Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Maximus Rex: Белый отряд (СИ) - Delacruz Angel - Страница 37
Пока шли секунды, некоторые из присутствующих в зале даже дыхание затаили.
Я же считал про себя. Давно заметил, что если начать считать секунды, время как будто замедляется. Поэтому целую минуту я отсчитывать не стал, сломался на счете тридцать девять.
— Ты сделал свой выбор, Карел из рода Карадрасс?
— Сделал, — просипел Губошлеп.
— Обратно в бочку, или…
— Я готов признать тебя своим вождем.
Голос у Карела, кстати, хриплый и сиплый. Как и у меня, как и у Ронана. Тоже получал прививку Тьмой от чумной скверны, или же просто пропитый до такой степени?
После того, как Карела развязали, он довольно спокойно поцеловал эмблему отряда и пред ликом богов покровителей принес личную клятву верности. И только сейчас я незаметно выдохнул. Позволив себе расслабиться лишь на краткие мгновения.
— Ронан? — повернулся я к оборотню, который так и стоял у двери, подпирая косяк.
— Коммандер?
— Карел любит выпить. Отведи его в кабак, накатите там десяток другой кружек. Расспроси его, почему он при таких тактико-технических характеристиках докатился до подобной жизни в роли пьяного губошлепа.
— Понял, коммандер, — только и ответил оборотень. — Пойдем, алкоголик, — поманил он за собой Карела.
Похоже, два алкаша нашли друг друга. Ну а я…
Одно неприятное дело сделал, но меня уже ждало второе: Дарриан Фламгорн, который забрал себе пронзивший меня меч Королевского милосердия.
— Да, красавчик, дел сегодня полно, — прокомментировала задумчивая демонесса.
— И такая дребедень, каждый день, каждый день, — выходя из холла, подытоживая произнес я. Заменив соответствующее случаю и эмоциям слово «дребедень» на другое, тоже хорошо рифмующееся, но несколько непечатное.
Глава 20
К разговору с Даррианом, в отличие от только что состоявшегося азартного танца с Карелом, я подготовился заранее. Перестраховался даже: закрепил под столом дробовик так, чтобы он смотрел прямо на кресло напротив. И только когда проверил, что могу спокойно сидеть и не показывая вида держать палец на спусковом крючке, попросил караулящего у двери Тонкого Тимона позвать Фламгорна.
Рыцарь-инквизитор зашел в кабинет, постоял немного у двери, внимательно на меня глядя. Я сидел картинно-вальяжно: левой рукой подпирал подбородок, локоть поставив на столешницу, а правую руку спрятав под столом.
Дарриан, несмотря на мою позу, почувствовал серьезный настрой — голубые глаза посмотрели на меня ну очень внимательно. К счастью, он был из мира без массового распространения огнестрельного оружия, так что на правую руку под столом внимания не обратил. Присев напротив, рыцарь-инквизитор уставился на меня в ожидании.
— Дарриан, у меня к тебе есть два вопроса. Первый: почему ты забрал себе меч, который является моим личным трофеем. И второй: почему ты не рассказал об этом Эстери Эйтар?
Дарриан молчал довольно долго. Я, несмотря на безмятежный вид, находился в состоянии крайнего напряжения, будучи готовым в любой момент выстрелить. Вот не понравится мне что-то — сразу шмаляю, пофигу. С Карелом я еле-еле справился, с этим просто не затащу если начинать по-честному бодаться.
— Это меч мой, — произнес рыцарь-инквизитор после долгого молчания.
— По сути он немного прав, красавчик. Это меч его фамилии, — появилась Доминика в поле зрения.
«Вот именно, что немного»
— Расскажи, пожалуйста, почему ты считаешь, что меч должен принадлежать тебе. Не спеши. Подробно расскажи, мы никуда не торопимся.
Дарриан смотрел на меня холодным взглядом голубых глаз. Он, похоже, не понимал серьезность момента. Так что я решил ему немного помочь:
— А потом, Дарриан Фламгорн, потомок герцога Фламгорна, потерявшего меч, имя которому — Королевское милосердие, я расскажу тебе в чем ты неправ и как было на самом деле.
