Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реверберация (СИ) - Фабер Ник - Страница 9
— Что там?
— Только что прибыл новый начальник расквартированных на «Архангеле» десантников. Ты его даже знаешь.
Дэн с подозрением посмотрел на друга и отхлебнул из бутылки.
— Мда-а-а? И кто же это?
Прежде чем Райн успел ответить, раздался звук оповещения. Том с помощью комма разблокировал доступ в каюту. Панель двери бесшумно отъехала в сторону, позволив высокому, крепко сложенному мужчине с короткими каштановыми волосами пройти внутрь.
Карие глаза быстро осмотрели помещение, моментально остановившись на двух офицерах, которые сидели в центре просторной гостиной с бутылками пива. На губах мужчины появилась улыбка.
— Сэр, майор Серебряков прибыл по вашему приказу.
— Вольно, майор. Заходи, Сергей, — ухмыльнулся Райн и указал на диван, — пиво будешь?
— Не откажусь, сэр, — ухмыльнулся Серебряков.
— Так значит, вот каков твой план? — Нерроуз с одобрением посмотрел на здорового десятника, который был выше их обоих. — Собираешь старую гвардию?
Райн улыбнулся в ответ.
— Что-то типо того.
Глава 3
— Рад наконец выбраться в поле, — одобрительно произнес Серебряков, делая глоток из своей бутылки, — я пытался добиться перевода, но шесть моих рапортов завернули ещё на подаче.
— Жизнь инструктора по боевой подготовке так скучна? — ухмыльнувшись поинтересовался Нерроуз.
— Скучнее, чем была, — пожал плечами Сергей, — а ещё я слишком молод, чтобы вот так вот взять и выпасть из обоймы. Спасибо, что вытащил меня с поверхности, Том. Я это ценю.
Райн улыбнулся и отсалютовал Сергею бутылкой, которую держал пальцами протеза.
Посреди всего флотского официоза и дисциплины было приятно вот так вот просто посидеть и пообщаться в неформальной обстановке. Особенно на борту своего собственного корабля.
Последний момент делал эти посиделки ещё более приятными.
— Я слышал, что ты недавно решил прогуляться в вакууме, — с любопытством в голосе заметил Серебряков. — Без шлема. Это правда?
Вопрос был задан с явно шутливой интонацией, и Сергей не ожидал увидеть, как у сидящего напротив него офицера на несколько секунд лицо словно окаменело. Сидящий рядом Нерроуз быстро спохватился и перевёл тему разговора.
— Давайте по делу. Ведь не просто же так ты вытащил это ископаемое из гравитационного колодца, а, Том?
— Верно, — Райн вздохнул, сбрасывая хмурую маску с лица и посмотрел на Серебрякова. — Мне нужны проверенные люди, Сергей. И я рад, что ты будешь служить у меня на корабле, а не просиживать задницу внизу, на Тендрисе. В скором времени у нас будет очень много работы.
— На сколько много? — тут же прищурился Нерроуз. — И, как скоро?
— Послезавтра состоится встреча командиров всех эскадр Седьмого флота, а отец должен прибыть в систему завтра. Вот и думай, — ответил Том не став вдаваться в какие-либо подробности, — но вряд ли нас стали бы собирать так скоро если бы у штаба флота не нашлось для нас работёнки.
— А ты часом не...
— Нет, Дэн, отец мне ничего не говорил, — твёрдо отрезал Райн. — Но я слишком хорошо его знаю. Он не стал бы так спешно собирать нас, если бы у нас под задницами не горели стулья. Кстати, Сергей, это ещё один момент, о котором я хотел поговорить.
— М-м-м?
Серебряков посмотрел на Райна.
— Ты уже ознакомился с той информацией, которую я тебе переслал?
— Да, — Сергей подобрался в кресле и достал свой коммуникатор. Быстро переведя его в режим проектора, он вывел на столе между тремя офицерами, — на «Архе» лютый недобор с десант...
— Прости, — Том наклонился вперёд, — «Арх»?
— А, — Серебряков махнул рукой, — ребята так ласково называют эту посудину. Так вот. Как я уже сказал, у нас недобор. По штату на тяжёлом крейсере должна быть расквартирована полная рота, но на данный момент у вас всего три с половиной отделения.
Райн прикинул в уме.
— Значит не хватает примерно...
