Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник - Страница 34
А затем был контракт от Шехара, который привёл их на Сульфар.
Воспоминания о системе Валетрия и произошедших там событиях острой болью резанули по сердцу. На краткое мгновение у Тома перед глазами вновь появилось улыбающиеся лицо Лизы. Он сотни раз вспоминал последнюю ночь, которую они провели вместе перед тем, как она и остальные отправилась на тот проклятый всеми богами спутник. Райн помнил её яркие, зелёные глаза. Нежность прикосновения к её коже. Мягкость её губ. Каждое воспоминание несло в себе тепло, радость, боль и горечь одновременно.
Нерроуз не мог не заметить выражение на лице своего друга.
— Позволь, я познакомлю тебя с моими коллегами, — несколько торопливо сменил он тему и указал на двух человек, стоящих у него за спиной.
Высокая, одного роста с Дэниэлем брюнетка, которая даже на взгляд Тома выглядела слишком молодо для него. На вид ей было лет девятнадцать или двадцать стандартных лет. Правда в условиях, когда процедуры по продлению жизни были практически повсеместны, по крайней мере в Вердене, это ощущение могло быть крайне обманчивым. В прошлом году Тому исполнилось тридцать восемь лет, хотя выглядел он едва ли старше двадцати пяти. Процедуры омоложения должны были остановить его биологические часы на тридцати — тридцати пяти годах и у Райна были неплохие шансы прожить в два, а возможно и в три раза дольше, чем это было возможно раньше.
Правда учитывая положение вещей в мире, не факт, что у него это получится.
— Лейтенант-командер Виктория Райс. Мой старший помощник. И командер Масатоми Кимура, капитан «Гневного», второго крейсера моего дивизиона.
Райн пожалуй руку невысокому и худому офицеру с короткими чёрными волосами и явными японскими корнями. Фамилия Кимуры показалась Тому смутно знакомой и он старательно пытался вспомнить, где же он мог её слышать, пока жал ему руку.
— Кимура, вы случаем не родственник...
— Да, — ухмыльнулся Масатоми. — Масатоми Яширо мой отец.
Райн с удивлением посмотрел на стоящего перед ним офицера. Семья Масатоми входила в клан Сашимото. Тот самый, имя которого носила крупнейшая кораблестроительная корпорация Вердена. Как правило, все выходцы из входивших в клан семей шли уже проторенной предками тропой семейного бизнеса. Встретить их за пределами семейного бизнеса было чертовски большой редкостью. Особенно во флоте.
— Виктория, Кимура, мой старый друг и сокурсник, командер Томас Райн. Начальник штаба Тринадцатой эскадры.
— Командер, а вы случайно не имеете отношения к вице-адмиралу Виктору Райну, — в свою очередь спросила Виктория, с интересом разглядывая Тома.
— Самое, что ни на есть прямое, — усмехнулся Том и жестом предложил всем садиться за столик. — Он мой отец.
— Слышала, что он дал этим мерзавцам прикурить у звёзд Лаврентия, — уважительно заметила девушка.
— Да, я сам удивился, когда узнал об этом.
Завязавшийся было разговор прервался на минуту, когда к их столику подошла официантка, чтобы принять заказ у новых посетителей.
— И так, — продолжил Том, когда они снова остались одни. — Дэн, может расскажешь, каким ветром тебя сюда занесло?
— Тем же, что и дерьмо по вентиляторам раскидывает. Наша эскадра уже второй месяц сопровождает конвои, Том. Мой «Галифакс» и «Гневный» Кимуры мотаемся в качестве пастушьих собак с того момента, как начальство объявило код «Эпсилон-2». На Галахде формировался конвой, чтобы доставить сюда оборудование для крепостей, а мы, как раз, довели пустые транспорты до туда. Вот нас и заарканили. Даже отдохнуть толком не дали.
— Ну, ничего, — с сарказмом пожалел его Том, — разгрузитесь по быстрому и отправим вас куда нибудь в другое место, задницы просиживать.
— Вообще-то, — осторожно заметила Виктория, — похоже, что мы остаёмся тут командер.
— Даже так, — удивился Том.
