Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Привязанность (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 26
После нескольких минут разговора Оукс оставил Стэнли на стоянке и направился к Олсену.
Я перевел взгляд с Оукса на Стэнли. Почему Стэнли здесь, доктор Оукс, если ты не ведешь его на встречу?
Волосы у меня на затылке встали дыбом, пока я обдумывал возможные варианты.
Стэнли был здесь либо для того, чтобы защитить Оукса, либо для того, чтобы облегчить смерть Олсена.
Как и раньше, Карл Оукс молчал, пока не сел рядом с Олсеном.
— Я беспокоюсь за тебя, Эрик, — сказал Оукс уверенным и беззаботным голосом.
— Ты встретился со мной. Это означает, что ты согласен с тем, что я заслуживаю часть средств, которые ты получаешь от исследований моего отдела.
Их голоса резонировали в салоне арендованной машины, четко доносясь через мой телефон.
— У тебя больше нет отдела, — возразил Оукс. — У тебя больше нет исследований. Ты принес мне все, что смог найти. Я не понимаю, о каких средствах ты говоришь?
— Я все скопировал.
Черт. О чем ты думаешь?
— Скопировал? — спросил Оукс.
— Что?
— Я солгал. У Рассела и Лорел был еще один человек, которому они доверяли свои данные. — Олсен выпрямился. — Я.
— Я говорил тебе, что исследования должны быть закончены. Ты не слушал.
Тон Оукса становился все более резким по мере того, как громкость уменьшалась.
— Дай мне долю того, что ты получишь, и я откажусь от своего предложения о продаже.
Что за херня?
Оукс повернулся к Олсену.
— Ах ты, сукин сын. Это ты?
— А ты думал, это Рассел и Лорел?
— Ты работаешь с ними?
— Ты же знаешь, что это невозможно. Скажи мне, с кем ты работаешь, — подталкивал Олсен.
— Допустим, ты прав, я знаю о продаже исследований, — сказал Оукс. — Я всегда намеревался включить тебя, доктора Карлсон и доктора Картрайта. Они взлетели слишком быстро. Скажи мне, где они и как я могу с ними связаться. Мы с этим разберемся.
— Ты не можешь связаться с ними. Ты их убил.
— Ты бредишь. Я даже не знаю, как это сделать.
— Правда, Карл, ты собираешься прикинуться дурачком, контр-адмирал, работавший в военно-морской контрразведке. С твоей подготовкой тебе будет легко ориентироваться в этом темном мире. Ты знал, как связаться с наемным убийцей. Ты знал, как размещать сообщения в даркнете.
Мой мозг лихорадочно обрабатывал новую информацию. Карл Оукс имел опыт работы в военно-морской контрразведке. Я знал, что он из военно-морского флота. Вот почему его послужной список был очищен.
Оукс покачал головой.
— Ты читал слишком много триллеров или смотрел слишком много фильмов. Мой опыт работы на флоте в далеком прошлом. И на случай, если ты пропустил часть о моей службе, я не был преступником. Я работал на хороших парней. Кроме того, тот мир прошел мимо меня. Я прискорбно отстаю в современных технологиях. Ты говоришь не с тем человеком.
Стэнли стоял спиной к скамейке в парке, прижав телефон к уху. Звонит или делает то же самое, что и я, слушает?
— Пять миллионов, — сказал Олсен, — и я приму предложение о новой продаже.
Пять миллионов. Идиот. Слишком мало. Должно быть, он считает это блефом.
— Пять миллионов, — продолжал Олсен, — и я уйду. Я оставлю тебя в покое, оставлю университет в покое. Я не буду настаивать на разоблачении смерти Рассела и Лорел.
— Эрик.
Олсен протянул Оуксу листок бумаги.
— Вот информация о моем банковском счете. Лучше бы деньги были там через сорок восемь часов, или я предам эту историю огласке.
Блять. Ты только что передал ему информацию о счете в банке?
Я был прав: Олсен был не в своей лиге. Ты играешь в игру и даже не знаешь правил.
— Ты опубликуешь фальшивые новости? — спросил Оукс.
— Я сказал тебе, что у меня есть изобличающие улики. Представь себе заголовок. Декан университета подозревается в исчезновении двух штатных профессоров после того, как он лично прекратил исследования ради выгоды. Как только доказательства их смерти будут обнародованы, тебе и университету уже не повернуть вспять кровавую бойню.
