Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не время для героев (СИ) - Соломенный Илья - Страница 51
Последние слова, кажется, всё ещё не убеждают Тормунда до конца, но у меня есть крайний способ.
— Смотри! Сможет так сделать чернокнижник?!
Я медленно поднимаю ладонь к ключице и вызываю целительный поток. Даже после обучения у Беренгара эта магия давалась мне тяжелее прочих, но мелкие ссадины и царапины лечить кое-как получалось. Сейчас приходится сконцентрироваться как следует, но оно того стоит — часть укуса «куклы» медленно покрывается засохшей коркой, края раны стягиваются, но надолго меня не хватает, и до конца залечить её не получается.
Однако этого достаточно, чтобы продемонстрировать исцеление Тормунду.
— Видел?! Какой малефик может себя исцелить?!
Он хмурится и не успевает ничего ответить — в коридоре слышится топот, а через мгновение в лабораторию врываются несколько человек.
Первым — старый профессор Шуфар, который двигается неожиданно энергично для своих лет. Его ладони сияют ярким светом, глаза обшаривают аудиторию и останавливаются на лежащей между нами с Тормундом «кукле».
Следом за ним — трое Практиков, которые держат в ладонях подрагивающие заклинания Света. Дальше — мессир Вольфгарт с мечом наголо, бледный, ни единой кровинки в лице. За ним двое целителей, и последним в лаборатории появляется ректор.
— Что тут происходит? — спрашивает он, едва переступив порог. Увидев труп Рвача, двух окровавленных студентов и «куклу», Магистр Эарнил тоже бледнеет. — Вы в порядке?!
— В полном, — отрывисто бросает Тормунд. И сразу после этих слов без сил оседает на пол…
Следующие несколько колоколов, пока нас держат в изолированном лазарете, я испытываю смешанные чувства. Нас допрашивает Ищейка Трибунала (не тот, который меня пытал) и мы со здоровяком, который всё ещё поглядывает на меня со странной мрачной решимостью, рассказываем, что произошло в лаборатории.
Кроме момента с магией крови — на этот счёт я повторил историю, которая произошла на практике с Айрилен, когда я вытянул из мертвеца остатки жизненных сил. Хвала Святым предкам, друг не стал углубляться в подробности и озвучивать Ищейке свои подозрения. Но я подозревал, что придётся хорошенько подумать, прежде чем позже объяснить ему произошедшее, в более спокойной обстановке.
Мы узнаём, что профессора Атрая прихватили на выходе из его квартиры, с полной сумкой вещей, разных магических усилителей, ингредиентов и зелий. Очевидно, он пытался бежать, но не успел, и Трибунал задержал его. Нам рассказали, что Хромой вёл себя совершенно неадекватно, а попытка побега вкупе с «куклой» в лаборатории обеспечили ему долгие допросы в подвалах Трибунала.
А самое главное — когда его взяли, тёмное проявление на воротах Внутренней стены исчезло само собой.
В общем, несмотря на усталость и то, что я едва не открыл свой истинный дар перед другом, настроение было прекрасным. Чернокнижник пойман! Я вне подозрений! Да ещё и получил от ректора благодарность за помощь в поимке опасного преступника!
Из академии нас выпустили только к вечеру. Заштопанный Тормунд, не изъявляющий желания обсуждать произошедшее, отправляется в свои комнаты в Среднем городе, а я иду на постоялый двор.
Довольный и слегка успокоившийся, мечтаю лишь о трёх вещах. Рассказать Беренгару, что всё обошлось и поблагодарить его за науку (пусть меня до сих пор и коробило от использования магии крови), как следует выспаться и, самое главное — поскорее увидеть Изабель. Это я планирую сделать первым делом завтра утром.
Войдя в свой номер, бросаю сумку с учебниками на кровать, подхожу к столу, выдвигаю верхний ящик и…
Удивлённо замираю.
Он пуст! Книги Беренгара внутри нет!
Ничего не понимая, я открываю другие ящики, смотрю под столом, кроватью, в своих вещах — но артефакта Сейнорай не нахожу.
— Не может быть! — выкрикиваю я в пустоту и стремительно спускаюсь на первый этаж.
Однако ругань с владельцем постоялого двора ничего не решает — он утверждает, что в мою комнату уже два дня никто не заходил. В полнейшем смятении я собираюсь подняться обратно, но в главном зале первого этажа меня окликают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хэлгар!