— Ага, — подтвердил слова своего старпома Нерроуз и отвлёкся, чтобы принять бокалы у подошедшей к их столику девушки в форме работницы заведения. — Я уже говорил с командиром нашей эскадры. После доставки груза, нам надлежит остаться в системе и поступить под командование адмирала Пайка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Райн покачал головой и отхлебнул кофе из своей чашки.
— Ну, тогда поздравляю. Добро пожаловать в грёбаный ад.
— Всё так плохо командер?
Кимура напряжённо покосился на Райна.
— Можно на «ты», если вы не против, командер. — Том окинул взглядом сидящих с ним за столиком людей. Нерроуз издал нечто похожее на смешок. Кимура и Виктория же просто кивнули. — Ну и славно. Читали рапорты о рейнской атаке несколько дней назад?
Нерроуз и остальные кивнули головой.
— Так вот, зуб даю на отсечение, что они вернутся. И в следующий раз, уверен их будет гораздо больше. Они и в этот то раз не поскупились. Две полные эскадры дредноутов. А если они соберут силы, участвующие в атаке на Тарадан и Вашарис, то раскатают нас тут с такой лёгкостью, что проще уж самим в шлюз прыгнуть.
— Как то это звучит... Слишком фаталистично, — с упрёком заметила Виктория и отпила сока из своего бокала. Судя по цвету — апельсинового.
— Простой реализм, — пожал плечами Райн. — Нам в этот раз то повезло. Смогли запудрить им мозги. Но даже так, группа Пайка понесла потери, а об ущербе для гражданской инфраструктуры даже и говорить не хочется. Нам срочно нужны подкрепления...
— Ну, боюсь с этим будет проблема, — сквозящим сомнениями голосом заметил Кимура.
— Почему?
— Перед отлётом сюда мы были на Галахде. В столице сейчас чёрте-что твориться. Основная часть Первого и Третьего флота прикрывают Верденскую систему, Траствейн, Фарон и звёзды Лаврентия. После того, что ударная группа Сверидовой и Раленберга устроили на Померании, целая куча особо крикливых гражданских «специалистов», — последнее слово Кимура выделили особенно и скривился, словно от зубной боли, — подняли дома панику. Мол раз мы сделали это, то и Рейнцы смогут провернуть нечто подобное с нашими основными системами. В конгрессе сейчас народ чуть ли на руках ходит. Я не вдавался в подробности, но похоже что в конгрессе на презедента оказывают давление, требуя первостепенной защиты для этих систем. А после рейнского удара по звёздам Лаврентия, это давление только вырастет.
Райн хотел было удивиться, но потом задумался. В целом, это звучало логично. Система Верден и Траствейн располагали огромными гражданскими кораблестроительными комплексами. Сашимото индастриз на Траствейне и Картель Терехова в Вердене. В системе Фарон, на планете Тендрис располагалась центральная военно-космическая академия и крупнейшие военные верфи флота. Бинарная система Лаврентия, включавшая в себя компоненты Лаврентий А и Лаврентий Б не могла похвастаться столь же огромными верфями, но там располагалась крупная ремонтная база флота и заводы по производству ракет. Эти четыре звёздные системы были краеугольным камнем в верденской военной промышленности. Потеря хотя бы одной из этих систем и расположенных там объектов военной и гражданской инфраструктуры нанесло бы огромный урон. Так что необходимость их первостепенной обороны Том понимал и принимал.
Вот только ситуация в которой все они оказались, от этого понимания лучше не становилась.
Том раздражённо постучал металлическими пальцами протеза по столешнице, чем заслужил заинтересованный взгляд капитан-лейтенанта.
— Кстати, Том, ты знаком с Пайком? — Нерроуз чуть наклонился к нему. — Как он тебе?
Райн скептически посмотрел на друга. Обсуждать других офицеров в частном порядке на флоте считалось дурным тоном. По крайней мере так каждый раз говорил ему отец, когда ещё будучи курсантом Том спрашивал его о своих учителях. Но, как правило младшими офицерами данное «негласное» правило игнорировалось.
— Суровый мужик. Хороший командир. Своих гоняет в хвост и в гриву, но добивается результатов. Его ребята почти два месяца катали нас как хотели на учениях, пока эскадра наконец не сработалась.
— Ёмкое описание.
— Он чем-то напоминает мне моего отца, если тебе станет от этого легче.
- Предыдущая
- 34/69
- Следующая