— Какие улики?
Олсен протянул Оуксу что-то из кармана пиджака.
— Что это? — спросил Оукс, глядя на то, что казалось фотографией.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это кадр из одного из главных лифтов в нашем здании. Это твой громила Хардинг с кем-то еще и Лорел. Снимок был сделан ранним утром в тот день, когда она исчезла. Я подозреваю, что он убил ее. Держу пари, он делал то, что ты ему приказал.
Хардинг?
Прежде чем уехать из Индианаполиса с Лорел, я проверил университетскую охрану. Записи с камер наблюдения были стерты. Никаких видео того, как они втроем вошли в здание, в лифт или что произошло в подвале. Тем не менее, фотография человека, который утверждал, что нанял меня, также была фотографией той ночи. И теперь у Олсена была её копия. Меня нанял Эрик Олсен? Неужели это он отчаянно нуждался в доказательствах смерти Лорел? Я находился в присутствии человека, который хотел смерти Лорел, дважды и позволил ему уйти?
Мой взгляд вернулся к Стэнли, вернее, к Хардингу. Пока я осматривал парковку, мою кожу покалывало. Он больше не стоял там, где был прежде. Я нигде не мог его найти. Как будто он исчез. Куда ты делся, ублюдок?
Оукс встал.
— Мы закончили, Эрик. Ты сходишь с ума. У тебя нет доказательств, о которых ты говоришь, — он поднял фотографию и скомкал. — Эта зернистая фотография ничего не значит. Она могла быть сделана в любое время в любой день. Там нет метки времени. Полиция и ФБР провели обыск в службе безопасности университета и не нашли ничего, что могло бы помочь в поисках, касающихся исчезновения Карлсон и Картрайта или чего-либо компрометирующего в любом случае. Эта фотография сфабрикована.
Олсен встал.
— Она настоящая.
— Тогда где ты ее взял?
— Нашел.
— Неужели.
Сарказм сочился из его односложного ответа.
— Да. Я нашел ее и еще одну фотографию. Они упали под шкафчик рядом со сканером в моем, уже бывшем, отделе. Кажется, кто-то их уронил.
Оукс выпрямился.
— Какое еще фото?
Олсен снова сел, расправив плечи.
— Нет уж, Карл. Я ее спрятал.
Оукс покачал головой.
— Я тебе не верю, — он кивнул в сторону парковки, где только что был Хардинг, а затем снова повернулся к Олсену.
— Мы закончили.
— Мы не…
Приглушенный треск одиночного выстрела эхом разнесся по машине, когда передатчик в куртке Эрика замолчал.
Черт!
Я вздрогнул, оттолкнувшись от водительского сиденья, Эрик Олсен упал на скамейку, его подбородок опустился на грудь, а рот открылся. Даже с расстояния я мог видеть темно-малиновую жидкость, просачивающуюся сквозь его пиджак.
— Черт возьми, — пробормотал я.
Оукс кивнул, выпрямил шею и продолжил свой путь обратно к стоянке. Бросив последний взгляд на скамейку в парке, он открыл дверцу машины, огляделся и забрался внутрь. Выехав задним ходом с парковки, его темный седан влился в очередь таких же машин, ожидающих выезда из парка.
— Я тебя прикончу, ублюдок.
Женский крик вернул мое внимание к Олсену, начала собираться толпа с телефонами в руках. Без сомнения, полиция скоро будет здесь.
Выехав, я влился в поток машин. Фотографии с места преступления по прибытии правоохранительных органов часто выявляли убийцу. Желание остаться здесь и попасть под наблюдение, когда прибудет полиция, было реальным. Вот почему пришло время исчезнуть на виду у всех.
В кои-то веки убийцей был не я.
Через несколько миль я заехал на стоянку. Программа, которую я установил, чтобы отслеживать звонки Оукса, снабжала меня различными номерами и местоположениями. Мне нужно было ввести их в другую программу, чтобы получить имена. Хотя я не мог слышать его разговоров, у меня была информация.
Мою грудь сдавило. Время звонка совпадало с отъездом Оукса из парка. Мое внимание привлек не номер, а GPS-локатор.
Глава 20
Лорел
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая