Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Иммунный (СИ) - Тимофеев Владимир - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

Перед лицом уже потихоньку клубилось знакомое облако. Мне подогнал его Тур, вложив в передаваемую энергию своё наиболее отработанное заклинание, какое он, помнится, применил в нашу первую встречу и получил от меня в обратку с утроенной мощью.

Лика стояла у нас за спиной, «опершись» на лук, стараясь казаться расслабленной и даже не думающей встревать в перестрелку с местными. Глаза её были прикрыты, а губы шевелились, как будто в молитве. Слова слышали только мы с Туром: «Высокое здание слева, третий этаж, второе окно справа, лучник... Крыша за бургомистром, два арбалетчика... Справа сзади, толпа, второй ряд, неучтённый маг, мастер животных...»

Тур молча кивал в такт сказанному. Свой арбалет, двухзарядный, который я возвратил ему перед въездом в город, охотник держал на плече. О том, что устройство заряжено, похоже, никто из противников не догадывался. Не знали они, по всей видимости, и о том, что магическую защиту от стрел Лика и Тур на себя уже навели. Достаточно слабую, однослойную, всего лишь на пару секунд хорошего боя. Но в тоже время, из-за довольно низкого уровня, не различаемую на расстоянии как с помощью обычного зрения, так и магосканированием.

Аршаф.... Его прекрасно выполненный фантом (над которым он поработал на пару с Рейной) располагался за моим левым плечом и выглядел как настоящий: крутил головой, покашливал, перетаптывался, недобро посматривал по сторонам... Где в этот миг находился его хозяин? Действовал по особому плану, конечно. Для бывшего представителя преступного мира это нормально. Даже более чем...

Поединок закончился спустя полторы минуты после начала. Рей надоело играться, она поднырнула под очередной взмах полуторника и ловким движением выбила его из чужих рук. После чего резанула противника по ноге, и когда тот опрокинулся на мостовую, приставила меч к его горлу. Убивать недотёпу-громилу она не планировала. А вот победить — да.

Поединок в итоге закончился, но испытание — ещё нет.

За спиной у меня тихо тренькнула тетива. Негромко пропели арбалетные дуги. Три тела — два с крыши «за бургомистром», одно из окошка здания слева — шлёпнулись наземь. В ту же секунду с моей руки сорвалось заклятие неподвижности. Он шарахнуло веером по уже вскидывающим оружие арбалетчикам и копейщикам. Через мгновенье их цепь замерла причудливыми изваяниями.

«Не балуйте!» — мысленно приказал я двум скалящим зубы псам, припавшим к ноге прячущегося среди зрителей «неучтённого» мага.

Шесть его коллег в балахонах вскинули жезлы и посохи, готовясь к магическому поединку. Окружающая градоначальника знать обнажила мечи.

— Не стоит, сеньор бургомистр, — посоветовал я ему. — Вы всё равно не успеете.

Фантом Аршафа исчез. Его хозяин объявился за спиной сеньора Бартозо.

Бургомистр нервно сглотнул. Щекочущий его шею нож не оставлял ему ни единого шанса.

— Прикажите своим людям убрать оружие. А иначе сами понимаете, — развёл я руками.

— Отставить, — прохрипел бургомистр.

«Лучшие люди города» с хмурыми лицами один за другим начали возвращать клинки в ножны.

— Пусть отойдут на десять шагов.

— Делайте... как он говорит.

Сопровождающие градоначальника мечники, пусть с неохотой, но всё-таки отступили назад на предложенное расстояние.

— А теперь маги.

— Магам я... не начальник.

Я нарочито тяжко вздохнул и развернулся к магам.

— Господа, вы действительно думаете, что сможете одолеть иммунного?

Балахонистые размышляли недолго. Так же, как бургомистровы ближники, чуток поразмыслив, они отошли к толпе и убрали под мантии свои накачанные маг-энергией артефакты. Молодцы! По крайней мере, живы останутся.

Удовлетворённо кивнув, я подошёл к столбу, выдернул из него метательные ножи и передал их Рейне. После чего перевёл взгляд на Аршафа и бургомистра и мотнул головой в сторону возвышающейся над Пустоградом горы:

— Надеюсь, сеньор Бартозо, вы не откажете нам в такой малости, чтобы проводить нас к воротам?

