Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эволюция Пожирателя Том 1. Том 2 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

Масса иссушалась и я чувствовал, как она утекала сквозь пальцы. Топливо на исходе и вскоре наш «двигатель» заглохнет.

Я знал это и Рааст тоже. Но это не остановило его...

Подняв целый пласт земли при резком повороте, он выбежал на дорогу и побежал по прямой, набирая темп всё сильнее и сильнее.

Тёмно-красные жгуты пульсировали теперь не только на ногах, но и по всему телу, а туман настолько разросся, что предстал за спиной своеобразной волной. Всё уничтожающей и всё пожирающей.

Я чувствовал, как сидевшие в повозке разумные не на шутку испугались и попытались поторопить тяговое животное, но куда им...

Триста метров... Двести двадцать... Сто пятьдесят...

Стоило Раасту добраться до них, как он пошёл на обгон и резко затормозил, проскоблив землю и заставляя животное испугано взреветь.

Сидевший на возницах мужчина в простых одеждах с кнутом в руках испугано вжался в тент повозки. Его глаза смотрели на нас в ужасе, а собачьи уши спаниеля, спадающие до упитанных щёк, задрожали.

Две испуганные мордашки парня и девчонки показались из повозки, за спиной мужчины, и уставились прямо на нас.

П̢̞͉̞̝о̢͇̞̫͕м̡͖̪̟͍о̠̦̼̠͉͜щ̢̡̞̙͓ь̡͔̻̻͔͚!̫͔͖͇͖̫ Б̡̘͖̼̝͜ы̼͓͙͕͕с̢͕̘̫̪͜т̢͚̙̙̦̪р̢͎͖͓͜о̢̢̟̙̘̠!̡͎̦͙ А̪̪͔ т͚͖̼о̦͎͔ с͚͚̼о̡̺ж͉͕р̻͚͎у̞͕͎!̘͕ — из последний сил прорычал Рааст и покачнулся.

Ошалелые подобными словами и тоном местные испугались ещё сильнее, а их глаза стали бегать то на моё лицо, то на Амару в руках.

Стоило им увидеть слабую и бледную девушку, а так же её ушки, как мужчина судорожно кивнул и запинаясь, ответил:

— Х-хорошо... Г-господин...

Ноги подкосились, тёмно-красные жгуты впитались в похудевшее тело, что сейчас представляло собой обтянутый кожей скелет. Учащённое дыхание вырывалось из рта, а сердце начинало биться всё медленнее.

Амара выпала из рук на пыльную землю, испачкав платье и кожу. Впрочем... Моё тело вскоре тоже оказалось там же. Обессиленное, исхудавшее и представляющее собой печальное зрелище.

Я понимал, что нельзя терять сознание. Эти... Разумные... Мне незнакомы и доверия к ним нет. Поэтому, как только я ощутил вернувшийся контроль над телом, то с трудом поднялся на дрожавших ногах и посмотрел на мужика.

— П-помогите затащить её в телегу... — сорвался мой хриплый голос, а язык облизнул пересохшие губы.

Судорожно кивнув, мужик слез с возницы и осторожно подошёл ко мне. Постоянно косясь и вздрагивая от моих «качаний», он поднял Амару на руки и охнул.

— Она же совсем холодна! Маришка, готовь настил! Родан, нужна твоя помощь!

Со страхом в глазах из повозки выпрыгнул молодой парень, лет пятнадцати на вид. Он сразу же бросился к отцу, судя по таким же свисающим ушам, хоть и боялся подходить ко мне близко.

Боязнь смерти или же желание помочь, что вряд ли... Скорее всего именно страх. Он двигал этими существами и они загрузили Амару в телегу, где над ней сразу же стала хлопотать взрослая девушка, имеющая сходство с парнем и мужчиной. Ну а я, под внимательный взглядом мужика с трудом залез на возницу и откинулся спиной на тент.

Руки дрожали, дыхание сбивалось, а разум буквально разрывали усталость и утомлённость. Ну хотя бы боли нет и то хлеб...

— В-вам куда, господин? — хрипло спросил мужчина, крепко сжимая в руке хлыст, будто он мог спасти его жизнь.

— Туда, где ей помогут... — тихо ответил я, борясь со сном.

Не вырубаться, Илья! Терпеть!!!

Рассеяно кивнув, мужчина ударил хлыстом по спине мохнатого буйвола переростка и телега двинулась. Мне хотелось задать вопросы и спросить, куда мы едем и как скоро прибудем... Но сил практически не было. Даже рот с трудом открывался. Поэтому, я поудобнее устроился на возницах и, откинув голову на пыльный белый тент, всмотрелся вдаль дороги.

