшь!
— Да что ты? — отпихивает со всей силы, ударив в грудь, Роб на долю секунды теряет равновесие.
Даниэль пользуется этим. Он подбегает ко мне, опускается на колени и сжимает меня в кольце своих рук, окутывая таким необходимым теплом. Он прижимает меня к груди, из которой рвётся наружу беспокойное сердце.
Мой Даниэль как успокоительная таблетка. Как только его руки касаются моего лица, всё сразу становится не важным.
— Мне очень жаль, — начинаю я вдруг плакать, желая вцепиться в него, если бы не перевязанные руки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не хочу его отпускать. Дурное предчувствие, словно огромная туча нависает над моей головой. Мне кажется, если я только отпущу его, то больше никогда уже не почувствую его теплоту.
— Ты ни в чём не виновата! — оставляет на щеке нежный поцелуй, собирая своими губами мои же слёзы.
— Довольно нежностей! — Роб за шкирку пытается оттянуть Даниэля от меня, но тот просто так не поддаётся.
— Не смей трогать её, ублюдок! — рычит он на него, заслоняя меня собой.
— Да мне она особо не нужна. Она пригодилась лишь для того, чтобы заманить тебя сюда. В прошлый раз с ноутбуком не вышло, зато вот сейчас... как видишь всё получилось.
— Сюда? — смеётся Даниэль, раскинув руками. — В моё же казино? Ты рехнулся, Роб?
— Это здание я знаю лучше тебя, поэтому да! Это был самый оптимальный вариант. Двери закрыты? — обращается он к Бобби, тот покорно кивает. — Вот, теперь нам никто не помешает.
Уткнувшись носом в спину Даниэля, я тихонечко спрашиваю:
— Как ты нашёл меня и почему с тобой нет Стивена?
— Серёжка. В ней жучок, а Стиви уже в здании, не переживай, — шепчет он ответ.
— Я сказал долой нежности! — Роб наставляет на Даниэля пистолет, я даже не успеваю удивиться тому, что всё время Даниэль знал о моём местонахождении. Я бы разозлилась в другой ситуации, но сейчас только благодарна его находчивости.
— Что тебе нужно? — поднимаясь на ноги, цедит сквозь зубы Даниэль.
Роб растягивает губы в противной ухмылке.
— А я уж думал ты так и не поинтересуешься, по какой причине мы здесь все собрались? Неужели не догадываешься?
— Я не знаю, но догадаться нетрудно, знаешь ли, — Даниэль сдерживает себя, чтобы не наброситься на Роба, но другие охранники ему этого просто так не позволят. Они бдят за каждым его движением. — Так это был ты?
— Смотря что ты имеешь в виду?
— Я спрашиваю во второй раз: что тебе нужно?
— Ты ещё спрашиваешь? — на сей раз Роб заливается дьявольским смехом. — Ты оставил меня ни с чем, а после ещё спрашиваешь что мне нужно? Как-то не по-людски. Не находишь?
Даниэль находится в явном замешательстве. Слова Роба нисколько не пролили свет на происходящее.
— Роб, я не понимаю, о чём ты!
Роб практически вплотную подходит к Даниэлю. Они хоть и одного роста, но комплекцией Роб явно превосходит. Мне становится невыносимо страшно.
— Твоё казино стоит на моей земле! Ты украл её у меня и построил на ней это дерьмо! А сейчас мне нужно, чтобы ты переписал всё на Томаса.
— Что ты несёшь? Я купил этот участок на аукционе. Насколько мне известно, земля была выставлена за долги.
— Но это не отменяет того факта, что это была моя земля! — Роб хватает Даниэля за грудки и орёт с пеной у рта: —Ты всё отнял у меня! Всё! Землю! Семью!
— Я сожалею, но, Роб, ты мог прийти ко мне с этим. Мы бы что-нибудь придумали. Зачем нужно было устраивать этот цирк длиною в семь лет?
— Да? И ты бы поступил со мной как с моей дочерью? — с рыком отпихивает от себя Даниэля и чуть ли не плюёт в его сторону.
— Постой, Роб! Ты перегибаешь! С какой ещё дочерью!
— Что, память отшибло? — встревает Меган, которая до этого с преспокойным видом слушала всех, удерживая побледневшего Генриха, как собачёнку. — Слушай сюда, умник. Ты сейчас же, пока прямо здесь не откинул ласты, перепишешь землю на Кхоффера старшего.
— Я ничего не понимаю, — Даниэль в растерянности качает головой, глянув на Томаса. Скорее всего, он думает, что тот с ними заодно.
— Я тем более! — Томас с виноватым видом выставляет руки. — При чём здесь я? Я не имею никакого отношения к этому казино.
— Тебе, считай, повезло. Ты у нас родственничек. Если Даниэль соизволит, а он соизволит, — угрожающе произносит, снова наставив на меня пистолет, и Даниэль вновь вынужден скрывать меня за своей спиной. — То ты перепишешь казино на Томаса, а если и он откажется, то мы убьём его и ты перепишешь его на Генриха, — Томас охает от страха, глядя на своего сына, а Роб между тем продолжает: — А моя дочь выйдет за него замуж. Вот и всё! Довольно прозрачная смеха!
- Предыдущая
- 63/68
- Следующая