Возражений от градоначальника, ясен пень, не последовало.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Колонну возглавила Рейна, за ней, с луком и арбалетом наизготовку, двигались Лика и Тур, дальше Аршаф с бургомистром. Я шёл замыкающим.

Преследовать нас не пытались. Останавливать тоже.

Находящиеся у ворот стражники без каких-либо понуканий сдвинули запирающий брус и открыли одну их створок.

Бургомистра мы отпустили, когда оказались за городскими стенами и удалились от них метров на двести. Достать нас с такой дистанции дежурящие в надвратных башнях стрелки навряд ли смогли бы.

— Пустая гора, — снова проговорила Лика, как и до въезда в город.

Пропасть, отделяющая гору от окружающего пространства, была здесь во много раз шире, чем говорили мне спутники — метров пятьсот, не меньше. Зато в этом месте через неё пролегала дорога. Не мост, а полноценный, поднимающийся с са́мого дна участок скалы, относительно ровный, огороженный по краям небольшим парапетом. Кто и когда его выложил, неизвестно. Как неизвестно и то, кто, когда и зачем соорудил эту «Пирамиду Желаний». Но, так или иначе, мы до неё добрали́сь. Оставался последний шаг — дойти до подножия, попасть внутрь горы и получить наконец то, что нам нужно...

Глава 25

По дороге-мосту мы шли с невольной опаской. И хотя прямой угрозы не ощущалось, густеющий за парапетом туман навевал тревожные мысли. Он вздымался из бездны метров примерно на двадцать, и время от времени его отдельные клочья-протуберанцы смыкались над нашими головами.

— Я слышала, если этот туман доберётся до человека, то превратит его в горсточку пепла, — добавила жути Рейна.

После её слов мы, не сговариваясь, сместились к центру дороги. Двадцать шагов влево-вправо — пусть призрачная, но всё же защита.

К подножию горы-пирамиды подошли минут через десять. За «мостом» всё было усеяно крупными и мелкими валунами-обломками.

— Пытались пробиться под гору, а лишнее сюда сбрасывали — пояснил бывший «вор».

— Откуда известно? — тут же заинтересовался охотник.

— Земля слухами полнится, — пожал плечами Аршаф.

Их разговоры я слушал вполуха. Гораздо интереснее оказалось бродить меж камней, выискивая те места, где сквозь толщу земли пробивалась магическая энергия. Как выяснилось, она пробивалась здесь хаотично и, судя по густоте то появляющегося, то исчезающего перед физиономией облака, не особенно мощно.

Бродил, бродил и даже не обратил внимания, как забрёл за «дедлайн» — выложенную красноватой плиткой границу, за которую могли заходить только немаги. Предостерегающий оклик раздался, когда я уже удалился от опасной черты на пару-тройку шагов.

Обернувшись на вскрик, сразу же обнаружил испуганные глаза Рейны и Лики. Первая держалась рукой за сердце, вторая прикрывала ладошкой рот. Даже не думал, что они за меня так волнуются.

Сильная половина команды оказалась психологически крепче.

Аршаф, прислонившись плечом к одному из больших валунов, с деланым равнодушием обводил взглядом окрестности. Вероятно, прикидывал, где лучше прятаться в случае нападения и куда отходить, если спрятаться не получится. Тур расположился с другой стороны того же обломка. Присев на камень поменьше, он невозмутимо натачивал меч, поглядывал по сторонам и что-то бормотал себе под нос.

Заметив, что я обернулся, он махнул мне рукой, затем указал на «границу из плиток»: обрати, мол, внимание.

— Дим! Зачем ты нас так пугаешь?! — упрекнула меня «богиня любовной страсти», когда я вернулся в безопасную зону. — Ты же мог умереть!

— А он ради этого как раз и пришёл сюда, — усмехнулся охотник, оторвавшись от заточки клинка.

— Мы все сюда пришли ради этого, — поддержал его бывший «вор».

— Чтобы он умер?! — возмутилась Рейна.

— Нет. Чтобы прошёл там, где умирают другие, — хмыкнул Аршаф.

Рей посмотрела на Лику, но поддержки не получила. Та уже успокоилась и, видимо, тоже встала на сторону мужской половины.