Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Их невинная любовница (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 51
— Мы должны убедиться, что Тори никогда этого не увидит, — сказал Каллум со свирепым лицом.
Оливер покачал головой.
— Я уверен, она уже видела это. В пресс-службу дворца поступают газеты со всего мира, и они обязательно сообщат шейху. Он не позволит ей ходить в неведении. Он усадит ее и расскажет, что случилось.
— Конечно, он расскажет нам первым. — Но Рори подозревал, что нет. Талиб аль-Мусад, скорее всего, будет выполнять свои обязанности перед невесткой до тех пор, пока ей не наденут кольцо на палец.
После непродолжительного стука дверь в их апартаменты открылась, и вошла Пайпер, а за ней Рафик и Кадир. Она была бледна и одета в что-то похожее на элегантную пижаму, гораздо более повседневную, чем он когда-либо видел на ней.
Взгляд ее упал прямо на газету.
— Значит, ты видел.
Оливер шагнул вперед.
— Да. Где Тори? Когда мы проснулись, ее уже не было.
— Она сказала мне, что идет в туалет. Она так и не вернулась, — объяснил Рори. — Прошло более двух часов.
Рори боялся, что она убежит, как испуганный кролик. Он думал, что прошлой ночью они все уладили, но, похоже, у них все еще были проблемы. Теперь ему пришлось иметь дело и с таблоидами.
Он перевел взгляд на ее сестру. Если кто и знал, как обращаться с Тори, так это Пайпер.
— Где она?
— В своей комнате отдыхает, — объяснила Пайпер. — Она плохо восприняла новости.
Рори мог только представить.
— Почему ты показала ей статью?
— Она никак не могла не узнать правду, — объяснил Рэйф. — Вы не понимаете, насколько это плохо. Эти фотографии взяты из видео.
Рори выругался.
— Которое уже по всему интернету.
— Да, — подтвердил Кейд. — Каждый таблоид добавил свой комментарий. Это даже попало в новости в некоторых газетах США. Ей нужно было сказать. Мы не могли оставить ее один на один с такой новостью.
— Рассказать Тори должно было быть нашей обязанностью, — Каллум уставился на братьев Аль Муссад. — Она наша.
Рэйф начал рассказывать какую-то нелепую историю о том, что они не хотели тревожить спящих братьев, но Рори наблюдал за Пайпер. Она вздрогнула, порозовела. Он проработал в бизнесе достаточно долго, чтобы уметь читать человека. Рэйф и Кейд никогда бы ничего не выдали, но реакция Пайпер сказала ему, что ей есть, что скрывать.
— Ваше Высочество, что вы знаете такого, чего не знаем мы? — Рори был бы вежлив, но он хотел добраться до сути дела.
Кейд встал перед женой, словно защищая ее.
— Не она принимала это решение. Это сделал Шейх, и мы его поддерживаем. Тори не твоя жена. До тех пор мы берем на себя ответственность за нее.
— Тебе придется их простить, — сказала Пайпер, пытаясь встать рядом с мужем. — Они так и не покинули Средневековье. Для них женщина переходит от отца — или, в данном случае, от братьев — к своим мужьям.
Рейф покачал головой.
— Все не так уж и плохо, но в нашем мире Талиб — глава семьи. Тори — член этой семьи. Мы чувствуем, что ей нужно, чтобы кто-то присматривал за ней. Она, очевидно, умная девушка, но на карту поставлено нечто большее, чем ее собственная репутация. Эта дрянная статья, несмотря на то что ее происхождение связано с невинным падением, может навредить всем нам. Мы должны защищать своих.
— Тогда ты не против передать нам Тори. Таким образом, она больше не будет твоей проблемой, — прорычал Рори резче, чем собирался, но он имел в виду каждое слово. Ему не нравилась мысль о том, что королевская семья теперь рассматривала ее как обузу для рекламы.
Каллум встал рядом с ним, выступая единым фронтом.
— Она личность, а не какое-то подставное лицо. Я не позволю ей причинить вред, чтобы избавить людей, которые должны ее любить, от нескольких проблем. Дворец может пойти к черту, мне все равно. Она здесь имеет значение.
Пайпер улыбнулась, но за улыбкой скрывалась грусть.
— Я очень благодарна, что ты так считаешь. Я знала, что вы все хорошие люди.
