Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реверберация (СИ) - Фабер Ник - Страница 63
«Сильвана» медленно кралась сквозь звездную пустоту, подбираясь к своей добыче для удара.
Глава 25
«Бельмонт» погасил свою скорость, медленно выйдя к «Шаррикапуре» с нулевой скоростью.
Два корабля встретились за пределами таможенной двадцати минутной зоны и сейчас от транспорта отстыковался крошечный челнок с членами его экипажа на борту.
— Любопытно, что они даже не предложили перейти к ним на борт, — пробормотал Лестер, глядя на то, как маленькое и выглядящее так, будто готово было развалиться в любую секунду судёнышко осторожно маневрирует рядом с бортом эсминца.
— Я бы туда не сунулся ни за какие деньги, — буркнул Риваль, стоя рядом с ним и наблюдая эту картину.
— А я бы сломала вам ноги, но не пустила бы туда, — в тон ему добавила Магда, внимательно следя за неуклюжими манёврами челнока. — А если они поцарапают мой корабль, то я уже им ноги переломаю.
— Как-то слишком много упоминаний сломанных ног, — Риваль покосился на красотку капитана. — У тебя, что, какой-то бзик на этом?
— Сломанными руками эти идиоты мне страховку не подпишут, — отозвалась она, всё с таким же мрачным лицом.
Осторожно маневрируя в вакууме, челнок подошёл к борту «Бельмонта» и скрылся в его причальном отсеке.
***
Шесть человек собрались в кают-компании на борту эсминца. С одной стороны стола стояли Лестер, Риваль, Магда Вальрен и Барт Симмонс. Двое незнакомцев, прибывших на борт «Бельмонта» с транспорта, мгновенно вернули Мэннинга в прошлое на год назад. Ещё до того, как всё началось. В тот день, когда они впервые встретили Шехара Аль Хана. Тот же оттенок кожи, цвета кофе с молоком. Чуть узковатый разрез глаз. Тёмные волосы и карие глаза.
В помещении на пару секунд повисло неловкое молчание. Будто ни один из людей не знал, как правильно следует начать разговор.
— Я Лестер Мэннинг, — первым произнёс Лестер и указал на своих компаньонов. — Это Риваль Блауман и Барт Симмонс, из верденской разведки. Магда Вальрен, капитан эсминца на борту которого вы находитесь.
Строго говоря Симмонс не имел отношения именно к РУФ, но сейчас это не имело большого значения.
Двое смуглых мужчин переглянулись между собой. Тот, что был выше и внешне казался старше по возрасту заговорил.
— Меня зовут Лафар Аль’Маас, — глубоким и низким голосом произнёс он, коснувшись собственной груди. В его голосе звучал тот же лёгкий акцент, что так запомнился Лестеру после его недолгого общения с Шехаром.
— Это Айдин Сет, — продолжил Лафар. — Новый капитан «Шаррикупуры».
— Интересно узнать, тоже стало с его прежним капитаном, — иронично произнесла Магда, глядя на обоих мужчин.
Лафар окинул её взглядом, и Магда уже почти готова была к обычной реакции, что оказывала её внешность на встречавших её мужчин. Но вместо этого, к её удивлению, глаза Лафара не задержались на ней дольше нескольких коротких мгновений.
— Я вышвырнул их в космос, — буднично ответил Айдин таким тоном, словно только что попросил налить ему воды.
— Не очень гуманный поступок, — заметил Риваль и первым опустился в кресло за широким столом.
Остальные последовали его примеру и тоже начали рассаживается.
— Зато практичный, — так же спокойно ответил ему Айдин.
— Простите моего друга, — Лафар применительно поднял ладонь. — Мы не хотели лишних жертв, но после того, как мы захватили судно, часть его экипажа оказалась... скажем так, не согласна с нашими действиями.
— И поэтому вы выгнали их подышать вакуумом.
— Мы не могли рисковать, — оправдался Лафар и, что удивительно, в его голосе звучала скорбь. — Слишком много сил было потрачено на то, чтобы попасть сюда.
— И так, чего вы хотите? — спросил Мэннинг.
В сообщении Лизы отсутствовали какие-то конкретные просьбы. Она лишь сказала, что всё это будет передано при личной встрече её посланниками. И пока что имена и описание Лафара и Айдина совпадало с тем, что было в сообщении Вейл.
