Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глубокая охота (СИ) - Уланов Андрей Андреевич - Страница 40
— Да, расписание сост… — Тер-Симонян осеклась, глядя куда-то мимо командира.
— Мы готовы.
Причину ступора лейтенанта — и остальных в отсеке — Ярослав осознал, когда обернулся. Если Герда Неринг в бело-зеленой парадке глубинного флота, усилиями кружка рукоделия доведенной до состояния «выгодно подчеркивающей особенности фигуры» выглядела на отлично, то стоящую рядом с ней девушку в красном шелковом платье фон Хартманн в первый миг попросту не узнал. Хотя бы потому, что глаза настойчиво говорили про грудь второго размера, но руки помнили другое.
— Как я выгляжу?
— Кхм… — с трудом проглотив фразу «Главмех, вы — женщина?!», фрегат-капитан удивленно выдохнул: — А я и не знал, что у нас на борту есть плойка.
— У нас её и не было, — сообщила прекрасная незнакомка глубоким сопрано, лишь отдаленно похожим на голос прежней Сильвии ван Аллен. — А теперь нет одного электрочайника. Красота требует жертв, командир.
— Сдаюсь, — поспешно сказал фрегат-капитан, — за такую красоту и трех чайников не жалко.
Если экипаж «Имперца» преображение главного механика просто шокировало, то на рулевого и мичмана в портовом катере появление из рубки подводной лодки двух женщин произвело эффект разорвавшейся бомбы. Глубинной, фунтов на семьсот, способной при удачном попадании заставить всплыть кверху брюхом стаю китов.
Реванш мичман взял на пристани, когда фон Хартманн со своими спутницами увидел присланную за ними машину. Шестиколесный монстр, сверкающий хромом и никелем, выглядел концентрированной насмешкой над комитетом по экономии стратегических материалов.
— Просто день сюрпризов, -— не удержался фрегат-капитан, -— Я и не знал, что у нас такие имеются…
— А у нас и не имеется, — не уловив сарказма, с гордостью пустился в объяснения мичман. — Это трофейный «Джурай-Эсквайр», из гаража конфедератского губернатора. Адмирал приказал вас доставить именно на ней.
— Машина-а-а! — Сильвия умудрилась произнести эту фразу с настолько томным придыханием, что вздрогнули не только мужчины, но и Герда Неринг. — А под капот заглянуть можно… а порулить?!
— Не положено! — отрезал мичман.
— А если, — прищурился фон Хартманн, — девушка очень попросит?
— Все равно нельзя, — уже тоном тише, но также решительно произнес мичман. — Тут навык нужен. Двенадцать цилиндров, триста кубических дюймов, бензин и масло эта штука жрет как два торпедных катера. Чуть педаль передавил и уже в кювете. Были преценденты…
Глаза у Сильвии от этих слов уже не просто загорелись, а опасно вспыхнули, так что в салон лимузина заснуть её у фрегат-капитана получилось только при помощи Герды, да и то с трудом.
— Ух ты… а это что, радиола? И… бар?! Ого…
— Давайте не злоупотреблять щедростью адмирала, — предупредил Ярослав. — Приберегите силы для «Пьяной чайки»…
На самом деле официально заведение называлось «Королевская чайка из пены волн», обыгрывая одну из классических сказок первопоселенцев. Однако даже в многочисленных документах фон Хартманн это название практически не встречал. Возможно, конечно, это была специфика протоколов, составляемых военной полицией…
Внешне двухэтажный домик напоминал старинный, еще до Перехода, замок с тремя вычурными башенками. Правда, даже в детских книжках эти замки не изображали розовыми, но тут уж сыграла свою роль специфика строительства в Архипелаге — стройматериалы приходилось везти через океан, а коралловая крошка имелась под ногами. За время отсутствия фон Хартманна замок почти не изменился, лишь одна из башенок лишилась зубцов, а на фасаде появилась дюжина лунок, память о налете конфедератских палубных штурмовиков.
А еще раньше у входа не дежурила пара мрачных старшин, которые при виде «Джурая» сначала подобрались в некое подобие стойки «смирно», но при виде «всего лишь» фрегат-капитана снова расслабились.
— Прошу прощения, фрегат-капитан флота… личное оружие надо будет сдать.
— Правила знаем, при себе нет, — весело сообщил Ярослав, однако старшина по-прежнему перегораживал своей тушей проход.