Несколько мгновений я даже не осознаю, кто именно ко мне обращается, но когда понимаю — сердце пропускает несколько ударов. Внутренний голос говорит, что всё это неспроста...
— Граф Канти, — словно задеревенев, я всё же кланяюсь ему. — Чем обязан вашему визиту?
Отец Изабель стоит передо мной в своих богатых одеждах с недовольным выражением лица. За его спиной — четвёрка суровых мечников.
— Здравствуй, юный Слэйт, — бросает он. — Будь добр, отведи меня к дочери.
— Простите? — не понимаю я, но предчувствия просто вопят о том, что случилось нечто ужасное.
— Не валяй дурака! — мгновенно раздражается граф. — Сегодня Изабель вернулась из академии сама не своя. Из-за того, что произошло в городе, я запретил ей покидать пределы поместья, но мне пришлось отъехать по делам. А когда я вернулся, мне сообщили, что она сбежала! Поверь, Хэлгар, я знаю о ваших тайных переписках, о том, что… Вас влечёт друг к другу. Изабель с начала учебного года не общается ни с кем за пределами академии, и только о тебе прожужжала мне все уши в последние декады. Она своевольна, вся в мать… А я надавил на неё после того, как Кристиан лишил тебя всякой поддержки, и запретил общаться с тобой. Где она? Обещаю, тебе ничего не грозит, просто проводи меня в свои комнаты.
Когда граф Канти заканчивает свою пламенную речь, моё сердце снова замирает… Нет-нет-нет! Только не Изи! Святые предки, надеюсь она просто прячется у одной из своих подруг! Надеюсь с ней всё хорошо!
Спорить я не вижу никакого смысла, поэтому просто говорю, что Изабель в моих комнатах нет, но всё же отвожу туда графа, чтобы он убедился в этом лично. Солдаты обыскивают моё жилище, а затем я общаюсь с господином Канти ещё полколокола.
Он долгое время не верит, что я понятия не имею, где его дочь, но затем видит моё напряжённое лицо, и уходит чернее тучи. Я прошусь с ним, но отец Изабель отказывается взять меня на поиски дочери. В его взгляде читается недовольство и презрение, будто это я виноват в пропаже Изи!
Приходится остаться в своих комнатах, напуганным так, что дыхание перехватывает…
Я снова и снова повторяю себе, что Изабель попросту проявила характер и сбежала, чтобы потрепать отцу нервы! День-другой и вернётся! Но… На самом деле я знаю, Изи не такая! Она не из тех, кто будет трепать нервы родителям. Но тогда, что с ней случилось?! Куда она пропала?! Да ещё и в тот же момент, когда исчезла книга Беренгара… Но даже если мою подругу похитили — этот случай не похож на прошлые, ведь о девушке все помнят.
Так что же поменялось?
Мысли роятся в голове, не останавливаясь ни на секунду, и я не могу привести их в порядок. Атрай просто не мог похитить её! Я видел, что она была в академии! После собрания мы сразу пошли к профессору в лабораторию, и уже через колокол с небольшим Хромого задержал Трибунал! Судя по словам графа Канти — Изабель вернулась домой незадолго до этого. Он просто не мог её похитить, не мог!
Подумав об этом, я холодею. А что если… Что если мы ошиблись? Что если Атрая просто подставили, и мы обвинили не того?! Или, что вероятнее — у него есть сообщник?!
Внутри образовывается леденящая душу пустота. Я мечусь по комнате, изнывая от неизвестности и не понимая, что делать!
У меня нет никаких зацепок, откуда начать поиски Изабель. Однако я понимаю, что паникой делу не поможешь. Попытавшись успокоиться, я рассуждаю логически.
Если Атрай работал с кем-то в паре, кто мог об этом знать?
Ответ прост — единственный, кто таскался с ним по академии как собачонка. Горбун Керс. На секунду у меня даже мелькает мысль, что он сам мог быть сообщником Атрая, но это звучит столь неправдоподобно, что я решаю не накручивать себя. Керс ведь даже магом не был! Но что, если Атрай околдовывал его, как всех остальных и использовал? Это звучит уже более вероятно…
Сидеть на постоялом дворе я просто не могу. Если Изи пропала — я должен попытаться её найти! Особенно, если настоящий чернокнижник остался на свободе… А мысль об этом крутится у меня в голове, не переставая…
- Предыдущая
- 51/62
- Следующая
