Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 66
По просьбе мужа я наладила дыхание, отпуская свою ярость.
Сознание возвращалось. Гнев окончательно спал, как только Туман подкрался ближе, сжав меня в своих тяжелых объятиях. Утыкаясь носом в мою макушку, он сопел как медведь, сгребая меня на свои колени и качая как маленькую.
Ладонь самовольно опустилась на плоский живот и погладила слегка сжавшимися пальцами. Он дрожал. Мой большой и сильный кимтарец, воин и заботливый муж дрожал, касаясь моего живота, в котором, возможно, уже поселился маленький малыш, его плоть и кровь, его наследие и доказательство моей любви.
— Что у вас тут происходит?
Голос Аметиста раздался как гром среди ясного неба, заставив меня вздрогнуть и сильнее вжаться в Тумана.
Глава 22
— Я сообщу госпоже о вашем приходе, — отозвался слуга, встретивший нас на пороге дома Нон.
Стоя в окружении мужей, я поняла, что их кольцо стало еще теснее, а забота обо мне теперь видна невооруженным взглядом. Их теперь даже клешнями будет не оторвать.
— Именно, — просто подтвердил мои мысли Кристиан, стоя по правую руку. — Так и будет.
— Пройдемте.
Красивый молодой юноша уже вернулся, низко склонив голову, и отошел, пропуская нашу компанию в богато обставленный дом.
Госпожа Нон уже ждала нас в просторной гостиной, недоверчиво сложив руки на груди, в окружении лишь пары своих мужей, без позволения не решающихся поднять глаза.
Она была так же элегантна, как и в последнюю нашу встречу, но выражение лица не вызывало доверия, явно намекая на предвзятость кимтарки, единожды вставшей на мою сторону ради собственной выгоды.
— Иянна? Рада тебя видеть. Что привело тебя в мой дом?
— Желание наладить общение.
Вновь нацепив маску истинной госпожи, я дождалась разрешения хозяйки дома присесть и повелительно взмахнула пальцами, приказывая мужьям опуститься рядом.
— У нас с вами не заладилось, госпожа Нон, я хотела бы это исправить. В моем мире принято иметь хорошие отношения между родственниками.
— Мы не родственники, — отрезала она, заняв кресло напротив.
— Не кровные, вы правы. Но мой ребенок от Лиама будет вашим внуком, неужели вы не хотели бы принять участие в жизни наследника? Или наследницы?
Намек на женскую линию заставил госпожу алчно сверкнуть глазами и мимолетно взглянуть на темную макушку сына, сидящего рядом со мной. Хорошо мне знакомый зеленый взгляд, который Лиам унаследовал от матери, отличался врожденной цепкостью и расчетом.
— И ты позволишь мне это, иномирянка?
— Отчего же нет? — вопросом на вопрос ответила я. — Мне хотелось бы иметь большую семью, и вы, как часть этой семьи, могли бы стать замечательным примером для моих детей.
— Интересно, — откинувшись на спинку своего кресла, женщина задумчиво погладила собственные пальцы. — Мне нравится это идея, маленькая госпожа. Не пойми меня превратно, но у нас такое не в ходу.
— Я понимаю, и именно поэтому пришла к вам сама, — кивнув, я повторила ее позу, забросив ногу на ногу. — Так вышло, что в моей новой семье много достойных женщин.
— Не смеши, — фыркнула госпожа Нон и резко махнула пальцами в сторону, заставляя одного из своих мужей вскочить на ноги и сбегать за прозрачным графином, полным рубинового вина. — Многие из них и пальцем не пошевелили ради мира в Кимтаре! Разве что Адана, но и многие ее действия можно поставить под сомнение здравомыслия.
— Тогда вас не должно удивить, почему я предлагаю вам мир. Моя проницательность подсказала мне, что вы верны своим принципам, госпожа, и многому можете научить и меня, и моих детей.
Горделиво фыркнув, госпожа Нон расслабленно опустила плечи, уважительнее глядя на меня чуть прищуренным взглядом.
— Зови меня Ренна.
Приподняв уже продегустированный бокал в воздух, я издалека чокнулась с хозяйкой дома и пригубила напиток.
— Ренна, для начала наших взаимоотношений я хотела бы пригласить вас в свой дом у горы Веты на отдых. Как я узнала, многим там нравится, и я буду рада, если вы и ваша семья окажут мне честь принять мое приглашение.
