Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена в долг (СИ) - Ялитовская Ольга - Страница 35
— Без проблем, — парень даже бровью не повел, — тогда прихлопну тебя тут…
Давая понять, что его слова не расходятся с делом, Ференц-младший вытащил из-за пояса оружие.
Думаю, что только сейчас до Истрати дошло настоящее положение вещей. Девчонка побледнела и хватала ртом воздух в попытке что-то сказать. Начала пятиться назад, словно не веря в происходящее.
Я тоже поверить не могла.
— Если не передумала, то… — парень вскинул руку, снял с предохранителя и нацелился. Опустив глаза в пол, Сюзи медленно, но беспрекословно пошла к трубе, — молодец, люблю послушных девочек. Спускайся!
Парень менялся на глазах. Сейчас в нем не было ничего общего с тем человеком, которого я знала раньше.
— Ты меня пугаешь, — головой я понимала, что Андера мне бояться не стоило, но я ничего не могла поделать с реакцией своего тела.
— Это хорошо, — парень так же указал мне в сторону, где только что была Сюзанна, — не медли! Спускайся!
Ослушаться его я не решалась. Не тогда, когда Андер едва себя контролировал и сдерживал. Сейчас он мне все больше напоминал своего брата, вот только Османа стоило бояться сразу, а Андер скрывал дьявола за красивым фасадом.
Глава 26
Подобное только в фильмах бывает. Я до последнего отказывалась верить в то, что я шла к мусоропроводу и спускалась по нему вниз.
И нет, он был в рабочем состоянии. Съезжая по нему, как по детской карусели, я ощутила все прелести этого места.
Запахи. Пропавшая еда, обертки и пакеты. Тут, казалось, было всё. Но если это цена моей жизни, то так тому и быть.
Стараясь не издать и звука, я упала на гору пакетов. Хорошо, что Сюзи успела вовремя отскочить в сторону. Подруга сидела и с недовольным видом и пыталась снять с себя трофеи.
— У тебя банан на плече, — поморщившись, я указала на него пальцем.
— А у тебя грязный пакет на груди, — она не скрывала ужаса на лице, — Лейла, посторонись! — девушка, не теряя ни секунды, рывком притянула меня к себе. В этот же самый момент на место, где сидела я, обрушился Андер.
— Вы целы? — парень сначала оглянулся по сторонам, а уже после начал отряхивать одежду. Соскочил с горы пакетов вниз и принялся помогать нам спускаться.
— Что теперь? — я смотрела на Ференца-младшего полными удивления глазами, не зная, что предугадать далее. Человек — неожиданность. Кот в мешке.
Парень ничего не ответил, лишь принялся изучать местность. Потом проверил наличие оружия, и, взяв меня за руку, с брезгливостью посмотрел на Сюзанну:
— Пошли, — это было предназначено мне, так как сразу же Андер потянул меня за собой.
— А я? — подруга двинулась за нами, но как только парень резко остановился, она тоже замерла.
— А ты остаешься тут.
— Но…, — девушка попыталась возразить. Я буквально чувствовала, как метались её мысли, как она не знала, что ей делать.
— Ты останешься здесь, — на изломе терпения процедил парень, — через крышу мы прошли несколько зданий. Оказались практически в квартале от нашей квартиры. Твои ублюдки скоро уже будут тут, так что тебе ничего не угрожает.
— Я не хочу, — пролепетала Сюзи, — я боюсь оставаться здесь одна. Сейчас темно, и мало ли кто может сюда забрести.
— Поверь, тебе здесь гораздо безопаснее чем с нами. Потому что в данную секунду я хочу тебя просто закопать на месте, — я парню верила и не понимала почему его жуткое настроение игнорировала девушка, — если ты продолжишь мельтешить у меня перед глазами, не смогу отказать себе в этом желании.
— Я хочу пойти с вами, — девушка сделала шаг навстречу, — вы можете мне доверять. На мне нет маячков. И мой телефон остался в сумочке в квартире…
Ее голос нервно срывался, когда Сюзи начала практически заламывать руки.
— Лейла! Ну ты мне хоть веришь? — Истрати почти плакала, а я была в полной растерянности.
