Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глубокая охота (СИ) - Уланов Андрей Андреевич - Страница 66
Оглядываться, чтобы проконтролировать приказ, он уже не стал. Впрочем, судя по звукам, лишними себя посчитали далеко не все.
— Может хотя бы торпедисток позвать?! — предложила Герда, теперь уже с тихим ужасом глядя, как фон Хартманн пытается разобраться с защелками. — Или главмеха?
— А чего меня звать? Я уже…
Именно этот момент загадочная находка выбрала, чтобы звонко щелкнуть, раскрыться и явить людям на мостике «Юного Имперца» свое темное и на удивление приятно пахнущее нутро.
— Ну что там?!!
— Там… — Ярослав осторожно потянул оказавшийся верхним предмет… еще потянул… выпрямился, по-прежнему продолжая вытягивать свой трофей из портфельных недр. Трофей отлично тянулся, да и был весьма длинным изначально.
— Капроновые, — прокомментировала Сильвия ван Аллен. — Во дает аристократия. Стратегический материал высшей категории на колготки пустили.
— Угу, — фон Хартманн опустил первую добычу обратно и так же осторожно, двумя пальцами, выудил следующую «дохлую медузу». Нечто столь же бесформенное, маленькое и прозрачное. — А…
— Наверное, это трусики, — неуверенно предположила Герда. — Хотя…
— …а почему аристократия? — договорил фрегат-капитан.
— Так вот же логотип вэдэ, — главмех указала на давешнюю монограмму, — Верзохина-Джурай. Конфедератские родственнички нашей фарфоровой девочки, чтоб их вперехлест через колено.
В голове у Ярослава прощелкал каскад реле и шестеренок.
— Навигатор на вахте?
Свежеиспеченный лейтенант Имперского глубинного флота Алиса-Ксения Верзохина была на вахте. То есть, скромно сидела в отведенном ей углу центрального поста и творила великое пространственно-временное колдунство — пыталась совместить показания курсопрокладчика с результатами собственных вычислений местоположения. Когда прямо на рабочую карту перед ней материализовалось нечто портфелеобразное, она очень удивилась. Еще больше она удивилась, подняв голову и увидев перед собой командира «Имперца», большую часть офицерского состава… и тех из экипажа, кто сумел хоть как-то протиснуться следом.
— Лейтенант. Верзохина, — фрегат-капитан очень старался сдержать хихиканье, пусть и ценой пауз между словами. — Вам. Посылка. От родственников.
Алиса-Ксения моргнула. Открыла рот. Закрыла рот и для верности зажала его ладонями. А потом начала стремительно краснеть, потому что комиссар Сакамото решительно сдвинула командира в сторону и принялась выкладывать содержимое портфеля на карту, четко и подробно расписывая каждый появляющийся из «посылки» предмет. Если, конечно, вообще могла их опознать точнее, чем «какая-то прозрачная тряпочка в ладонь шириной». Фантазия конфедератских модельеров нижнего белья заметно превосходила таковую что у политкомиссара, что у остальных присутствующих.
— Что ж, — Ярослав, чуть наклонив голову, с очень задумчивым видом уставился на получившуюся горку разноцветного тряпья, — музыкальная битва у нас уже была, почему бы показ мод не устроить?
Навигатор, по-прежнему зажимавшая себе рот, сдавленно пискнула и отчаянно замотала головой.
— Не получится, — главмех выдернула из середины кучи черные кружевные трусы и попыталась их растянуть, — тощие они там какие-то… у нашей Верзохиной жопа на полтора размера больше.
Отреагировать на это заявление никто не успел. Едва Сильвия закончила фразу, взвыл ревун боевой тревоги.
— Самолёт по левому борту. Три версты, идёт прямо на нас!
Газель Стиллман. На боевом курсе
Подлодка замечена, потоплена.
Дональд Фрэнсис Мэйсон, 28 января 1942 года
— Этот наш, — Церес Формайл, новый бортстрелок Газели Стиллман, вглядывалась через борт в длинную калошу транспортника внизу под розовым самолётом. — Интересно, кто его так?
На палубе лежал вывернутый с креплений подъёмный кран. Если судить по следам, то здоровенная металлическая штуковина от души погуляла от борта до борта, прежде чем матросы всё же сумели заново прихватить её найтовами.