— Дом Караты? — глаза женщины соблазненно сверкнули.
— Уже мой, но, как я вижу, вы понимаете, о какой земле идет речь.
— Несомненно! Несколько лет назад мы с ней делили этот участок, но, увы, он все же достался ей. Знаешь, я с радостью соглашусь.
— Взаимно, — мысленно выдохнув, я улыбнулась еще шире. — Я знала, что мы найдем общий язык, нужно было лишь немного пообщаться наедине.
— Рада, что ты решилась на это, Иянна, — сверкая ничуть не меньше, ответила она. — А я вот не думала, что тебя может посетить такая мысль. Я была уверена, что твое мнение обо мне однозначно — и негативно.
— Мое мнение не имеет значения в этом случае, ведь только слепой бы не заметил, что вы одна из достойнейших, чтимых и уважаемых женщин Кимтара. И я более чем уверена, что это заслуженно, а значит, была просто обязана узнать вас получше и исправить впечатление первой встречи.
— Рада, что мы обе ошиблись, — не скрывая намека, Ренна сделала очередной глоток.
— Раз уж мы пришли к соглашению, спешу вас порадовать — дом уже готов к вашему приезду, можете отправляться хоть сейчас.
— А ты и твои мужья? — вновь недоверчиво сверкнув глазами, умная женщина приложила бокал к губам.
Немного отведя в глаза в сторону, я помяла собственные пальцы в ладони и уже на несколько тонов тише проговорила:
— Дело в том, что Адана не знает о моем визите к вам. И я хотела бы как можно дольше сохранять это в тайне.
— Понимаю, — расслабившись, Ренна поднялась меня проводить. — Ты умная девочка, Иянна; жаль, что я упустила свой шанс первой впустить тебя в свой дом.
— Все может измениться, госпожа Нон, — многозначительно улыбнувшись, я слегка склонила голову, выражая свое уважение. — В любой момент.
Попрощавшись с Ренной, я в компании своих мужчин покинула дом. Стараясь не выглядеть встревоженной, обернулась, на прощание махнув рукой.
Стоило оказаться за углом дома, Кристиан тихо, но ровно оповестил:
— Она купилась. Уедет в ближайший час. В доме еще пятеро мужей, четверых из них она планирует забрать с собой, а одного оставить следить за домом. У нас не должно возникнуть проблем.
— Тогда нужно действовать, и быстро, — сжимая кулаки, я оглянулась, взглянув на садящееся за горизонт солнце.
Оно сыграло у меня в мозгу предвестником перемен из-за окрасившихся в пурпурно-красный цвет пушистых и рваных облаков. Было в этом свете что-то прощальное, словно та шаткая стабильность Кимтара, к которой я успела привыкнуть, вот-вот рухнет к моим ногам.
— Вперед. Аметист направляется к нам.
Свернув всего в один переулок, мы оказались напротив высоких, а главное, очень толстых и тяжелых дверей. Орнамент изображал сражающихся воинов в одних набедренных повязках, диких зверей, что извивались перед ними в агонии, и стоящих неподалеку фигурах в длинных накидках. Кимтарки. В тонких силуэтах легко угадывался женский стан жен, чутко следящих за своими мужчинами.
— Госпожа? Доброй вам ночи. Что так поздно привело вас в дом сынов?
Пожилой мужчина, наверное, даже самый старый из всех кимтарцев, что мне удалось увидеть, крайне не вовремя вышел нам навстречу, плотно запирая за собой дверь.
— Как ваше имя?
— Агоний, госпожа, — старик поклонился, вызвав у меня прилив тоски.
Рабский ошейник на его коже был так тяжел и увешан разными подвесками, что его неумолимо тянуло к земле, вынуждая всегда склонять голову.
— Я хотела бы присмотреть у вас нового слугу в мой дом. Покажите мне тех, кто для этого годится.
— Уже поздно, госпожа, мальчики спят.
— Так разбудите их, или это проблема?
Убедительный взгляд Аданы, видимо, вышел как никогда правдоподобным. Старик попятился, вновь кланяясь и планируя нырнуть обратно в дом, если бы не так вовремя появившийся Аметист.
— Ты пропустишь нашу госпожу внутрь, Агоний. Ты же не хочешь, чтобы она замерзла и заболела по твоей вине?
- Предыдущая
- 66/72
- Следующая