Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Норлэйн Габриэль - Грация! (СИ) Грация! (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Грация! (СИ) - Норлэйн Габриэль - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

— Что ты думаешь обо всем этом?

— Позволю себе смелость сказать вам, что господин, зовущий себя Лордом Мраком, начал действовать. Вся эта неприятная ситуация со склепом вашей семьи от и до — его тщательно спланированная операция. Печально признавать, но за нами уже давно следят. В первую очередь, Ваше Высочество, я советую срочно освятить земли кладбища и все комнаты замка, чтобы нежить не могла ступить на ваши земли… — Сайрус задумался, глядя на огромную люстру, и добавил: — Потолки тоже не помешает освятить — на всякий случай.

Король охотно кивал каждому его слову: всё, что высказывал Сайрус совпадало с его собственными мыслями. Король крикнул своему распорядителю, велел записать его указы и немедленно приступить к их выполнению. Отдав соответствующие распоряжения, он вновь спросил дворецкого, но уже о том, что его действительно волновало:

— Сайрус, что ты узнал о пророчестве?

— Мне неловко говорить о таком, Государь, но там чётко сказано о любви между человеком и пегасом. Посмею предположить, что, возможно, что-то неправильно перевели с древнего свитка, и речь там шла о…

— О ребенке, — догадался король. — Продолжай, Сайрус.

— Да, Мой Лорд! Сказано, что ребёнок пегаса и мужчины королевских кровей будет наделен практически безграничной силой, способной уничтожить проклятие.

Король расхохотался:

— Ты это серьёзно, Сайрус? По-твоему, Дилан возляжет с животным?!

— Но, Сир! В пророчестве ясно сказано, что нам нужно лишь ждать, пока они…

— Достаточно! — властно сказал король. — Мы не станем полагаться на случай. Я, Король Роланд V, приказываю тебе, Сайрус, исполнить мою волю — когда придет время, ты усыпишь Дилана, и сделаешь все возможное, чтобы Грация стала моей.

Глава 11

Мирная тихая обитель церкви Света стояла на утёсе, соединяясь с королевским замком старинным каменным мостом. Территория миниатюрного монастыря делилась на три секции: молитвенный сад, где располагались места медитации среди цветов и ягодных кустарников, кельи послушников, и главный собор, служивший домом для верхушки церкви и проведения важных обрядов, таких как посвящение в рыцари, бракосочетание, снятие порчи, исцеление болезней и тому подобные мероприятия.

Дилана с Грацией провожали туда под конвоем из элитных стражников короля, словно с ними могло что-то случится по дороге из замка. Свита из охранников оставила этих двоих только тогда, когда их лично встретил настоятель Скорцезе — пожилой высокий мужчина в круглых очках с тростью мудреца из ветви белой сливы. Рядом с ним стояли две послушницы в монашеских рясах.

— Здравствуй, Дилан. Как давно это было? Ты посещал нашу скромную обитель на прошлое солнцестояние, если не ошибаюсь? Какими ветрами тебя занесло в церковь Света? — принц посмотрел на Скорцезе, выдавив из себя подобие приветливой улыбки:

— Не надо делать вид, что вы не знаете про нашу ссылку в церковь, Отче.

— Ссылку? — искренне удивился настоятель. — Твой отец никогда бы не поступил так с тобой! Господь упаси!

— Давайте не будем говорить про отца? Лучше скажите, что нам с Грацией делать, чтобы от нас побыстрее отстали?

— Твои слова ранят в самое сердце… — со скорбью в голосе произнёс настоятель. — Что же с тобой случилось, Дилан? Ты совсем позабыл те времена, когда сам каждый день приходил помогать нуждающимся и вместе молиться по вечерам? Ты был таким славным добрым мальчиком…

— Он умер вместе с матерью много лет назад, — холодно сказал принц. — Покажите нам, где можно расположиться, и мы пойдём уже…

— Как пожелаешь… — Скорцезе открыл дверь и пригласил гостей внутрь.

— Дилан, почему ты так груб с ним? Он не выглядит плохим человеком, — Грация с интересом рассматривала настоятеля, пока он вёл их через сад медитации. Несколько священнослужителей сидели на камнях и медитировали, пока вокруг вовсю трудились молодые послушники и послушницы.

— Слушай, мне и так неприятно тут находиться… Можно я потом отвечу? — принц явно избегал неприятного разговора.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Конечно можно — я же не могу тебя заставить, — с досадой сказала Грация.

