Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восход Темной Луны (СИ) - "Sedrik& - Страница 136
— Однако, — я вскинул руку, обрывая словоизлияния Янга, — далеко не все представители моего клана столь… понимающие. Я ещё смогу… закрыть глаза на… некоторый… беспорядок с налогами, ведь виноваты в нём не вы, а тот чиновник, что эти налоги назначает, или посчитать то выступление с шахтой Лазурного Пера просто неудачной шуткой соседа. Но это я. Боюсь, дойди подобные вести до моего дядюшки, он… может сильно огорчиться и принять… скоропалительные решения, — на самом деле, я почти не сомневался, что Лян Сянь вполне в курсе ситуации, но старейшине клана Джао знать об этом было необязательно.
Тем более что я не преувеличивал реакцию. Ведь, наряду со знанием ситуации, я ничуть не сомневался, что терпит Лян Сянь её лишь потому, что до недавнего времени она оставалась в рамках приличий, а Чень Дэн всё-таки выполнял свои основные обязанности достаточно хорошо, чтобы хлопоты по поиску ему замены себя не оправдывали. Но то до недавнего времени. Быть может, он бы ещё и проглотил историю с внезапно восставшим паршивым вассалом, которого сразу же покарал верный Тёмной Луне клан Джао, но вот подай эту историю: мол, клан Джао десять лет уклонялся от уплаты налогов, а теперь пытался отжать землю у другого, преданного и честно платящего налоги вассала Тёмной Луны, заодно его истребив, то тут уж извините, тут совсем другой разговор будет.
— Ох, клан Джао никогда не пожелал бы огорчать почтенного Лян Сяня, — ну вот, мужик опять едва ли не за сердце хватается.
— Я верю вам, уважаемый Джао Янг, — улыбаемся и киваем, киваем и улыбаемся, — потому и хочу дать пару… советов. Просто дружеских советов.
— Я со всем уважением выслушаю мудрость молодого мастера…
— Мне приятно это слышать, но к делу. Ваше баловство с налогами придётся закончить. Я понимаю, что Лазурное Перо сами виноваты, что позволили сделать с собой такой ход, и, как я сказал ранее, не имею ничего против того, что вы воспользовались возможностью… пока это не вредит моей семье. Но вы начали заходить за рамки дозволенного, — Джао явно хотел что-то сказать, в очередной раз покаяться или уверить в своей лояльности, но он был правильным псевдокитайским вассалом, а потому перебивать господина не осмелился. — Решать, кому жить, а кому нет, на землях Тёмной Луны может только Тёмная Луна. Потому вот мой совет: помиритесь с Лазурным Пером. Не нужно признаваться в налоговых махинациях, этим вы их только обозлите, однако немного подарков, искренние извинения за «инцидент» — и они забудут обиды. Или хотя бы сделают вид, что забыли. Но жаловаться вряд ли станут. Второй момент — это управляющий Чень. Полагаю, если уважаемый глава Джао расскажет гостившему в его городе наследнику Тёмной Луны о том, как сей злодей вымогал взятки, а тех, кто отказывался ему платить, удушал налогами, якобы в пользу господина Лян Сяня, наследник сможет донести это до ушей своего дядюшки… в правильном изложении.
— Это действительно очень хорошие советы, юный мастер. Клан Джао не забудет ваших доброты и помощи, — вновь принялся благодарить Янг.