— Шторм, Цера, — коротко ответила Газель. — Его так шторм. Это не боевые повреждения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Патрульная двойка, второй самолёт под управлением Анны Тоямы, всё же обнаружила свой первый транспортник разбросанного непогодой конвоя. Занесло его куда-то совсем не туда, и теперь с надстройки отчаянно блестели моргалкой.
— П-р-о-ш-у, — озвучила бортрстрелок. — У-к-а-з-а-т-ь к-у-р-с...
Газель посмотрела в лётный планшет. Теперь она разбиралась в нём куда лучше, чем в позорных ранних вылетах.
— Отправляй на Бейкер, — наконец, решила она. — Им отсюда проще будет. Нечего через полосу шторма лишний раз с разбитой палубой гонять.
Самолёты покачнули крыльями заложили широкий круг над транспортом и, когда экипажи получили с воды подтверждение, вернулись на курс патрулирования.
До возвращения оставалось меньше сотни миль, когда в лётном шлеме Газели раздались подозрительные сопение и нерешительные вздохи.
— Цера, ты что-то хотела? — дожидаться, когда её напарница всё же наберётся смелости на вопрос явно не по теме Газель не стала.
— А как они тут оказались-то? — явно вместо того, что хотела спросить на самом деле рубанула Церес Формайл. — Где мы, и где маршрут!
— Да как и мы, — Газель покосилась на тёмный бастион далёкого шторма — высотой от воды до неба. — Если наши восемь с половиной тысяч ластов водоизмещения так несёт, подумай, что с торговцем будет. Тут скорее удивляться нужно, что он целый.
— Ну, почти, — несмело вставила Церес.
— Почти, — согласилась Газель. — Ты чего на самом деле спросить-то хотела? Давай, не стесняйся. Здесь только я, ты и небо.
— Белая, — невпопад ответила Церес Формайл.
— Что? — нервно дёрнулась Газель.
— Белая субмарина! — почти выкрикнула её бортстрелок. — На час и ниже, в надводном!
В другой обстановке Газель может и пошутила бы о малых шансах лодки, даже самой имперской, оказаться на час и выше. Но только не в этот раз. Внизу и впереди по курсу под самолётами патрульной двойки и впрямь шла имперская крейсерская лодка характерного белёсого цвета.
До лодки оставалось всего-ничего. Мили две. Розовый «казачок» послушно клюнул носом и полого скользнул вперёд.
— Анна, бери её слева, — отрывисто бросила Газель Стиллман в радио-канал. Таиться уже не имело никакого смысла. До удара по лодке на такой скорости оставалось секунд двадцать. Много — полминуты. А дальше как повезёт. — Цера, отбой молчанки! Отчёт базе!
— Обнаружена лодка противника, — торопливой скороговоркой послушно начала у неё за спиной по дальней связи Церес Формайл. — Курсом один-пять-ноль, Двенадцать узлов, надводный. Координаты...
С поверхности ударили цветные дуги трассеров. Экипаж лодки запоздало опомнился. Длинные зелёные высверки тянулись навстречу самолёту, и всё не могли его достать. В нескольких кабельтовых впереди снаряды начинали упрямо проигрывать силе земного притяжения.
Газель пропустила огненную дугу под самолётом, кинула его вбок и тут огонь вовсе прекратился. Сначала заткнулась одна пушка, несколькими мгновениями позже — вторая. Вокруг рубки субмарины бурлила гладь океана. Что бы ни подвело экипаж, из всех действий им оставалось лишь срочное погружение.
— Цера, держись! — Газель крутнула самолёт вокруг оси и завалила в крутое пике. Вражеские пушки молчали, и самоубийственный в любых других условиях трюк прошёл безнаказанным. Розовый «казачок» растерял весь остаток высоты за какие-то мгновения и перешёл в горизонтальный полёт над морем на минимальной высоте.
Рубка и залитый пеной корпус вражеской субмарины маячили впереди и немного сбоку, градусов под десять. Газель качнула самолёт, выровняла точно по длинной оси противника, дала отрывистый пулемётный залп и на полном ходу пронеслась над белёсой тушей подводного крейсера имперцев. Бомбы послушно зарылись под воду где-то в районе цели.
Грохнуло.
За розовым «казачком» поднялись два водяных столба. Звуки взрывов почти слились в один. Часто застучал пулемёт. Одна длинная серия, вторая... Церес нервно расстреляла верных полбанки.
- Предыдущая
- 66/78
- Следующая