Я верила подруге, но не верила в такие совпадения. Особенно, когда буквально через минуту в этом тёмным переулке послышался какой-то шорах. Андер сразу насторожился. Достал оружие и стал всматриваться в темноту. Сюзи приблизилась ко мне чтобы обнять, и я почувствовала, как тело девушки дрожало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Готова была поспорить, что ей было точно также страшно, как и мне.
— Стойте на месте и никуда не уходите, — мы даже спросить не успели, как и испугаться. В это же время Ференц успел юркнуть темноту. В такой момент у нас даже мысли не возникло его слушаться. Только бы все было хорошо.
Мы простояли так несколько минут. Не проронив ни слова, потому что каждая из нас боялась привлечь ненужное внимание.
Когда с той стороны, куда ушел Андер, послышался какой-то щелчок, мы сначала замерли, потом вздохнули с облегчением. Что я, что Сюзи были уверены, что это вернулся Ференц.
— Почему ты так долго? — спрашивала не я. Нетерпение проявила подруга.
— Отойдите в сторону, госпожа, — я не узнала этот голос, зато в свете уличного фонаря увидела, как переменилось лицо Истрати. Оно вытянулась от удивления и неожиданности.
— Что ты тут делаешь? Как ты меня нашел? — Сюзи явно узнала появившегося мужчину. И, насколько я могла понять, она его не боялась. Поэтому девушка вышла и стала впереди меня, как будто бы таким образом защищая.
— Я прошу вас отойти, — на этот раз голос мужчины звучал гораздо требовательнее. Но и подруга не собиралась сдаваться. Она стояла на своем.
— Уйди, Лек, — раздалось в приказном формате.
— Госпожа, нам приказано схватить девчонку Ференц и Вы это знаете, — мужчина был непреклонен, — Вы не должны нам мешать.
— Просто сделай вид, что ты нас не видел. Дай нам уйти. Я никому ничего не скажу, — подруга хотела продолжить, но мужчина её перебил.
— Девчонку ищут все. Я не пойду на предательство клана и Вам не позволю, — с этими словами мужчина достал из-за пояса оружие, чтобы придать своим словам больше весомости.
— Сюзи, помоги, — прочитала ей на ухо и вонзила пальцы её руку.
— Лек, я приказываю тебе уйти, — она сглотнула, стараясь не показывать настоящих эмоций.
— Если вы не будете меня слушаться, я буду вынужден принять меры, — непреклонно проговорил мужчина.
— И что ты мне сделаешь? — подруга была также настроена решительно. К тому же, я была уверена, что она знала, что ей ничего за это не будет, — ты не посмеешь. Так что иди, — проговорив это, девушка двинулась в его сторону, полностью закрыв меня, а мужчина поднял пистолет.
— Вы должны отойти в сторону, — его слова предназначались Сюзанне.
— Лейла, уходи, — жёстко проговорила Сюзи, даже не обернувшись мою сторону, — Быстро, я сказала!
— Послушайся того, что говорит тебе хозяйка, — где-то со стороны уже раздался голос Андера. Тут я увидела, как парень вышел из темноты. На Ференца слегка падал свет, поэтому я могла различить то, насколько он был зол. Парень также держал в руках оружие на этот раз направлял его на мужчину.
— Я её не отпущу, — хладнокровно проговорил мужчина, — живой или мёртвый. Она сгодится любой.
Первый среагировала Сюзи. Подруга бросилась на своего человека как раз в тот момент, когда он нажал на курок. Пуля попала в неё.
Следующий выстрел сделал Андер, и он уже предназначался мужчине, который тут же рухнул на землю, и лежал там без движений.
Глава 27
Всё оказалось не так плохо, как я думала. Стоило только мне понять, что мужчина не представлял никакой угрозы, я сразу бросилась к подруге. Девушка лежала на земле и стонала от боли. Сознание не потеряла, что уже было хорошо.
— Ты как? — я боялась к ней прикоснуться, потому что так и не поняла куда в неё стреляли.
— Болит, болит, — простонала она слабым голосом. Мне показалось, что все очень плохо, но в этот момент рядом с нами оказался Андер.
Парень быстро и ловко перевернул девушку лицом к себе, сразу начал прощупывать ее тело.
— Ой! Что ты делаешь? Руки от меня быстро убрал! — на этот раз Сюзи звучала гораздо бодрее и злее. Главное, ей не нравилось, что к ней прикасался парень.
- Предыдущая
- 35/44
- Следующая