— Но? — Оливер встал. Он держался подальше от круга разговоров, сдерживая себя. Он часто так делал, поэтому Рори не придал этому особого значения. Теперь он мог видеть, как Оливер похолодел. Его глаза стали прямо арктическими, когда он посмотрел на королеву. — Я предполагаю, что где-то в этом предложении есть «но».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оливер закрывался на их глазах. Накануне вечером он был таким открытым, как тот Оливер, которого он знал до Ясмин. С каждой секундой Рори наблюдал, как его брат снова восстанавливает свои стены.
Хуже того, он подозревал, что Оливер был прав.
— Где Тори?
Каллум покачал головой.
— На данный момент обручальное кольцо — это формальность. Мы решили прошлой ночью. Она принадлежит нам. Пайпер, мы позаботимся о твоей сестре. Мы любим ее. Я не понимаю, почему у ее двери стоит охранник.
Это было новостью для Рори.
— Когда ты пошел ее искать?
Каллум провел рукой по волосам, в этом жесте было полно разочарования.
— Когда я проснулся, ее уже не было. Охранник не пустил меня внутрь. Затем, когда я нашел газету, я перешел в режим решения проблем и забыл вам сказать. Очевидно, Тори смущена, но у нее нет причин для этого. Ни в чем из этого не было ее вины. Пресса ведет себя злобно, и мы подадим в суд на каждую газету, которая опубликует статью, порочащую ее. И я выбью дерьмо из репортеров.
— Она потеряла сознание, — объяснила Пайпер. — Доктор был с ней, когда вы пришли. Я на самом деле думаю, что это было больше, чем обморок. Я думаю, у нее была паническая атака. Эти последние несколько недель, особенно последняя ночь, были для нее слишком тяжелыми.
Ужас охватил Рори от ее слов.
Каллум немедленно направился к двери. Дейн и Купер встали перед входом в холл, преграждая путь, который в конечном итоге привел их к апартаментам Тори. Каллум остановился и обернулся, его глаза расширились от удивления.
— Что это значит? Я хочу увидеть свою невесту. Я имею право убедиться, что она здорова. Ради бога, если бы мы говорили о Пайпер, вы бы хотели того же.
— Но мы говорим не о Пайпер. Мы говорим о Тори. — Оливер взял маленькую сумку, которую принес с собой прошлой ночью, и подошел к Кейду.
— С ней все будет в порядке? Физически, я имею в виду.
Кейд кивнул.
— Думаю да. Она была очень эмоциональной, когда я увидел ее. Мы будем присматривать за ней и заботиться о ней.
— Если ей что-нибудь понадобится, пожалуйста, свяжитесь со мной. Если нет… — Оливер кивнул в сторону Пайпер. — Пожалуйста, передай своей сестре мои наилучшие пожелания и скажи, что я больше не буду ее беспокоить. Она свободна от всех обязательств перед Тарстон-Хьюз.
По щеке Пайпер скатилась слеза.
— Мне жаль, что все так закончилось, Оливер. Как бы там ни было, я думала, что ты ей подходишь.
Его губы изогнулись в полуулыбке, в которой не было ни капли веселья.
— Тори — умная девочка. Возможно, сейчас она взволнована, но… она распознает хорошее. И, очевидно, она знает, как все закончить, пока у нее есть фора.
Рори уставился на старшего брата. Какого черта он делал?
— Оливер, у нее только что был шок. Дайте ей немного времени. Мы должны поддерживать ее в этом фиаско, а не уходить.
— Он прав, — возразил Каллум. — Не будь чокнутым ублюдком. Она нуждается в нас.
Лицо Оливера превратилось в острые линии.
— Разве ты не видишь этих двоих? Он указал на охранников. — Они нас не защищают. Они здесь, чтобы убедиться, что мы не увидим Торранс. Они следят за тем, чтобы ей больше не пришлось нас видеть. И на случай, если ты не слушал, у нее была истерика при мысли о том, что ей придется быть рядом с нами.
Пайпер покачала головой.
— Я не это сказала.
Рори проигнорировал ее.
— Почему? Я сказал ей, что мы хотели прошлой ночью. Я очень ясно выразился.
— Я сказал ей, что люблю ее, — Каллум оглянулся на него. — Она не ответила. Я думал, она просто стесняется.
Этого не может быть. Рори отшатнулся и ударил себя по лицу. Он почувствовал себя плохо.
- Предыдущая
- 51/76
- Следующая