Скорцезе остановился перед кельями послушников, указал на самую крайнюю комнатку и сказал:

— Тут вы будете жить ближайшее время. Я подготовил самую просторную комнату из тех, какими располагаю, чтобы твой защитник поместился. Я заметил, что при вас нет личных вещей — это так задумано, или вы собирались ко мне в спешке?

— А какая разница? — безразлично сказал Дилан. — Вы всё равно заставите меня надеть робу послушника, Отче. Я потому и не стал заморачиваться с переездом.

— Твоя душа в смятении, сын мой, — понимающим тоном сказал Скорцезе. — Роланд не зря направил тебя ко мне — я помогу тебе обрести душевное равновесие…

— Довольно! — не выдержал принц. — Хватит с меня этой чуши про душу и покой! Да что вы понимаете, настоятель?! За последние дни на меня свалилось столько всего, что не пересказать!

— Я знаю, сын мой, — спокойно ответил Скорцезе.

— Знаете, да? — с усмешкой сказал Дилан. — Моя мёртвая бабушка чуть не откусила мне руку! Поглядите на это! — принц задрал рукав, обнажая явный след зубов на предплечье. — Собственный отец всеми силами препятствует тому, чтобы я следовал пути пророчества…

— Хватит, Дилан! — Грация злобно посмотрела на парня. — Даже мне кажется, что это перебор!

— Кажется, твой защитник недоволен положением дел, — заметил Скорцезе. — Залечить твои душевные раны будет непросто, сын мой, но дам обещание — я помогу тебе, Дилан, всеми доступными средствами. А пока я оставлю вас ненадолго. Отдохните в вашем новом доме, освойтесь, подумайте. Сменная одежда в комоде, Дилан. И не забудьте, я пошлю за вами служку в семь вечера на молитву перед ужином.

Настоятель улыбнулся на прощание и отправился в сторону собора. Дилан бросил ему вслед холодный взгляд и отправился в келью. Он сходу плюхнулся на простенькую кровать, отвернувшись к стенке. Грация зашла за ним следом, прикрыла за собой дверь при помощи крыла, уменьшилась вдвое и забралась на кровать к принцу.

— Ты что там делаешь? — повернулся к ней Дилан, почувствовавший копыта у себя за спиной.

— Подвинься немного… Мне тесно… — пыталась пристроиться Грация.

— Извини за грубость, но… Проваливай с кровати! — недоумённо потребовал принц.

— Я не могу! Чувствую, как тебе плохо и не могу сидеть сложа копыта!

— Ладно… Ложись! — сдался принц, не в силах терпеть возню у себя за спиной.

Дилан занял половину кровати, а Грация придвинулась к нему вплотную, накрывая его тело тёплыми перьями крыльев как одеялом. Ангелина решила, что этого будет недостаточно и попыталась погладить принца копытом по голове. После третьей попытки осуществить задуманное Дилан не выдержал:

— Ты чего пытаешься сделать? У меня скоро шишка набьётся на том месте, которое ты постукиваешь…

— Я пытаюсь тебя погладить! — добродушно ответила Ангелина. — Прости! Пальцы остались в другом мире!

— Слушай… — с тревогой в голосе начал принц. — Я ценю твою заботу, но мне так не по себе сейчас! Словно делаю нечто неправильное или осуждаемое… С одной стороны, мне так хорошо под твоими крыльями, но с другой… Всё выглядит слишком неправильно!

— Да неужели? — с тоской сказала Грация. — Можно я буду с тобой откровенной?

— Да.

— Дилан — ты парень! — начала Ангелина.

— А я и не заметил… — улыбнулся принц.

— Я к тому, что это мне надо истерики закатывать и впадать в депрессию. Меня в лошадь посадили, в конце концов! Я ведь чувствую твою боль и переживания, понимаю, в какой мы оба ситуации оказались, но, Дилан, я-то держусь! Неужели мой боевой дух тебе ни капельки не передаётся?

— Ошибаешься — благодаря тебе я не впадаю в отчаяние, как тогда, — Дилан повернулся и оказался лицом к лицу с Ангелиной. Принц положил руку на затылок Грации и придвинул её лоб к своему. — Можно я полежу так немного?

— Можно… Но это ужасно странно и неловко… — призналась Ангелина.