— Чуть меньше семидесяти человек. Четыре взвода по два отделения в каждом и один взвод в качестве резерва. Также я быстро пробежался по средствам доставки. Не считая шлюпок, сейчас в ангарах стоит восемь «Морских ястребов».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Восемь? — Нерроуз удивлённо посмотрел на Райна. — Богато живёшь, Том. У меня всего четыре птички на «Галифаксе», да и то одной нужен срочный ремонт и у Кимуры такая же ситуация.
— Расширенные ангары — одно из последствий отказа от ракетных пусковых, Дэн. Места на борту стало больше.
— И всё равно...
— Том, я хотел бы предложить заменить пару «Ястребов» на пару «Минотавров», — быстро предложил Серебряков.
— Это же старьё, — мгновенно ощетинился Нерроуз, — какой смысл?
— Тут я согласен с Дэном, Сергей. Какой смысл менять «Ястребы» на «Минотарвы»? Ещё по «Фальшиону» я помню, сколько из-за них было проблем. Да и Лестер не просто так заменил их.
— Так, спокойно, — Серебряков применительно поднял руки. — Во-первых, «Минотавры» — хорошие корабли. Да, не без своих недостатков, но их очень легко приспособить к любым операциям. А «Ястребы» слишком специализированы. Если нам придётся срочно высаживать не только людей, но и технику, «Минни» при необходимом оборудование сможет взять на борт куда больше. Сколько доспехов может тащить «Ястреб»? Одного «Ронина»?
— Вроде да, — прикинул в голове Том, — они предназначены для десятников, а не для мобильных доспехов.
Во время инцидента на Абрегадо они таким образом смогли доставить на планету один из доспехов. Когда террористы атаковали военную базу, наличие «Ронина» чертовски помогло и спасло огромное количество жизней среди ребят Лизы и Сергей, так как у этих мерзавцев так же оказалось несколько боевых машин. Если бы не это, то мехи перебили бы их отряды ещё до того, как они добрались до административного здания, где скрывался губернатор.
— Вот, — согласно кивнул Сергей, — а «Минни» может тащить четверых. Нужно лишь заменить десантный контейнер и всё. Поверь, Том, я знаю о чём говорю. У нас внизу, их штук тридцать стоит только на базе «Альберг», где я проходил службу. Уверен, что с твоими связями у нас не будет проблемы забрать несколько для своих нужд.
— Проблема же не только в ботах, — устало заметил Том, — нужно ещё и оборудование для них. Дополнительные модули, знакомые с ними команды техобслуживания, пилоты и всё прочее и...
— Это не проблема. Снаряжение для ботов полно. Нужно только выписать и поднять на орбиту. Технические команды тоже найдём. А большая часть наших пилотов, из числа тех, что сейчас летают на «Ястребах», начинали на «Минотаврах». Уверен, что для пары штук мы точно найдём сменные экипажи. И ещё кое-что. Я нашёл для тебя начальника летных операций крейсера.
Том одобрительно хмыкнул и придвинулся ближе к столу.
Недобор персонала был его главной головной болью. Формирование эскадры, как и всего Седьмого флота происходило в спешке. Но не это волновало Тома. С тем, чтобы сплавить корабли и их экипажи в одну слаженную и боеспособную единицу, он справится и сам. Благо полученный в Нормандии и Тринадцатой линейной опыт у него был. Уинстон Мак’Найт оказался на редкость хорошим учителем, и его потеря была большим ударом. Но к счастью, Райн смог многому у него научиться. Так что в в своей способности превратить Сорок четвёртую в подразделение способное выбить зубы кому угодно, он не сомневался.
Проблема была в людях.
Когда Райн прибыл в Нормандию, то Тринадцатая эскадра, пусть и только сформированная и недоукомплектованная кораблями, уже имела всё необходимое. Сейчас же Райну приходилось буквально выдирать людей отовсюду, откуда было можно и нельзя.
Частично в этом помогало то, что коммодор Леви в отсутствие адмирала Райна, дал своим офицерам полную свободу на подбор персонала. Частично помогало то, что командование старалось впихнуть в Седьмой флот лучшие кадры, какие могло, прекрасно понимая какая участь уготована этому подразделению. Седьмой должен был стать копьём, направленным в сердце зверя и его наконечнику лучше быть сделанным из самой лучшей стали, какой только можно.
- Предыдущая
- 9/66
- Следующая