— Спасибо... Рааст... — сорвался тихий шепот с губ, а сидевший рядом мужчина вздрогнул и покосился на меня.

«Не забудь про мясо и пиво.» — с мощным зевком ответил Владыка Пожирателей и добавил: — «Я спать. И советую, меня не будить... И да... Надеюсь, что ты запомнишь сегодняшний урок и поймёшь, зачем нужно становиться сильнее!»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сильнее... Что ж... Я запомню...

Глава 22

Помнится, я был рад, что попал в мир, где технологическое развитие преодолело средневековье. Машины, самолёты, огромные здания и бизнес центры... Можно было бы продолжать до бесконечности, но факт оставался фактом. В средневековье, по моим «знаниям» не было тех условий, что доступны развитой цивилизации.

К чему я собственно подумал об этом? Да всё просто...

— Господин, нам нужно будет дождаться своей очереди, — вздохнул Орландо, погладив рукой затёкшее колено.

Мужик и его дети, которых мы с Раастом нагло гопстопнули, оказался обычным торговцем. Вёз он ягоды, с говорящим названием — Руголи. Из них, судя по рассказам Орландо(так зовут этого мужика), делают вино.

Ах да... Я так же забрал свои слова по поводу задницы Фортуны. Как это не звучало, но мне повезло. Вновь. Маришка, дочь Орландо, оказалась слабой, но целительницей. Я никогда не видел проявление другой магии, если не считать Амару. И потому, интересно было наблюдать, как девушка водила над телом моей напарницы руками, а её ладони исходили зеленоватым светом.

Пацан, которому я от силы дал пятнадцать-шестнадцать лет, так же владел магией и, судя по рассказам отца, вполне мог постоять за себя, банально зажарив обидчика.

Сам Орландо, постепенно отошедший от шока и принявший новых попутчиков, оказался мужиком мировым и добрым. Ему понадобилось около часа, после которого он начал тормошить мою усталую тушу на предмет вопросов.

Как зовут? Откуда пришли? Как потерялись?

Вопросы сыпались из улыбчивого и полноватого Орландо с бешенной скоростью. Разумеется, он не переставал меня боятся, но и понимал, что вредить я ему не хочу. С тем, что он увидел, понимание моей опасности и так было очевидно.

Вот так мы и ехали. Я лениво и лаконично отвечал на вопросы, чтобы хоть как-то не дать себе заснуть, а Орландо рассказывал о своей семье, деревне и городе Алиазар.

Именно возле его массивных ворот мы остановились, заняв очередь.

Высокие каменные стены с бойницами окружали его. На самих стенах находилось несколько башен дозорных, часть из которых так же патрулировала.

Мне довелось увидеть раскинутый немалых размеров город, когда мы спускались с горы.

Благодаря чувствам Пожирателя, дальнее расстояние не было проблемой и мои глаза заметили невысокие здания, высотой не более трёх-пяти этажей. Каменные дороги, деревья и даже один парк. Но и помимо этого, чуть дальше центра, располагался своеобразный дворец. Монументальный, внушающий уважения и сделанный, как сказал Орландо, из белого мрамора.

Его высокие шпили возвышались над городом, а всю немалую территорию так же окружали стены.

Как сказал наш с Амарой «водитель», Алиазар считался приграничным город империи Назария, которой правит... Тама-а-а-дам род Ор'тас!

Увидев, как моё лицо в момент понимая скукожилось, Орландо не на шутку испугался, но я успокоил его и заверил, что он не причём. Всё дело в одной дрянной кошке, что закинула нас в задницу этого мира. Как сказал бы один певец из моего мира: БЛЕСТЯЩЕ!!!

Но, вернёмся к нашим баранам и их мягкой... Кгхм... Шёрстке.

У ворот в Алиазар стояла целая толпа разношёрстого народа, занимающего очередь. Их тележки, тяговые животные, ручной скарб и прочая муть, находились повсюду. Некоторые даже, не теряя времени, начинали торговать в самой очереди.

Крики, гомон и торговля звучали отовсюду, создавая гвалт и настоящий хаос. Я думал, что на рынке в районе Спартановки творилось настоящее безумие... Но теперь понял, что рынок из моего города ничто, по сравнению с происходящим.

Стража, представляющая собой мужиков с разнообразными ушами, вооружённая алебардами и облачённая в доспехи, успокаивала самых ретивых и наглых.

Вот так мы и двигались до ворот, со скоростью черепахи.