С другой стороны, Лестер всё ещё никак не мог избавится от ощущения въевшейся с годами подозрительности. Выдвинутые Ривалем предположения пусть и звучали жёстко, могли быть правдой. И он не мог отмахнуться от них просто так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лафар начал свой рассказ издалека. Он говорил долго и поведал Мэннингу и остальным обо всём, что произошло на Сульфаре с момента начала Хашмитского восстания и до их отлета сюда. Вплоть до последних событий. Когда он заговорил о тех зверствах, что творили хашмиты, его глаза потемнели, а лицо застыло мрачной, полной скорби маской. Мэннинг уже ни раз видел такие лица у людей, потерявших своих близких. Так же он поведал и о том, как Лиза, Нори и Химмат спаслись с орбитального завода на Индриане.
— То, что вы мне рассказали, — произнёс Лестер после того, как Лафар закончил говорить, — печально. Это ужасно, но чего вы хотите от нас?
— Элизабет сказала, что нам нет смысла пытаться встретится с вашим правительством напрямую, — Лафар печально рассмеялся. — Да и кто мы, по сути, такие? Оборванцы без каких-либо полномочий. Поэтому она посоветовала в первую очередь связаться с вами. Вейл была убеждена, что у вас есть связи с людьми, кому привезенная нами информация может быть полезна.
Лестер откинулся на спинку кресла и провел ладонями по волосам.
Да, такого он точно не ожидал. С другой стороны, то, что они говорили, косвенно подтверждало тот факт, что Лиза сейчас не находилась в рейнском плену и всё сказанное ей в сообщении было правдой. Ведь она никак не могла знать того, что адмирал Остерленд погиб, а сам Мэннинг и его организация оказались выброшены управлением на помойку. И, что в такой ситуации он мог здесь поделать?
Короткий взгляд, брошенный на им на сидевшего рядом Риваля быстро заставил Лестера отказаться от идеи, как можно скорее передать эти данные в РУФ. Если Решар хотя бы на одну десятую соответствовала той характеристике, что дал ей Блауман, то в этом не будет никакого толка. В лучшем случае их просто не станут слушать.
И что тогда? Если вся информация в сообщении Лизы была правдой, то у них в руках были бесценные сведения. И сейчас Мэннинг склонялся к тому, что всё именно так и было. Но, как им ими воспользоваться? Если бы Остерленд был бы жив, то этого вопроса бы не стояло.
Хотя...
— Лафар, — медленно, будто раздумывая над тем, что хотел сказать, начал Лестер. — Чего именно вы от нас хотите?
— Свободы для нашего мира, — не потратив ни единой секунды на размышления отозвался он. — Мы хотим вернуть Сульфар. Вернуть наши жизни! Освободить его от Хашмитов, Протектората и всех остальных! Вы нам поможете?
— Ну, я думаю, что есть один человек, кто может вас выслушать. Но, нужно всё хорошенько обдумать...
***
«Сильвана» неподвижно зависла в космическом пространстве в двухстах семидесяти тысячах километров от своей цели.
Гаррет сидел в кресле на капитанском мостике, разглядывая военный эсминец явно верденской постройки. По документам он проходил под названием «Бельмонт» и числился частной яхтой, хотя только слепой идиот смог бы перепутать военный корабль и гражданское судно.
Когда Гаррет и его люди узнали о том, что именно за корабль они преследуют, то это известие заставило его немного понервничать. «Сильвана» не была приспособлена для открытого космического боя. Её главным преимуществом была незаметность и скрытность. Даже на таком смешном расстоянии их добыча до сих пор не могла обнаружить крейсер Гаррета.
Но в силе «Сильваны» скрывалась и её слабость.
Материалы, из которых был изготовлен её внешний корпус, обладали фантастическими крошечными показателями мало заметности, а новейшие системы охлаждения и аккумуляции исходящего теплового излучения делали её такой же холодной, как и окружавший её вакуум. Но, в тоже время, она была хрупкой. Очень хрупкой. Даже простое столкновение с эсминцем могло закончится для неё плачевно.
- Предыдущая
- 63/66
- Следующая