— Еще раз прошу извинить, фрегат-капитан, только по правилам офицер может пройти с одной спутницей. А эта дама…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А я и есть с одной спутницей, — не меняя тона, отозвался фон Хартманн. — Глаза разуй, мудила, эта «дама» лейтенант флота!
Старшина выпучил глаза, раскрыл рот… и молча сделал шаг в сторону. Ярослав под руку с ван Аллен торжественно прошествовал внутрь, завернул за угол, дожидаясь Герду… и тут же облапал её свободной рукой за талию.
— Но, — пискнула лейтенант Неринг, не пытаясь, впрочем, освободиться, — вы же сказали…
— Это я кретину на входе сказал, — пояснил фрегат-капитан, — а здесь, внутри, правила другие. Если не будет видно, с кем ты пришла, сразу налетит стая… гигантских москитов, жаждущих потыкать хоботком и вечер будет безнадежно испорчен. Правда, — остановившись на пороге зала, добавил Ярослав, — мы еще довольно рано пришли.
— Рано?!
С точки зрения Герды Неринг ресторанный зал уже представлял собой нечто среднее между полем битвы и назидательным лубком «оргия нечестивцев». Конечно, в её родной деревне тоже имелся трактир и там иногда случались пьяные драки. Но женщин туда не допускали, не говоря уж медленных и не очень танцах, слабо связанных с музыкой и местами почти переходящих в занятие сексом стоя. И уж точно не стоя на столе.
— Ну, сквозь табачный дым люстры еще видно, даже вензель на потолке, -— Ярослав не стал пояснять, что попытка изобразить очередью из пистолета-пулемета символ правящей династии как раз и стала причиной табуирования личного оружия в «Чайке». Удивительно, но из посетителей казино на втором этаже тогда никто не пострадал… по крайней мере, непосредственно от пуль.
--… и пьяные в проходе между столиками не валяются. Так что еще довольно все прилично, да. Главное, комиссару-тян это не показывать… и не рассказывать… не доросла она еще до глубинников в естественной среде обитания.
Вопреки опасениям фон Хартманна, первая атака пришлась как раз по нему — стоило сделать несколько шагов, как из-за декоративной колонны вывалилась пергидрольная блондинка в синем платье с порванной бретелькой и воплем «ой, какой красавчик», попыталась повиснуть на Ярославе. Впрочем, сам фрегат-капитан даже отшатнуться толком не успел — Сильвия ван Аллен, не переставая мило улыбаться, сцапала блондинку за горло и «приложила» о колонну.
— Тебя здесь не стояло, сучка крашеная! Усёкла?!
Блондинка явно испытывала большие проблемы с речью и дыханием, но смогла часто-часто заморгать.
— Вот и отлично, — обрадовалась главмех. — Вали, пока я добрая. Увижу еще раз, утоплю в гальюне.
— Как ты… резко, — в голосе Герды смешались осуждение и восхищение, с явным перекосом в последнее. Ярослав почувствовал, что теперь к нему прижимаются с обеих сторон.
— Жизнь злая штука, подруга. Будешь много зевать, последнее из пасти вырвут.
Некоторое время назад Ярослав довольно часто представлял себе, как вновь появиться в этом зале. Правда, до реальности его фантазия так и не дотянула. Раньше… раньше Хана Глубины и его офицеров начинали приветствовать еще от входа. Сейчас же выкрики «аве Император!» и другие, куда менее цензурные, означали всего лишь: «какой-то хрен с двумя классными телками на буксире».
Они дошли уже до середины зала, но свободных мест на троих видно не было. Фон Хартманн уже начал прикидывать, кого будет проще потеснить, как вдруг заметил у сдвинутых вместе столов у стены знакомое лицо.
— Идем тихим ходом, — скомандовал он.
Предосторожность оказалась лишней — во-первых, оркестр как раз принялся наигрывать очередное попурри, а во-вторых, за столами шло настолько бурное обсуждение, что на окружающую действительность никто не обращал внимания. Фон Хартманн без помех занял позицию за спиной у выбранной жертвы и лучшим «преподавательским» тоном рявкнул: «курсант Васильев, встать!»
— Ярослав Ахмедович, я… — Молодой корвет-капитан вскочил, опрокинув бутылку вина перед собой, ошалело мотнул головой. — А-а… Ярослав Ахмедович, это в самом деле вы?! Мы тут… обмываем…
- Предыдущая
- 40/78
- Следующая