Фраза достигла желаемого эффекта — Дарриан едва не вскочил в удивлении. Я, кстати, в это момент чуть на спуск не нажал от неожиданности его резкого движения. С большим трудом удержался — а так бы и закончилась наша беседа и началась бы попытка Фламгорна убить. Потому что одной пули ему точно недостаточно будет, надо все пять использовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Трех хватит, если хорошо попасть», — прокомментировала демонесса.
«Все-то ты знаешь»
— Да, я такая.
Рыцарь-инквизитор все же остался на месте, и без заряда магической картечи ниже пояса. Но смотрел он на меня сейчас совсем не так бесстрастно, как несколько секунд назад.
— Дарриан, — напомнил я. — Рассказывай.
Выдохнув, рыцарь-инквизитор начал рассказ. Говорил спутанно, долго подбирая слова и строя кривые фразы. Я ему то и дело подсказывал и наконец вместе мы пришли к нужному результату.
Со слов Дарриана выходило, что фамилия Фламгорн раньше среди прочих титулов обладала герцогским достоинством и была в числе родов опоры трона. Находясь настолько близко к Короне, что герцог Фламгорн был первым королевским телохранителем.
Закончилась славная история герцогского рода примерно триста лет назад, когда во время набега гассанидов погиб цвет Винтарского королевства, а герцог Фламгорн сгинул вместе с королем, которого не смог уберечь и потерял артефакторный меч. После этого набега началась кровавая война Гас-Санда и Винтарии, род Фламгорна потерял все титулы — новый король Этельред поставил герцогу в вину гибель своего правящего брата. Сейчас Дарриан Фламгорн, простой баннерет винтарской Короны, надеется с возвращением меча начать и возвращение былого влияния и славы своему старому роду.
— Прекрасный рассказ, — подытожила демонесса.
— Прекрасный рассказ, — повторил я следом за ней, глядя в голубые глаза рыцаря-инквизитора. — Вот только боюсь тебя огорчить, все было немного не так.
Дарриан молчал, ожидая от меня продолжения.
— Твой предок, герцог Фламгорн, действительно присутствовал при гибели короля. Только резню на ней устроили не гассаниды.
— Кто?
— Он и устроил. И вот этим самым ледяным мечом он убил на этой свадьбе много, очень много народа. Я не буду рассказывать тебе, как звали их всех, скажу только одно имя. Юная невеста, девочка с венком из маргариток, была убита твоим предком. Имени ее я не знаю. Но вот мать этой девочки, королева Винтарии, которую потом насиловали солдаты твоего предка, который наблюдал за всем происходящим… Ты уже догадываешься, как ее зовут?
— Нет.
— Ее имя — королева Ассама.
Дарриану потребовалось больше минуты, чтобы осознать мною сказанное.
— Твой предок, герцог Фламгорн, действуя по приказу будущего короля Этельреда, вырезал всю свадьбу, на которой присутствовал и король, и королева, и вся элита королевства. Полагаю, что именно он и отрубил голову королю. По крайней мере я знаю точно, что герцог Фламгорн отрубил голову жениху дочери Ассамы, какому-то Тогенгау. Король Этельред своими руками убил дочь Ассамы. После устроенной бойни королева единственная осталась в живых, и ее долго насиловали солдаты герцога, твоего предка. В жажде мести Ассама призвала к силе магии Крови и именно там начала путь к становлению той самой девы-мстительницы, путь к становлению богиней-воительницей. Король Этельред покинул бойню вовремя, а Ассама убила и герцога Фламгорна, и всех его солдат. Так что история, тобой рассказанная, не совсем полная и теперь ты знаешь чуть больше. Если ты мне не веришь, и хочешь узнать как действительно было дело, ты можешь обратится к любой жрице Ассамы. Думаю, обратившись к кровавой богине, ты, как потомок герцога Фламгорна, легко получишь видение-ответ. Либо же ты можешь обратиться к Анне, которую отвергла Ассама, сделав проводником воли своей дочери, белой девушки Маргаритки, убитой на своей собственной свадьбе. Белая метка — это знак ее прикосновения.
После моего монолога наступила долгая пауза. Дарриан все это время молчал, но периодически он открывал и закрывал рот как выброшенная на берег рыба.
Мои слова, определенно, произвели на него неизгладимое впечатление.
- Предыдущая
- 37/72
- Следующая