Тут можно было бы вставить что-то вроде «я очень надеюсь на это» или нечто подобное, но джентльмены подобного вслух не произносят. И так становится ясно, что теперь их клан «ложится» под меня и мою ветвь в Тёмной Луне. Пусть не сразу, пусть с некоторыми оговорками, но факт останется фактом — их благополучие в самое ближайшее время завяжется на меня, моё положение и мои решения. Я показал, что знаю достаточно, чтобы просто поставить вопрос о полном истреблении Джао, и в то же время показал, что куда более заинтересован в их службе, но службе именно мне. С учётом того, что я считаюсь консортом Ся Ю Нин, а его дочь и племянница официально уже стали моими наложницами — очень выгодное предложение даже без учёта их «залётов», а с ними же — я вообще для них предстал едва ли не ангелом-хранителем. Так что остаток вечера мы уже просто потягивали чай и обсуждали погоду-торговлю-практики-культурные события, вполне довольные друг другом. И я не шутил — когда Янга окончательно отпустило и он полностью осознал открывшееся положение и грядущие перспективы, то начал едва ли не светиться от счастья. Подозреваю, скажи я, что хочу получить ещё пару-тройку девочек из его клана себе в постель, он лишь спросит, сколько именно и есть ли у меня какие-нибудь предпочтения. Бр-р-р-р.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что же касалось Чень Дэна — папочка с компроматиком на него оказалась у меня за пазухой едва ли не по выходу из гостеприимного дома. Очевидно, Джао, не будь дураком, собирал сведения на своего «дорогого партнёра», чисто на всякий случай и мало ли что. Так что сестрёнка Нин, отлучившись буквально на минутку вместе с папой, вернулась уже вооружённая нужными бумагами. Что делать с самим чинушей, я пока не решил. По сути, он был той ещё продажной гнидой, что при этом обладала воспалённым самолюбием, кое и тешила при любом удобном случае. В частности, прошлому Лян Ю этот кадр отнюдь не стеснялся выказывать пренебрежение просто потому, что мог, мол, он — большой начальник, подотчётный только лично Главе клана, а я — сосунок без серьёзных перспектив, пусть и числюсь наследником. И всё же вариантов открывается много. Можно, да, просто удавить, благо заслужил, ну или сдать дражайшему дяде таким образом, чтобы у того не осталось вариантов, кроме как тоже снять Чень Дэну голову. Но толку с этого чуть. А можно попробовать взять за жабры и слегка потрясти на всякое полезное, в первую очередь с точки зрения информации. Но тут будем уже посмотреть, что и куда выгоднее, ну а пока…
— Сестрёнка Нин, сестрёнка Сю, я очень доволен вами. Готовьтесь, сейчас мы идём в одно интересное место, где нас будут ждать Ан Сюен и Ся Ю Нин.
— Мы следуем за вами, господин, — поклонились обе.
Возвращение к озеру прошло без эксцессов, разве что опять это скользящее где-то на грани чувств ощущение чужого взгляда, но, как и прежде, без какой-либо надежды выявить не то что позицию наблюдателя, но даже направление, с которого это наблюдение и ведётся.
На берегу у наших разбитых шатров сидели Ан Сюен и Ся Ю Нин, погружённые в медитацию. Впрочем, стоило мне подойти ближе, как девушки поднялись с ковриков и приветливо улыбнулись.
— Лян Ю, — довольно кивнула Вайсс, не забыв окинуть взглядом и новоприбывших, — я смотрю, всё прошло хорошо, — «служанки прошли проверку» — звучал невысказанный уже даже не столько вопрос, сколько утверждение.
— Да, — не отказал я себе в удовольствии подойти ближе, обнять и чмокнуть Ю Нин, пусть всего лишь в щёку, но даже это по меркам местного общества (да ещё и при посторонних) было ну очень развратным деянием. Уж на что моя дракоша была оторвой, а всё равно зарделась и опустила глазки к носкам сапожек.
— Мы рады, что ты вернулся, братик Ю, — рядом тут же образовалась мордашка Ан Сюен, тоже уже заалевшая, как маков цвет, но всё равно явно желающая того же. Разумеется, отказываться я и не планировал.
— (О_О)… — обе сестрёнки Джао на это дело таращились, как на культиватора Десятого Небесного Уровня.
— Привыкайте, — с улыбкой бросил я им, выпуская из объятий русоволосую милашку. — Вы показали себя с лучшей стороны и доказали, что стоите моего доверия, потому я могу открыть вам свои тайны… некоторые, — ещё сильнее ухмыльнулся я, наблюдая за их растерянными лицами. А потом мне в бок прилетел острый локоток. — Ай… За что? — поворачиваюсь к грозно насупившей бровки Вайсс.
— Ты опять ведёшь себя как литературный злодей! — всё ещё смущённая после поцелуя «на людях», попыталась изобразить нечто грозно нависающее девушка.
— Но мне же идёт? — я вскинул бровь, не в силах скрыть, как меня умиляет её фырканье.
— У-угу, — подтвердила вместо Вайсс леди Ан. — Но всё равно, вести себя так — плохо! — и отвела глазки, типа это совсем не она только что напрашивалась на поцелуй с видом: «Я не отступлю! Я не проиграю! Я тоже хочу-у-у!»
— Ну-ну, — хмыкнула принцесса севера, похоже, придя к тем же выводам и тем самым поборов собственную неловкость. — Не расскажешь подробности?
- Предыдущая
- 136/251
- Следующая
